Masquer les pouces Voir aussi pour FEH50P2:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cuisinière electrique - Elektro-Standherd - Cucina electtrica
NOTICE D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
LIBRETTO DI ISTRUZIONI
FEH50P2

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux FEH50P2

  • Page 1 Cuisinière electrique - Elektro-Standherd - Cucina electtrica NOTICE D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG LIBRETTO DI ISTRUZIONI FEH50P2...
  • Page 2 AVERTISSEMENT Il est très important que cette notice d’utilisation soit conservée à proximité de l'appareil pour s’y référer ultérieurement. En cas de vente ou de transfert, veillez à ce que cette notice accompagne toujours l’appareil afin que le nouveau propriétaire puisse prendre connaissance des fonctions de l’appareil et des avertissements.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE Consignes d’installation Caractéristiques techniques Installation Localisation Raccordements électriques Consignes d’utilisation Utilisation et entretien Panneau de commande Avant la première utilisation du four Commandes Le selecteur de fonctions Le thermostat Utilisation du four traditionnel Le four à chaleur tournante assistée La cuisson au grilloir Turbo grill Tableau de cuisson du four...
  • Page 4: Consignes D'installation

    CONSIGNES D’INSTALLATION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur 855 mm Largeur 500 mm Profondeur 600 mm Capacité du four 45 litres ∅ 145 mm Table de cuisson Plaque avant droite 1000 W ∅ 180 mm Plaque arrière droite 1500 W ∅ 180 mm Plaque avant gauche 2000 W ∅...
  • Page 5: Installation

    INSTALLATION Il est impératif que toutes les opérations requises Avant de connecter votre appareil à l’alimentation pour l’installation soient effectuées par un électrique principale, veillez à ce que la tension , conformément aux règles fréquence indiquées plaque TECHNICIEN QUALIFIE et réglementations existantes. signalétique correspondent à...
  • Page 6: Raccordements Électriques

    RACCORDEMENTS ELECTRIQUES Tous travaux électriques Après l’installation et le raccordement, le câble doit être placé de manière à ce qu’il nécessaires pour installer cette plaque cuisson et le câble d'alimentation devront ne puisse atteindre à aucun moment une être effectués par un électricien qualifié ou température de plus de 50 °C au-dessus de par une personne compétente en respectant la température ambiante.
  • Page 7: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D’UTILISATION UTILISATION ET ENTRETIEN A. Table de cuisson B. Bandeau de commande C. Poignée de la porte du four D. Porte du four E. Tiroir F. Pieds réglables PANNEAU DE COMMANDE 1. Bouton de commande du foyer arrière gauche 5.
  • Page 8: Avant La Première Utilisation Du Four

    UTILISATION Avant la première utilisation du four Enlevez tous les emballages, à la fois à l'intérieur et à l’extérieur du four, avant d’utiliser l’appareil. Avant la première utilisation, le four devrait chauffer sans aliments. Pendant ce temps, une odeur désagréable peut se dégager. Ceci est tout à...
  • Page 9: Commandes

    COMMANDES Le selecteur de fonctions Eclairage du four La lampe du four s’allume automatiquement lorsqu’une des fonctions est activée. Il est également possible de l’allumer sans qu’aucune d’entre elles ne soit active. Cuisson avec chaleur tournante assistée Utilisation de la ventilation et des éléments chauffants supérieur et inférieur (ces derniers fonctionnant seuls ou simultanément).
  • Page 10 Pendant l’utilisation, cuisinière CONSEILS UTILES devient chaude. Eloignez les jeunes enfants. Veillez toujours à laisser au moins 2,5 cm entre Evitez de toucher les éléments chauffants de la surface des aliments et l’élément chauffant. l’intérieur du four. Cela permettra d’obtenir une cuisson optimale, de s’accorder une marge pour les préparations Remarques au levain, les pâtes à...
  • Page 11: Le Four À Chaleur Tournante Assistée

    UTILISATION DE LA CHALEUR TOURNANTE Le four à chaleur tournante assistée L’air présent à l’intérieur du four est chauffé par Lorsque le four est plein, il se peut que le temps de l’éléments chauffants supérieur et inférieur. Le cuisson soit légèrement plus long. ventilateur fait circuler de l’air chaud afin de Afin de faciliter la circulation de l’air autour des maintenir une température constante dans le...
  • Page 12: La Cuisson Au Grilloir

    Turbo gril La cuisson au grilloir Le Turbo gril cuit les aliments plus rapidement et Lors de l’utilisation du gril, les parties les dore de manière plus uniforme que le gril. accessibles de l’appareil sont brûlantes. L’élément chauffant du gril et la ventilation du Celui-ci sera donc soumis à...
  • Page 13: Tableau De Cuisson Du Four

    TABLEAU DE CUISSON DU FOUR Les données du tableau sont fournies à titre indicatif. Votre expérience culinaire vous permettra de déterminer, au fil du temps, les réglages les mieux adaptés à vos propres besoins et à vos goûts. Etage de la grille Préchauf Temps de...
  • Page 14: Tableau De Cuisson De La Rôtissoire

    Tableau de cuisson de la rôtissoire Etage de la Etage de Temps grille la grille Temps de ALIMENTS depuis la depuis la cuisson cuisson (°C) base du base du (min) (°C) (min) four four Poulet entier 195-205 60-70 170-190 45-50 Demi-poulet 195-205 30+30...
  • Page 15: Zones De Cuisson

    ZONES DE CUISSON Les plaques électriques Avant la première utilisation de la plaque électrique, faites-la chauffer 5 minutes en position maxi afin d’éliminer les graisses de protection. Pour mettre en fonctionnement la plaque, tournez la manette correspondante sur la position désirée. La manette peut être positionnée sur l’une des 7 positions et tournée indifféremment vers la droite ou vers la gauche.
  • Page 16: Conseils D'utilisation

    CONSEILS D’UTILISATION Choisissez toujours un récipient proportionné au diamètre de la plaque et des récipients à fond épais et bien plat (fond dressé). Les marmites qu’on utilise sur les plaques auront les Bonne utilisation caractéristiques suivantes: Pour une utilisation éfficace le diamètre doit correspondre à...
  • Page 17: Accessoires Fournis Avec L'appareil

    Accessoires fournis avec l’appareil Votre appareil est fourni avec les accessoires suivants : • Grille servant à placer les plats (rôti, pâtisseries). Pour bien répartir le poids du plat, on le placera au centre de la grille. • Plaque de rôtissoire servant à recueillir le jus lors de la cuisson.
  • Page 18: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE N’utilisez jamais d’appareils à vapeur ou Nettoyage de la porte du four à haute pression pour nettoyer le four. Pour un nettoyage optimal de la porte du four, il Avant procéder nettoyage, est recommandé de la démonter comme suit : assurez-vous que toutes les manettes sont Ouvrez complètement la porte.
  • Page 19: Remplacement De L'ampoule Du Four

    REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DU FOUR Veillez à ce que l'appareil soit éteint et débranché de l’alimentation électrique avant de remplacer l’ampoule pour éviter un éventuel choc électrique. Si l’ampoule du four a besoin d’être remplacée, elle doit être conforme spécifications suivantes: Puissance: Tension:...
  • Page 20: En Cas De Problème

    EN CAS DE PROBLÈME Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez procéder aux vérifications suivantes avant de contacter le Service après-vente Electrolux le plus proche. IMPORTANT: si vous faites appel à un technicien pour résoudre l’un des problèmes répertoriés dans la liste ci-dessous ou pour réparer une panne résultant d’un mauvais usage ou d’une installation...
  • Page 21: Conditions De Garantie

    CONDITIONS DE GARANTIE Garantie stipulée dans le contrat Dans les 2 ans à partir de la mise en service, le constructeur remplacera pièces endommagées, sauf dans les cas mentionnés dans le chapitre «Réserves» . Conditions d’application La garantie s‘applique uniquement si vous vous adressez au distributeur qui vous a vendu l’appareil en lui remettant votre certificat de garantie.
  • Page 22 ACHTUNG Diese Bedienungsanleitung ist für den zukünftigen Gebrauch unbedingt zusammen mit dem Gerät aufzubewahren. Sollte das Gerät verkauft oder übertragen werden, ist sicherzustellen, dass die Bedienungsanleitung bei dem Gerät verbleibt, so dass der neue Besitzer die Funktionen des Geräts und die entsprechenden Warnhinweise in ihr nachlesen kann.
  • Page 23 INHALTSVERZEICHNIS Anweisungen für den Installateur Technische Daten Installation Installationsort Elektrische Anschlüsse Anweisungen für den Benutzer Gebrauch und Pflege Vor dem ersten Gebrauch des Ofens Bedienung Funktions-Wahlschalter für Backofen Temperurregler Backen mit Ober-/Unterhitze Backen mit Heißluft Grillen Turbo Grill Ofen-Garplan Brat- und Grill-Garplan Kochplatten Kochgeschirr Wartung und Reinigung...
  • Page 24: Anweisungen Für Den Installateur

    ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 855 mm Breite 500 mm Tiefe 600 mm Ofenraum 45 Liter Kochmulde Elektrische Platte vorne links Ø 180 mm 2000 W Elektrische Platte hinten links Ø 145 mm 1000 W Elektrische Platte vorne rechts Ø...
  • Page 25: Installation

    INSTALLATION Alle Arbeiten, die für die Installation erforderlich Bevor Gerät Netzversorgung sind, müssen durch angeschlossen wird, müssen Sie prüfen, ob QUALIFIZIERTE FACHKRÄFTE gemäß den geltenden Richtlinien und Gesetzen Spannung und Frequenz auf dem Typenschild durchgeführt werden. der Netzversorgung entsprechen. Das Gerät muss gemäß den Vorschriften der "X" Das Gerät muss geerdet werden.
  • Page 26: Elektrische Anschlüsse

    ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Elektrische Arbeiten zum Installieren Das Stromversorgungkabel ist so zu von Herd und Netzkabel müssen von einem verlegen, dass es an keiner Stelle eine qualifizierten Elektriker oder einer Fachkraft Temperatur erreicht, die mehr als 50° C über gemäss den geltenden Richtlinien durch- der Zimmertemperatur liegt.
  • Page 27: Anweisungen Für Den Benutzer

    ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER GEBRAUCH UND PFLEGE A. Kochplatte B. Bedienblende C. Türgriff D. Backofentür mit Sichtfenster E. Geschirrwagen F. Höhenverstellbare Füße BEDIENUNGSBLENDE 1. Schalter für Kochplatte, hinten links 5. Temperaturregler für Backofen 2. Schalter für Kochplatte, vorne links 6. Funktions-Wahlschalter für Backofen 3.
  • Page 28: Vor Dem Ersten Gebrauch Des Ofens

    GERÄTEGEBRAUCH Vor dem ersten Gebrauch des Ofens Entfernen Sie vor dem Gebrauch des Ofens sowohl innen als auch außen das gesamte Verpackungsmaterial. Vor dem ersten Gebrauch muss der Ofen ohne Nahrungsmittel vorgeheizt werden. Während dieses Vorgangs kann ein unangenehmer Geruch entstehen.
  • Page 29: Bedienung

    BEDIENUNG Funktions-Wahlschalter Aus-Stellung Backofenbeleuchtung - Die Backofen- beleuchtung kann ohne weitere Funktion eingeschaltet werden. In allen anderen Betriebsarten wird die Beleuchtung automatisch mit eingeschaltet. Heißluft - Ober-/ Unterhitze und Ventilator sind in Betrieb. Diese Beheizungsart eignet sich besonders für gleichzeitiges Braten und Backen auf mehreren Ebenen.
  • Page 30: Backen Mit Ober-/Unterhitze

    Hinweise RATSCHLÄGE UND TIPPS • Zwischen dem oberen Heizelement und dem Wenn die Ofentemperatur ausgewählt ist, Essen sollte ein Mindestabstand von 2,5 cm leuchtet die Temperaturkontrolllampe, bis der bestehen. Dadurch werden besten Ofen die eingestellte Temperatur erreicht Kochergebnisse erzielt und es wird Platz für das hat.
  • Page 31: Backen Mit Heißluft

    Backen mit Heißluft Ratschläge und Tipps Die Wärme wird von den Heizkörpern an der Ober- Die Laufpositionen sind nicht maßgebend, und Unterseite des Backofens abgegeben. gewährleisten aber eine gleichmäßige Verteilung Der Ventilator verteilt die heiße Luft, so dass im der Bleche. Inneren des Ofens eine konstante Temperatur Wenn mehrere Gerichte gleichzeitig im Heißluft- beibehalten wird.
  • Page 32: Grillen

    Turbo Grill Grillen Während des Grillvorgangs werden die Der Turbo Grill gart die Gerichte noch schneller zugänglichen Geräteteile heiß und das Gerät und lässt sie noch brauner werden als der Grill. sollte nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. Das Grillelement und das Umluftgebläse sind Achten Sie darauf, dass keine Kinder in der dabei abwechselnd in Betrieb, so dass heiße Luft Nähe spielen.
  • Page 33: Ofen-Garplan

    OFEN-GARPLAN Die im Plan angegebenen Daten sind rein informativ. Die ihren persönlichen Anforderungen entsprechenden Einstellungen erhalten Sie nur durch eigene Erfahrung. Backblech Vor- Garzeit Kuchen- oder Gebäcksorte position wärmen Temperatur Temperatur Min. von unten Min. °C °C 10-13 160-180 ---- 20-25 Feingebäck 1+2+3...
  • Page 34 BRAT-GARPLAN Einsatz- Einsatz- °C °C Zeit Zeit GERICHT ebene von ebene von Min. Min. unten unten Ganzes Hähnchen 195-205 60-70 170-190 45-50 Halbes Hähnchen 195-205 30+30 Gegrilltes 195-205 100-105 160-180 45-50 Schweinekotellett GRILL-GARPLAN Einsatz- ebene Vorheizen Zeit Zeit GERICHT Min. Min.
  • Page 35: Kochplatten

    KOCHPLATTEN In den Bereichen 1 - 6 können Sie die Kochstufen einstellen. 1 = kleinste Leistung 6 = höchste Leistung Schalten Sie die Kochzone ca. 5-10 Minuten vor dem Kochende aus, um die Restwärme zu nutzen. So sparen Sie elektrische Energie. Normale Kochplatte Drehen Sie den Schalter der entsprechende Kochplatte nach rechts oder nach links bis die...
  • Page 36: Kochgeschirr

    KOCHGESCHIRR • Je besser der Topf, desto besser das richtig Kochergebnis. • Gutes Kochgeschirr erkennen Topfboden. Der Boden sollte so dick und plan wie möglich sein. • Achten Sie beim Neukauf von Töpfen und Pfannen Boden-Durchmesser. Hersteller geben oberen Durchmesser des Geschirrrandes an. unrichtig •...
  • Page 37 Zubehör im Lieferumfang des Geräts Folgendes Zubehör ist im Lieferumfang Ihres Geräts enthalten: • Rost zum Abstellen von Platten (Braten, Gebäck) Die Platte muss in der Mitte des Gitters stehen, um das Gewicht auszugleichen. • Fettpfanne Dient zum Auffangen von Bratensaft. In Auszug 2 von unten einschieben.
  • Page 38: Wartung Und Reinigung

    WARTUNG UND REINIGUNG Der Ofen muss stets sauber sein. Abla- Reinigung der Ofentür gerungen von Fett oder Nahrungsresten Für die vollständige Reinigung der Ofentür ist es können zur Brandbildung führen. ratsam, sie auf folgende Art und Weise Stellen Sie vor dem Reinigen sicher, auszubauen: dass alle Bedienknöpfe in AUS-Stellung - Öffnen Sie die Tür vollständig.
  • Page 39 OFENLAMPE AUSWECHSELN Stellen Sie vor dem Auswechseln der Lampe sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt ist, um Stromschläge zu vermeiden. Wenn die Ofenlampe ausgewechselt werden muss, müssen folgende Spezifikationen erfüllt sein: Wattzahl: 25 W Spannung: 230/240 V (50 Hz) Temperaturen: 300 °C Sockeltyp:...
  • Page 40: Funktionsfehler

    FUNKTIONSFEHLER Sollte das Gerät nicht korrekt funktionieren, überprüfen Sie bitte folgende Punkte, bevor Sie sich mit dem örtlichen Electrolux Service Center in Verbindung setzen. WICHTIG: Wenn Sie einen Techniker zum Beheben der nachfolgend aufgelisteten Fehler oder für die Reparatur eines Fehlers durch unsachgemässe Verwendung oder Installation anfordern, fallen trotz der Gerätegarantie Kosten für Sie an.
  • Page 41: Garantiebedingungen

    GARANTIEBEDINGUNGEN Vertragsgarantie 2 Jahre lang ab Inbetriebnahme ersetzt der Hersteller defekte Teile mit Ausnahme der Fälle im Kapitel "Vorbehalte". Geltende Bedingungen Für eine Inanspruchnahme der Garantie wenden Sie sich direkt an den Händler, der Ihnen das Gerät verkauft hat, legen Ihre Garantiebestätigung vor.
  • Page 42 AVVERTENZE Conservare il presente manuale di istruzioni insieme all’apparecchio, affinché sia disponibile per eventuali esigenze future. Nel caso in cui l’apparecchio venga venduto o ceduto, consegnare sempre il manuale di istruzioni al nuovo proprietario, affinché possa apprenderne le funzioni e attenersi alle avvertenze.
  • Page 43 INDICE Istruzioni per l'Installatore Dati tecnici Installazione Collocazione Collegamenti elettrici Istruzioni per l'Utente Uso e manutenzione Prima del primo utilizzo Il forno elettrico La manopola del selettore Manopola Termostato Come usare la cottura tradizionale Come usare la cottura ventilata Cottura al grill Turbo grill Tabella di cottura Tabella cottura arrosto...
  • Page 44 ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE DATI TECNICI Dimensioni Altezza 855 mm Larghezza 500 mm Profondità 600 mm Capacità utile 45 litri Piano cottura Piastra electtica anteriore sinistra Ø 180 mm 2000 W Piastra electtica posteriore sinistra Ø 145 mm 1000 W Piastra electtica anteriore destra Ø...
  • Page 45 INSTALLAZIONE Tutte le procedure di installazione devono essere Prima di collegare l’apparecchio all’alimentazione eseguite soltanto da elettrica di rete, verificare che la tensione e la PERSONALE QUALIFICATO nel rispetto delle normative e leggi vigenti. frequenza indicate nella targhetta dei dati tecnici corrispondano a quelle di rete.
  • Page 46 COLLEGAMENTO ELETTRICO Tutti gli interventi elettrici necessari per Al termine dell’installazione e dopo aver installare questo piano di cottura e il cavo di eseguito gli allacciamenti, posizionare il alimentazione devono essere eseguiti da cavo in modo che in nessun punto raggiunga temperature superiori ai 50°C rispetto alla elettricisti qualificati o da tecnici compenti in conformità...
  • Page 47 ISTRUZIONI PER L’UTENTE USO E MANUTENZIONE A. Piano di cottura B. Pannello comandi C. Maniglia della porta D. Porta del forno E. Cassetto scaldavivande F. Piedini regolabili PANNELLO COMANDI 1. Manopola piastra electtrica posteriore sinistra 5. Manopola termostato forno 2. Manopola piastra electtrica anteriore sinistra 6.
  • Page 48 USO DELL’APPARECCHIATURA Come comportarsi al primo utilizzo Rimuovere tutti i materiali d’imballo all’interno ed all’esterno del forno, prima di utilizzarlo. primo utilizzo dell’apparecchiatura è consigliabile riscaldare il forno a vuoto per eliminare eventuali cattivi odori che possono normalmente verificarsi. 1. Togliete gli accessori del forno. 2.
  • Page 49 IL FORNO ELETTRICO La manopola del selettore Luce interna La luce interna si accende automaticamente per tutte le funzioni. È possibile accenderla anche senza avere impostato una funzione. Cottura combinata Si utilizza la ventola insieme a entrambi gli elementi riscaldanti (attivati singolarmente o simultaneamente).
  • Page 50 Durante l’uso l’apparecchiatura Consigli per l’uso riscalda. Fare attenzione a non toccare le resistenze all’interno del forno. Ci devono sempre essere almeno 2.5 cm tra la parte superiore della pietanza e la resistenza. Ciò fornisce il miglior risultato di cottura e lascia Osservazioni lo spazio necessario alla lievitatura.
  • Page 51 COME USARE LA COTTURA VENTILATA CONSIGLI E SUGGERIMENTI L’aria all’interno forno è riscaldata Le posizioni delle griglie non sono fisse; dall’elemento inferiore e da quello superiore. Il assicurarsi comunque di disporle in modo ventilatore diffonde aria calda al fine di uniforme.
  • Page 52 Cottura al grill Turbo grill Il turbo grill cuoce i cibi più velocemente e la Quando si usa la funzione grill, le parti doratura è più uniforme rispetto a quella accessibili dell’apparecchiatura sono calde. ottenuta con il grill. Sorvegliare l’apparecchiatura ed evitare che i L’elemento grill ventola...
  • Page 53 TABELLA DI COTTURA I dati contenuti nella seguente tabella sono indicativi. Soltanto con l’esperienza sarete in grado di determinare le impostazioni che più si addicono alle vostre esigenze. Posizione Pre- Tempo di Tipo di pietanza griglia dal riscaldamento cottura Temperatura Temperatura basso (min)
  • Page 54 TABELLA COTTURA ARROSTO Posizion Posizione e griglia Tempo griglia dal Tempo PIETANZA min. basso min. °C °C basso Pollo intero 195-205 60-70 170-190 45-50 Mezzo pollo 195-205 30+30 Cotoletta di maiale 195-205 100-105 160-180 45-50 TABELLA COTTURA GRILL Posizione Preriscal- Tempo Tempo GERICHT...
  • Page 55 PIASTRE ELECTTRICE Al primo riscaldamento, il piano può emettere fumo e odori sgradevoli; questo è assolutamente normale, ed è causato dall’evaporazione dei residui della lavorazione. Questi odori scompariranno dopo qualche minuto di funzionamento. Per accendere una piastra elettrica, girare la relativa manopola sul livello di calore richiesto.
  • Page 56 CONSIGLI PER L'UTENTE Per un corretto uso delle piastre electtrice Al primo utilizzo, lavare accuratamente il piano con prodotti non abrazivi e asciugarlo facendolo functionare per circa 10 minuti sulla posizione MAX (posizione 6). Utilizzo corretto Per un migliore rendimento del piano ed un minor consumo di energia electtrica: •...
  • Page 57 Accessori in dotazione all’apparecchiatura L’apparecchiatura è dotata dei seguenti accessori: • Griglia su cui posare i piatti (arrosto, dolci). Il piatto va messo al centro della griglia per bilanciarne il peso. • Leccarda E’ utilizzata per raccogliere il sugo di cottura; quando la usate per cucinare, mettetela nel secondo ripiano a partire dal basso.
  • Page 58 MANUTENZIONE E PULIZIA Il forno deve essere sempre tenuto Pulizia della porta forno pulito. Un deposito di grassi o altri Per una più completa pulizia della porta del forno residui può provocare incendi. è consigliabile smontarla nel modo seguente: Prima effettuare pulizia, Aprite completamente la porta...
  • Page 59 SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA DEL FORNO Prima sostituire lampada, assicurateVi l’apparecchiatura spenta scollegata dall’alimentazione elettrica evitare possibili scosse elettriche. Se si deve sostituire la lampada del forno, questa deve avere le seguenti caratteristiche: Watt: Tensione: 230/240V(50Hz) Temperatura: 300ºC Tipo filo: Per sostituire la lampada difettosa: 1.
  • Page 60 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se l’apparecchiatura non funziona correttamente, si raccomanda di eseguire i seguenti controlli prima di contattare il Centro di Assistenza Tecnica più vicino. IMPORTANTE: Se si richiede l’intervento di un tecnico per uno degli inconvenienti di funzionamento sotto elencati, o per riparare un guasto imputabile a un uso o installazione inadeguati, il servizio verrà...
  • Page 61 CONDIZIONI DI GARANZIA Garanzia prevista dal contratto Per due anni a partire dalla messa in funzione, il produttore si impegna a sostituire i componenti danneggiati, fatta eccezione per i casi indicati nel paragrafo “Eccezioni”. Condizioni di applicazione Per l’applicazione della presente garanzia è necessario rivolgersi al distributore che ha venduto l’apparecchio e presentare allo stesso il Certificato di garanzia.
  • Page 62 Pour la Suisse : Vous pouvez commander des pièces détachées, des accessoires et des produits d'entretien en ligne sur http://www. electrolux.ch Per la Svizzera: Ricambi, accessori e prodotti di pulizia si possono ordinare direttamente sul sito internet http:/ electrolux.ch...
  • Page 64 From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are...

Table des Matières