Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones
PIZZA OVEN
PRIME
R C - P O B 6 6
R C - P O B 6
R C - P O B 4 4
R C - P O B 4
expondo.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Royal Catering RC-POB66

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones PIZZA OVEN PRIME R C - P O B 6 6  R C - P O B 6  R C - P O B 4 4 ...
  • Page 2 Wartungs- und/oder INSTALLATION Einstellarbeiten Backofen muss unbedingt MODEL VÝROBKU RC-POB66 RC-POB6 RC-POB44 RC-POB4 PFLICHTEN DES NUTZERS Stromzufuhr unterbrochen werden; ziehen Sie dazu MODÈLE Der Ort, an dem der Backofen aufgestellt wird, muss den Netzstecker aus der Netzsteckdose und gehen Sie folgende Bedingungen erfüllen:...
  • Page 3 Überprüfen, dass die Versorgungsspannung, die Frequenz Backofen 230V EINPHASIG POTENTIALAUSGLEICH ERSTINBETRIEBNAHME und die Leistung der Anlage mit den Werten kompatibel anzuschließen, reicht es aus, zwischen L1-L2-L3 Der Apparat muss in ein Potentialausgleichssystem Vor Einschalten des Backofens die Schutzfolie entfernen; sind, die Sie sowohl in den technischen Eigenschaften mit den entsprechenden Plättchen im Gehäuse des integriert werden.
  • Page 4 U S E R M A N U A L Die zu backende(n) Pizza/Pizzen mithilfe geeigneter VERSCHROTTUNG LIMITS OF USE MARKING PLATE Utensilien in den Backofen geben. Es ist wichtig, die ALLGEMEINE HINWEISE This oven has been designed and manufactured exclusively SERIAL LABEL Tür dabei nicht zu lange geöffnet zu lassen, da die Halten Sie sich bei der Verschrottung des Backofens...
  • Page 5 TURNING OFF THE OVEN 66,0 66,0 66,0 66,0 N. of Section Indicates the temperature Once the use of the oven has ended, proceed as follows: Dimensions of the stove Oven type Thermometer x66,0 x66,0 x99,0 x99,0 cables (mm²) in the baking chamber. For turning off the oven press the ON/OFF button.
  • Page 6 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I TABLICZKA ZNAMIONOWA OGRANICZENIA UŻYTKOWANIA Aby podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej, należy Liczba Przekrój ETYKIETA SERYJNA Piekarnik został zaprojektowany wyprodukowany postępować w następujący sposób: Typ piekarnika kabli (mm²)
  • Page 7 N Á V O D K O B S L U Z E MONTÁŽ VÝROBNÍ ŠTÍTEK Temperatura pieczenia zmienia się, jeśli jest INSTRUKCE umieszczona bezpośrednio na kamieniu do pizzy TYPOVÝ ŠTÍTEK NAZWA OPIS Místo, kde má být pec instalována musí splňovat následující lub na blasze do pieczenia.
  • Page 8 POUŽITÍ A FUNKCE DOPORUČUJEME POUŽITÍ OCHRANNÝCH První spuštění proveďte dle následujících pokynů: L1 Svorka č. 1 OVLÁDACÍ PANEL RUKAVIC ODĚVU, NEDOŠLO Očistěte přední část suchým, měkkým hadříkem, POPÁLENINÁM. abyste odstranili všechny případné zbytky nečistot. L2 Svorka č. 2 Zapojte vidlici do zásuvky. JE ZAKÁZÁNO POUŽÍVAT PROUD NEBO KAPKY L3 Svorka č.
  • Page 9 M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N SÉRIE LES FALSIFICATIONS ET/OU LE REMPLACEMENT RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE LORSQUE LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE EST DE PIÈCES AVEC DES PIÈCES DE RECHANGES ÉTIQUETTE SÉRIE TERMINÉ, LE TECHNICIEN AGRÉÉ...
  • Page 10 UILISATION ET FONCTIONNEMNT LGRÉ LES POTENTIALITÉS THERMIQUES OFFERTES La température de cuisson de la pizza varie selon PANNEAU DE COMMANDES PAR LE FOUR ET POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, qu´elle a été placée directement sur la pierre TEMPÉRATURE MAXIMALE AUTORISÉE réfractaire ou sur un plat à...
  • Page 11 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O MATRICOLA ABBIANO RICEVUTO ASSISTENZA O ISTRUZIONI MORSETTIERA DATI TECNICI ALL’USO DELL’APPARECCHIO DA UNA PERSONA ETICHETTA MATRICOLA La morsettiera è posta internamente al forno. RESPONSABILE DELLA LORO SICUREZZA.
  • Page 12 USO E FUNZIONAMENTO NONOSTANTE POTENZIALITÀ TERMICHE MANUTENZIONE PANNELLO COMANDI OFFERTE DAL FORNO, PER MOTIVI DI SICUREZZA, PRIMA ESEGUIRE QUALSIASI TIPO TEMPERATURA MASSIMA CONSENTITA INTERVENTO MANUTENTIVO È OBBLIGATORIO SELEZIONABILE CON L’AUSILIO DEI TERMOSTATI DISINSERIRE LA SPINA DEL FORNO DALLA PRESA E’ 455°C DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA.
  • Page 13 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S PLACA APARATO. BORNERO 66,0 66,0 66,0 66,0 ETIQUETA DE SERIE • ES NECESARIO SUPERVISAR A LOS NIÑOS PARA El bornero está situado en la parte trasera del horno por La etiqueta de matriculación consiste en una etiqueta IMPEDIR QUE JUEGUEN CON EL APARATO.
  • Page 14 USO Y FUNCIONAMIENTO INDEPENDIENTEMENTE POTENCIAS Una vez finalizada la cocción, abra la puerta, saque la PANEL DE MANDOS TÉRMICAS OFRECIDAS POR EL HORNO, POR pizza o pizzas y vuelva a cerrar la puerta. MOTIVOS DE SEGURIDAD, LA TEMPERATURA MÁXIMA PERMITIDA QUE SE PUEDE SELECCIONAR APAGADO DEL HORNO MEDIANTE LOS TERMOSTATOS ES DE 455°C.
  • Page 15 WIRING DIAGRAMS RC-POB4 RC-POB6 Rev. 10.03.2020 Rev. 10.03.2020...
  • Page 16 EXPLODED VIEW Rev. 10.03.2020 Rev. 10.03.2020...
  • Page 17 Rev. 10.03.2020 Rev. 10.03.2020...
  • Page 18 Rev. 10.03.2020 Rev. 10.03.2020...
  • Page 19 SPARE PARTS RC-POB4 RC-POB44 RC-POB6 RC-POB66 RC-POB4 RC-POB44 RC-POB6 RC-POB66 5M200030 5M200030 5M200030 5M200030 7M010000 7M010000 7M010000 7M010000 5M100120 5M100120 5M100120 5M100120 5M200016 5M200016 5M200016 5M200016 5M100010 5M100010 5M100010 5M100010 4P100007 4P100007 4P100007 4P100007 5M200013 5M200013 5M200013 5M200013 4P100009 4P100009...
  • Page 20 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN Rev. 10.03.2020 Rev. 10.03.2020...
  • Page 21 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Ce manuel est également adapté pour:

Rc-pob6Rc-pob44Rc-pob4