Optional Internal Din Adaptor (By Order Only); Option D'adaptateur Din Interne (Sur Commande Uniquement); Option: Montage Eines Internen Adapters Nach Din (Nur Auf Bestellung) - Thermo King B-100 10/20 Manuel D'installation

Table des Matières

Publicité

OPTIONAL INTERNAL DIN ADAPTOR
Eng
(by order only)
1.
Place the metal box (J) supplied in the housing designed for the radio.
Raise the tabs (M) sufficiently to fit the box into the housing.
2.
Attach the control to the plastic bracket (L) using the 4 screws (K).
3.
Connect the data cable to the control connector (H).
4.
Insert the assembly formed by the control box and the plastic bracket into
the metal box, until the bracket tabs are properly fitted to the metal box.
OPTION: MONTAGE EINES
Ger
INTERNEN ADAPTERS NACH
DIN (nur auf Bestellung)
1.
Montieren Sie den mitgelieferten Metallkasten (J) im
für das Radio vorgesehenen Gehäuse. Heben Sie die
Halterungslappen (M) so weit an, dass sich der Kasten
ins Gehäuse einpassen lässt.
2.
Befestigen Sie den Regler mit Hilfe der 4 Schrauben (K)
an der Plastikhalterung (L).
3.
Verbinden Sie das Datenkabel mit dem Regleranschluss
(H).
4.
Setzen Sie die aus dem Reglerkasten und der Plastik-
halterung bestehende Einheit so in den Metallkasten ein,
dass die Halterungslappen korrekt in den Metallkasten
eingepasst sind.
OPTIONAL INTERNAL DIN ADAPTOR (by order only)/OPTION D'ADAPTATEUR DIN INTERNE (sur commande uniquement)/
OPTION: MONTAGE EINES INTERNEN ADAPTERS NACH DIN (nur auf Bestellung)/OPCIÓN ADAPTADOR INTERNO DIN (sólo
bajo pedido)/OPZIONE ADATTATORE INTERNO DIN (solo su ordinazione)
(Rev. 3, 05/10)
OPCIÓN ADAPTADOR INTERNO
Spa
DIN (sólo bajo pedido)
1.
Colocar el cajetín metálico (J) suministrado en el
alojamiento previsto para la radio. Levantar las pestañas
(M) necesarias para fijar el cajetín en el alojamiento.
2.
Sujetar mediante 4 tornillos (K) el mando en el soporte de
plástico (L).
3.
Conectar el cable de datos al conector del mando (H).
4.
Introducir el conjunto formado por el mando y el soporte
de plástico en el cajetín metálico, hasta notar que las
pestañas del soporte están debidamente encajadas en el
cajetín.
T = 5 min.
OPTION D'ADAPTATEUR DIN INTERNE
Fre
(sur commande uniquement)
1.
Placer le boîtier métallique (J) fourni dans l'emplacement conçu pour
l'auto-radio. Relever les ergots (M) de manière à pouvoir fixer le boîtier
dans son emplacement.
2.
Fixer le boîtier de commande sur le support en plastique (L) à l'aide
des 4 vis (K).
3.
Relier le câble de transmission de données au connecteur du boîtier
de commande (H).
4.
Introduire l'ensemble composé du boîtier de commande et du support en
plastique dans le boîtier métallique, jusqu'à ce que les pattes du support
soient correctement installées sur le boîtier métallique.
OPZIONE ADATTATORE
Ita
INTERNO DIN (solo su
ordinazione)
1.
Posizionare la scatola di metallo (J) fornita,
nell'alloggiamento progettato per la radio. Sollevare
le linguette (M) in modo da poter collocare la scatola
nell'alloggiamento.
2.
Fissare il sistema di controllo alla staffa di plastica (L)
usando le 4 viti (K).
3.
Collegare il cavo dati al connettore del sistema di
controllo (H).
4.
Inserire il gruppo formato dalla scatola di controllo e dalla
staffa di plastica nella scatola di metallo, fino a far
combaciare le linguette della staffa con la scatola di
metallo.
19

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Table des Matières