Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FEH60P1
FR
Cuisinière
IT
Cucina
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
31

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux FEH60P1

  • Page 1 FEH60P1 Cuisinière Notice d'utilisation Cucina Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    15. GARANTIE..................... 30 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4: Sécurité Générale

    Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre • une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. 1.2 Sécurité générale L'appareil doit être installé et le câble remplacé • uniquement par un professionnel qualifié . L'appareil doit être branché sur le secteur à l'aide d'un •...
  • Page 5 FRANÇAIS cuisson car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre. Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, • fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties •...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation • L’appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les paramètres figurant AVERTISSEMENT! sur la plaque signalétique L'appareil doit être installé correspondent aux données uniquement par un électriques de votre réseau.
  • Page 7: Utilisation

    FRANÇAIS 2.3 Utilisation • Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des AVERTISSEMENT! ingrédients contenant de l'alcool, un Risque de blessures et de mélange d'alcool et d'air facilement brûlures. inflammable peut éventuellement se Risque d'électrocution. former. AVERTISSEMENT! • Cet appareil est exclusivement Risque d'endommagement destiné...
  • Page 8: Éclairage Intérieur

    Soulevez • Ne pas nettoyer l'émail catalytique (le toujours ces objets lorsque vous cas échéant) avec quelconque devez les déplacer sur la surface de détergent. cuisson. 2.5 Éclairage intérieur • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Pour les distances minimales Utilisez les petits pieds situés sous d'installation, reportez-vous au tableau. l'appareil pour mettre la surface supérieure de l'appareil de niveau avec les autres surfaces environnantes. 3.4 Protection anti-bascule Réglez la hauteur et l'emplacement de l'appareil avant de commencer à fixer la protection anti-bascule.
  • Page 10: Installation Électrique

    AVERTISSEMENT! (mur). Avant de brancher le câble d'alimentation au bornier, mesurez la tension entre les 110-115 phases du réseau domestique. Référez-vous 232- 237 ensuite à l'étiquette des branchements située à l'arrière de l'appareil afin de réaliser une installation...
  • Page 11: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Vue d'ensemble Manettes de la table de cuisson Indicateur / symbole de température Manette du thermostat Manette de sélection des fonctions du four Voyant / symbole / indicateur de la table de cuisson Résistance Éclairage Ventilateur Support de grille amovible...
  • Page 12: Avant La Première Utilisation

    5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Sélectionnez la fonction .Réglez la AVERTISSEMENT! température maximale. Reportez-vous aux chapitres 2. Laissez le four en fonctionnement concernant la sécurité. pendant 1 heure. 5.1 Premier nettoyage 3. Réglez la fonction . Réglez la température maximale.
  • Page 13: Table De Cuisson - Conseils

    FRANÇAIS 7. TABLE DE CUISSON - CONSEILS AVERTISSEMENT! Ni‐ Utilisation : Reportez-vous aux chapitres veau concernant la sécurité. cuis‐ 7.1 Récipients son : Le fond de l'ustensile de Faire mijoter doucement cuisson doit être aussi plat Faire mijoter et épais que possible. Assurez-vous que le fond du Faire frire / gratiner récipient est propre avant de...
  • Page 14: Four - Utilisation Quotidienne

    9. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE 3. Pour éteindre le four, tournez la AVERTISSEMENT! manette des modes de cuisson sur la Reportez-vous aux chapitres position Arrêt. concernant la sécurité. 9.2 Thermostat de sécurité 9.1 Réglage d'un mode de Un mauvais fonctionnement du four ou cuisson des composants défectueux peuvent...
  • Page 15: Four - Utilisation Des Accessoires

    FRANÇAIS Sym‐ Fonction du four Utilisation bole Chaleur tournante hu‐ Cette fonction est conçue pour économiser de mide l'énergie en cours de cuisson. Pour obtenir des instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », paragraphe Chaleur tournante hu‐ mide. Durant cette cuisson, la porte du four doit rester fermée pour éviter d'interrompre la fonction, et pour garantir une consommation d'énergie opti‐...
  • Page 16: Four - Conseils

    11. FOUR - CONSEILS Le temps de cuisson peut être prolongé AVERTISSEMENT! de 10 à 15 minutes, si vous cuisez des Reportez-vous aux chapitres gâteaux sur plusieurs niveaux. concernant la sécurité. Les gâteaux et petites pâtisseries placés à différentes hauteurs ne dorent pas La température et les temps...
  • Page 17: Convection Naturelle

    FRANÇAIS 11.6 Convection naturelle Plat Quantité Températu‐ Durée Posi‐ Accessoires re (°C) (min) tions grilles 1000 160 - 170 30 - 35 plateau de cuis‐ Gâteau plat Brioche aux 2000 170 - 190 40 - 50 plateau de cuis‐ pommes Gâteau couron‐...
  • Page 18: Chaleur Tournante

    Plat Quantité Températu‐ Durée Posi‐ Accessoires re (°C) (min) tions grilles Génoise rou‐ 600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 plaques alu‐ minées (lon‐ maine gueur : 25 cm) au même ni‐ veau Génoise rou‐ 600 + 600...
  • Page 19 FRANÇAIS Plat Quantité Températu‐ Durée (min) Posi‐ Accessoires re (°C) tions des gril‐ 1000 plateau de Gâteau plat cuisson 1000 + 1 + 3 plateau de Gâteau plat 1000 cuisson Brioche aux 2000 170 - 180 40 - 50 plateau de pommes cuisson Tourte aux...
  • Page 20 Plat Quantité Températu‐ Durée (min) Posi‐ Accessoires re (°C) tions des gril‐ Gâteau au fro‐ 2600 160 - 170 40 - 50 plateau de mage cuisson Flan pâtissier 1900 180 - 200 30 - 40 plateau de cuisson aux pommes Gâteau de...
  • Page 21: Chaleur Tournante Humide

    FRANÇAIS Plat Quantité Températu‐ Durée (min) Posi‐ Accessoires re (°C) tions des gril‐ Gâteau au 600 + 600 160 - 170 25 - 35 1 + 3 plateau de cuisson beurre 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. 2) Après avoir éteint l'appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 7 minutes. 3) Préchauffez le four pendant 10 - 15 minutes.
  • Page 22 Plat Tempé‐ Durée Posi‐ Accessoires rature (min) tions (°C) grilles Poisson entier 200 g 180 25 - 35 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Filets de poisson 30 - 40 plaque à pizza sur la grille mé‐...
  • Page 23: Informations Pour Les Instituts De Test

    FRANÇAIS 11.9 Informations pour les instituts de test Plat Fonction Tempé‐ Accessoires Posi‐ Durée rature tions (min) (°C) des gril‐ Petits gâteaux Convection plateau de 20 - 30 (16 par plaque) naturelle cuisson Petits gâteaux Chaleur tour‐ plateau de 20 - 30 (16 par plaque) nante cuisson...
  • Page 24: Nettoyage De La Porte Du Four

    Utilisez un produit courant destiné au nettoyage des surfaces en métal. Nettoyez l'intérieur du four après chaque utilisation. L'accumulation de graisses ou d'autres résidus alimentaires peut provoquer un incendie. Ce risque est élevé pour la lèchefrite. Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les.
  • Page 25 FRANÇAIS 5. Désengagez le système de verrouillage pour retirer le panneau de verre intérieur. 2. Soulevez et faites tourner les leviers sur les 2 charnières. 6. Faites pivoter les deux fixations de 90° et retirez-les de leurs logements. 90° 3. Fermez la porte du four à la première position d'ouverture (mi-parcours).
  • Page 26: Retrait Du Tiroir

    Les rails télescopiques ne 2. Soulevez lentement le tiroir. passent pas au lave-vaisselle. 3. Sortez complètement le tiroir. Une fois le nettoyage terminé, remettez Pour réinstaller le tiroir, suivez les étapes le panneau de verre et la porte du four ci-dessus dans l'ordre inverse.
  • Page 27: Dépannage

    FRANÇAIS 13. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 13.1 En cas d'anomalie de fonctionnement ... Problème Cause possible Remède Vous ne pouvez pas allu‐ L'appareil n'est pas con‐ Vérifiez que l'appareil est mer l'appareil. necté à une source d'ali‐ correctement branché...
  • Page 28: Rendement Énergétique

    Numéro de série (S.N.) ......... 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 14.1 Informations de produit pour table de cuisson selon la norme EU 66/2014 Identification FEH60P1 du modèle Type de table Table de cuisson dans une cuisinière autonome de cuisson Nombre de zones de cuis‐...
  • Page 29: Informations Sur Le Produit Pour Les Fours Conformément À La Norme Eu 65-66/2014

    FRANÇAIS 14.3 Informations sur le produit pour les fours conformément à la norme EU 65-66/2014 Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle FEH60P1 943005173 Index d'efficacité énergétique 94.9 Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard et 0,84 kWh/cycle mode traditionnel Consommation d'énergie avec charge standard et...
  • Page 30: Garantie

    GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur...
  • Page 31 14. EFFICIENZA ENERGETICA................56 15. GARANZIA..................... 58 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 32: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 33: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    ITALIANO I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e • manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati. 1.2 Avvertenze di sicurezza generali L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione • dei cavi deve essere svolta unicamente da personale qualificato. L'apparecchiatura va connessa alla corrente con un •...
  • Page 34 Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo • per pulire il vetro della porta o dei coperchi in vetro con cerniera per non rigare la superficie e causare la rottura del vetro. Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e •...
  • Page 35: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni può causare incidenti. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione Rischio di incendio e scossa dell'apparecchiatura deve elettrica. essere eseguita da • Tutti i collegamenti elettrici personale qualificato. dovrebbero essere realizzati da un •...
  • Page 36 Il dispositivo di sull'apparecchiatura, al suo interno o isolamento deve avere una larghezza nelle immediate vicinanze. dell'apertura di contatto non inferiore • Evitare la presenza di scintille o ai 3 mm.
  • Page 37: Illuminazione Interna

    ITALIANO • Lo spostamento di pentole in ghisa, in • Se si utilizza uno spray per il forno, alluminio o con fondi danneggiati può seguire attentamente le istruzioni di causare graffi. Per spostare questi sicurezza sulla confezione. oggetti sollevarli sempre dalla •...
  • Page 38: Protezione Antiribaltamento

    3.4 Protezione antiribaltamento Impostare l'altezza e l'area corrette per l'apparecchiatura prima di collegare la protezione antiribaltamento. ATTENZIONE! Accertarsi di installare la protezione antiribaltamento all'altezza corretta. Verificare che la superficie dietro all'apparecchiatura sia uniforme. Installare la protezione antiribaltamento. Distanze minime...
  • Page 39 ITALIANO La dotazione standard dell'apparecchiatura al momento della 110-115 fornitura non prevede una spina e un cavo di rete. 232- 237 AVVERTENZA! Prima di collegare il cavo di alimentazione al terminale, misurare la tensione tra fasi della rete domestica. Quindi, 2.
  • Page 40: Descrizione Del Prodotto

    4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Panoramica Manopole del piano di cottura Indicatore della temperatura / simbolo Manopola di regolazione della temperatura Manopola delle funzioni forno Spia/simbolo/indicatore del piano di cottura Elemento riscaldante Luce Ventola Supporto ripiano, smontabile Posizioni dei ripiani 4.2 Disposizione della superficie di cottura...
  • Page 41: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    ITALIANO 5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO 1. Impostare la funzione .Impostare AVVERTENZA! la temperatura massima. Fare riferimento ai capitoli 2. Lasciare in funzione il forno per sulla sicurezza. un'ora. 5.1 Prima pulizia 3. Impostare la funzione . Impostare la temperatura massima. La Togliere gli accessori e i supporti ripiano temperatura massima per questa amovibili dal forno.
  • Page 42: Piano Di Cottura - Consigli E Suggerimenti Utili

    7. PIANO DI COTTURA - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI AVVERTENZA! Livello Applicazione: Fare riferimento ai capitoli di po‐ sulla sicurezza. tenza: 7.1 Pentole Cottura delicata a fuoco lento Cottura a fuoco lento Il fondo delle pentole dovrebbe essere il più...
  • Page 43: Forno - Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 9. FORNO - UTILIZZO QUOTIDIANO riscaldamentofino a portarla in AVVERTENZA! posizione off. Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 9.2 Termostato di sicurezza 9.1 Impostazione di una Un utilizzo inappropriato del forno o componenti difettose possono provocare funzione cottura un surriscaldamento pericoloso. Per 1.
  • Page 44: Forno - Utilizzo Degli Accessori

    Sim‐ Funzione forno Applicazione bolo Cottura a umido Questa funzione è progettata per risparmiare energia in fase di cottura. Per istruzioni di cottura rimandiamo al capitolo "Consigli e suggerimenti", Cottura a umido. La porta del forno dovrebbe es‐ sere chiusa in fase di cottura, di modo che la fun‐...
  • Page 45: Forno - Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 11. FORNO - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI • Non posizionare oggetti direttamente AVVERTENZA! sul ripiano dell'apparecchiatura e non Fare riferimento ai capitoli ricoprire i componenti con pellicola sulla sicurezza. d'alluminio durante la cottura. Così facendo si possono alterare i risultati La temperatura e i tempi di di cottura e danneggiare lo smalto.
  • Page 46: Tempi Di Cottura

    11.5 Tempi di cottura Lasciare riposare la carne per circa 15 minuti prima di tagliarla, in modo da non I tempi di cottura dipendono dal tipo, perdere il sughetto. dalla consistenza e dal volume del cibo. Per evitare la formazione di fumo...
  • Page 47 ITALIANO Alimenti Quantità Temperatu‐ Tempo Posi‐ Accessori ra (°C) (min.) zione della griglia Pane contadi‐ 750 + 750 180 - 200 60 - 70 2 teglie in allu‐ minio (lunghez‐ za: 20 cm) Pan di Spagna 600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 teglie in allu‐...
  • Page 48 Alimenti Quantità Temperatu‐ Tempo (min.) Posizio‐ Accessori ra (°C) ne della griglia 1000 + 1 + 3 lamiera dolci Torta piatta 1000 Torta lievitata 2000 170 - 180 40 - 50 lamiera dolci con mele Torta di mele 1200 + 2 teglie ro‐...
  • Page 49 ITALIANO Alimenti Quantità Temperatu‐ Tempo (min.) Posizio‐ Accessori ra (°C) ne della griglia Quiche Lorrai‐ 1000 190 - 210 30 - 40 1 teglia ro‐ tonda (dia‐ metro: 26 Pane contadi‐ 750 + 750 160 - 170 40 - 50 lamiera dolci Pan di Spagna 600 + 600...
  • Page 50 11.8 Cottura a umido Alimenti Tempe‐ Tempo Posi‐ Accessori ratura (min.) zione (°C) della griglia Pane e pizza Focaccine 25 - 30 lamiera dolci oppure grill / lec‐ carda Panini 40 - 45 lamiera dolci oppure grill / lec‐...
  • Page 51: Informazioni Per Gli Istituti Di Prova

    ITALIANO Alimenti Tempe‐ Tempo Posi‐ Accessori ratura (min.) zione (°C) della griglia Macaron 40 - 50 lamiera dolci oppure grill / lec‐ carda Muffin 30 - 40 lamiera dolci oppure grill / lec‐ carda Crostini saporiti 25 - 35 lamiera dolci oppure grill / lec‐ carda Biscotti di pasta frol‐...
  • Page 52: Forno - Pulizia E Cura

    Alimenti Funzione Tempe‐ Accessori Posizio‐ Tempo ratura ne della (min.) (°C) griglia Frollini al burro/ Cottura con‐ lamiera dolci 15 - 30 Strisce di pasta venzionale Frollini al burro/ Cottura venti‐ lamiera dolci 20 - 30 Strisce di pasta...
  • Page 53: Pulizia Della Porta Del Forno

    ITALIANO 2. Estrarre la parte posteriore del supporto ripiano dalla parete laterale e rimuoverla. 2. Alzare e ruotare le levette completamente sulle due cerniere. Installare gli accessori rimossi al contrario della procedura indicata. 12.4 Pulizia della porta del forno La porta del forno è dotata di due pannelli in vetro.
  • Page 54 4. Appoggiare la porta su una superficie stabile e coperta da un panno morbido. 8. Pulire i pannelli in vetro con acqua e sapone. Asciugare i pannelli di vetro facendo attenzione. Non pulire i 5. Sganciare il sistema di bloccaggio pannelli in vetro in lavastoviglie.
  • Page 55: Sostituzione Della Lampadina

    ITALIANO 1. Spegnere il forno. Attendere che il forno si raffreddi. 2. Estrarre la spina dalla presa di corrente. 3. Appoggiare un panno sul fondo della cavità. Lampadina posteriore 1. Girare il rivestimento di vetro della lampada per toglierla. 2. Pulire il rivestimento di vetro. 3.
  • Page 56: Efficienza Energetica

    Numero di serie (S.N.) ......... 14. EFFICIENZA ENERGETICA 14.1 Informazioni prodotto per piano di cottura conformi alla norma UE 66/2014 Identificativo FEH60P1 modello Tipo di piano Piano di cottura interno a fornello indipendente di cottura Numero di zo‐ ne di cottura...
  • Page 57 14.3 Informazioni prodotto per forni conformemente a EU 65-66/2014 Nome fornitore Electrolux Identificativo modello FEH60P1 943005173 Indice di efficienza energetica 94.9 Classe di efficienza energetica Consumo di energia con un carico standard, in 0,84 kWh/ciclo modalità tradizionale...
  • Page 58: Garanzia

    EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche quando vengono preparati più piatti per la cottura per uso domestico - Parte contemporaneamente. 1: Cucine, forni, forni a vapore e grill - Cucinare con ventola Metodi per la misura delle prestazioni. Ove possibile, servirsi delle funzioni di cottura con la ventola per risparmiare 14.4 Forno - Risparmio...
  • Page 59: Considerazioni Sull'ambiente

    ITALIANO Garanzia Per ogni prodotto concediamo viaggio e del materiale. Dalla copertura una garanzia di 2 anni a partire dalla sono esclusi il logoramento ed i danni data di consegna o dalla sua messa in causati da agenti esterni, intervento di funzione.
  • Page 60 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières