Publicité

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Elektro-Standherd
Cuisinière electrique
FEH50P2100

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux FEH50P2100

  • Page 1 Bedienungsanleitung Notice d'utilisation Elektro-Standherd Cuisinière electrique FEH50P2100...
  • Page 3 Willkommen bei Electrolux! Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen.
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Consignes d’utilisation Panneau de commande Utilisation et entretien Avant la première utilisation du four Commandes Le four à chaleur tournante assistée La cuisson au grilloir Turbo gril Tableau de cuisson du four Tableau de cuisson de la rôtissoire Tableau de cuisson gril Zones de cuisson Conseils d’utilisation Accessoires fournis avec l’appareil...
  • Page 5 Avertissements importants Conservez cette notice d’utilisation Veillez à l'alimentation avec votre appareil. Si l’appareil devait électrique soit conforme à celle spécifiée être vendu ou cédé à une autre sur la plaque signalétique. personne, assurez-vous que la notice N'essayez pas de modifier en quoi d’utilisation l’accompagne.
  • Page 6 Surveillez toujours cuisinière Entretien lorsque vous cuisinez avec de l’huile ou Cette cuisinière devra toujours être des matières grasses. réparée entretenue Cette cuisinière doit toujours être technicien d’entretien agréé, et seules propre. Une accumulation de graisses ou des pièces détachées d’origine devront d’aliments pourrait provoquer un incendie.
  • Page 7: Consignes D'utilisation

    Consignes d’utilisation Description de l’appareil Table de cuisson Bandeau de commande Poignée de la porte du four Porte du four Tiroir Pieds réglables Le bandeau de commande Bouton de commande du foyer arrière gauche Thermostat Bouton de commande du foyer avant gauche Sélecteur Bouton de commande du foyer avant droit Voyant de fonctionnement...
  • Page 8: Avant La Première Utilisation Du Four

    Utilisation Condensation et vapeur En cuisant, les aliments dégagent de la vapeur comme une bouilloire en ébullition. aérations four Enlevez tous les emballages, à la fois permettent d’évacuer une partie de à l’intérieur et à l’extérieur du four, cette vapeur. Malgré tout, tenez-vous avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 9: Commandes

    Commandes Le selecteur de fonctions Eclairage du four lampe four s’allume automatiquement lorsqu’une fonctions est activée. Il est également possible de l’allumer sans qu’aucune d’entre elles ne soit active. Cuisson avec chaleur tournante assistée Utilisation de la ventilation et des éléments chauffants supérieur et inférieur (ces derniers fonctionnant...
  • Page 10 Turbo gril Utilisation simultanée du gril et de l’élément chauffant, et de la ventilation par intermittance. Cette fonction donne un effet de tournebroche aux rôtis et évite de devoir retourner les aliments pendant la cuisson (à l’exception des préparations volumineuses, qui devront tout de même être retournées à...
  • Page 11 Remarques 2. Placez thermostat Une fois que la température du température désirée. four a été sélectionnée, le voyant du 3. Enfournez votre plat. thermostat four s’allume demeure jusqu’à ce que le four ait La cuisson par l’élément chauffant atteint le réglage correct; ensuite il inférieur s’allume et s’éteint avec le thermostat et Cette fonction est particulièrement...
  • Page 12: Le Four À Chaleur Tournante Assistée

    Placez les aliments dans des plats aux Préchauffage dimensions appropriées afin d’éviter les Le four à chaleur tournante pouvant écoulements sur la base du four et atteindre des températures élevées faciliter ainsi le nettoyage. très rapidement, il n’est généralement pas nécessaire de le préchauffer. Il se La matière et le revêtement du moule ou peut cependant que le temps de du plat influeront sur le degré...
  • Page 13 Comment procéder ? Le four à chaleur tournante peut être 1. Positionnez le sélecteur sur la utilisé pour chauffer des aliments sans décongélation préalable, comme par position exemple les tartes aux fruits, les 2. Placez le thermostat sur la tourtes à la viande, les feuilletés à la température désirée.
  • Page 14: La Cuisson Au Grilloir

    un peu d’huile ou de beurre fondu pour La cuisson au grilloir conserver leur moelleux pendant la cuisson. garnitures telles tomates et les champignons peuvent Lors de l’utilisation du gril, les parties être placées sous la grille pendant accessibles l’appareil sont qu’on grille les viandes.
  • Page 15: Tableau De Cuisson Du Four

    Avec cette fonction, les plats préparés à l’avance tels hachis Parmentier, les lasagnes et les plats au gratin peuvent être bien chaud à l’intérieur et bien dorés en surface. 1. Faites tourner bouton commande des fonctions sur 2. Faites tourner bouton commande du thermostat sur la position...
  • Page 16 10-15 215-235 ---- 10-20 Petits pains au levain 10-13 ---- 180-200 10-20 10-13 170-190 ---- 25-30 Gâteau plat 2+3+4 7-10 ---- 150-170 40-45 10-13 170-180 ---- 20-25 Génoise 7-10 ---- 150-160 30-35 ---- 170-190 ---- 50-70 Gâteau au fromage ---- ---- 150-170 50-70...
  • Page 17: Tableau De Cuisson De La Rôtissoire

    Tableau de cuisson de la rôtissoire Etage de Etage de la Temps Temps de la grille grille depuis ALIMENTS cuisson depuis la la base du cuisson (°C) (min) base du (°C) four (min) four Poulet entier 195-205 60-70 170-190 45-50 Demi-poulet 195-205 30+30...
  • Page 18: Zones De Cuisson

    Zones de cuisson Les plaques électriques Avant la première utilisation de la plaque électrique, faites-la chauffer 5 minutes position maxi afin d’éliminer les graisses de protection. Pour mettre en fonctionnement la plaque, tournez manette correspondante sur la position désirée. La manette peut être positionnée sur l’une des 7 positions et tournée indifféremment vers la droite ou vers la gauche.
  • Page 19 Soupes légumes secs, décongelation d'aliments surgelés, cuisson d'eau ou de lait Pommes de terre à la vapeur, légumes frais, soupes pâtes, bouillon, savarins, poisson Omelettes,crêpes, biftecks Biftecks, tranches de viande, biscuits, saisie de viande Eloignez jeunes enfants l’appareil tant qu’il est encore chaud. Veillez à...
  • Page 20: Conseils D'utilisation

    Conseils d’utilisation Choisissez toujours récipient proportionné au diamètre de la plaque et des récipients à fond épais et bien plat (fond dressé). Bonne utilisation Les marmites qu’on utilise sur les plaques auront caractéristiques suivantes: Pour utilisation éfficace diamètre doit correspondre à...
  • Page 21: Accessoires Fournis Avec L'appareil

    travail voisinant la plaque, pour éviter un renversement accidentale lors de votre passage. Surveillez attentivement la cuisson lors de fritures dans l’huile ou la graisse; les graisses surchauffées s’enflamment facilement. Lorsque vous avez des difficultés à tourner les manettes contactez votre Service locale.
  • Page 22 Tiroir amovible Le tiroir amovible est situé sous le four. Le tiroir peut devenir chaud pendant la cuisson si le four est allumé pendant longtemps. matériaux inflammables tels que les gants pour four, les torchons, les tabliers en plastique, etc. ne doivent pas être rangés dans le tiroir.
  • Page 23: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage La table de cuisson Après chaque utilisation, passez une éponge imbibée d’eau tiède et de N’utilisez jamais d’appareils à vapeur détergent doux évitant tout ou à haute pression pour nettoyer le écoulement dans les orifices de la four.
  • Page 24 Démontage de la porte du four Afin de pouvoir nettoyer facilement le four, il est possible de démonter la porte du four. Abaissez porte four horizontalement. Relevez les leviers se trouvant sur les deux charnières de la porte vers l’avant jusqu’à ce qu’ils atteignent le butoir (a).
  • Page 25 Vérifiez que l’appareil est éteint et débranché secteur avant procéder remplacement l’ampoule en vue d’éviter tout risque de décharge électrique. L’ampoule à remplacer devra répondre aux normes suivantes : Puissance: Tension: 230/240V (50Hz) Température: 300ºC Filetage: Pour remplacer l’ampoule défectueuse 4.
  • Page 26 En cas d’anomalie de fonctionnement Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez procéder aux vérifications suivantes avant de contacter le Service après-vente Electrolux le plus proche. IMPORTANT: si vous faites appel à un technicien pour résoudre l’un des problèmes répertoriés dans la liste ci-dessous ou pour réparer une panne résultant d’un mauvais usage ou d’une installation inadéquate, les frais vous...
  • Page 27: Consignes D'installation

    Consignes d’installation Caractéristiques techniques FEH50P2100 Dimensions Hauteur 855 mm Largeur 500 mm Profondeur 600 mm Capacité du four 45 litres Table de Plaque avant droite Ø145 mm 1000 W cuisson Plaque arrière droite Ø180 mm 1500 W Plaque avant gauche Ø180 mm...
  • Page 28: Installation

    Installation impératif toutes Avant de connecter votre appareil à opérations requises pour l’installation l’alimentation électrique principale, soient effectuées par un TECHNICIEN veillez à ce que la tension et la QUALIFIE, conformément aux règles et fréquence indiquées sur la plaque réglementations existantes. signalétique correspondent à...
  • Page 29: Raccordements Électriques

    L’appareil doit être installé sur un sol résistant à la chaleur. Les pieds réglables ne doivent pas être retirés. Stabilité L’appareil est fourni avec de petits pieds réglables situés aux coins arrière et avant de la base. Le réglage des pieds permet de modifier la hauteur de l’appareil et d’assurer une stabilité...
  • Page 30 Cette cuisinière est conçue pour être raccordée à une alimentation électrique de 400V, 50 Hz . Après l’installation et le raccordement, Pour le raccordement à l’alimentation le câble doit être placé de manière à électrique, utiliser le câble de type H05 ce qu’il ne puisse atteindre à...
  • Page 31 à l’arrière de l’appareil. Garantie europeenne Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés ci-après et pour la période spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur. Si vous déménagez d’un pays dans un autre pays repris dans la liste, la garantie déménagera avec vous dans les conditions suivantes: La garantie commence à...
  • Page 32 Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Belgien Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia...
  • Page 33 Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S- Sverige +46 (0)771 76 76 76 105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı...
  • Page 36 342 726 355 -00- 26102006...

Table des Matières