Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

 1:10 EP Buggy „Red Tanga" 4WD
(Bausatz)
 1:10 EP Buggy „Red Tanga" 4WD
(Construction Kit)
 1:10 EP Buggy « Red Tanga » 4WD
(kit d'assemblage)
 1:10 EP Buggy „Red Tanga" 4WD
(bouwset)
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.: 23 72 11
 Bedienungsanleitung
 Operating Instructions
 Notice d'emploi
 Gebruiksaanwijzing
Seite 2 - 41
Page 42 - 81
Page 82 - 121
Pagina 122 - 161
Version 01/10

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reely ROAD 23 72 11

  • Page 82  Table des matières  Page Introduction ................................ 83 Utilisation conforme ............................84 Contenu de la livraison ............................84 Explication des symboles ..........................84 Consignes de sécurité ............................85 a) Généralités ..............................85 b) Montage ..............................85 c) Fonctionnement ............................86 Indications afférentes aux piles et accumulateurs ....................
  • Page 83: Introduction

    Page 11. Nettoyage et entretien ............................. 116 a) Généralités ..............................116 b) Réglage du jeu de battement ........................117 c) Remplacement du quartz .......................... 118 12. Elimination ............................... 118 a) Généralités ..............................118 b) Piles et accumulateurs ..........................118 13. Solutionnement de défauts ..........................119 14.
  • Page 84: Utilisation Conforme

     2. Utilisation conforme Le produit est un kit destiné à un modèle réduit de véhicule à quatre roues motrices. Les composants suivants sont requis pour achever le modèle réduit (non compris dans la livraison, à commander les séparément) : Radiocommande (émetteur/récepteur), servo de direction, régulateur de vitesse, accu de moteur (pack racing), piles/accus pour l’émetteur, chargeur, ruban adhésif double face, vernis frein pour les vis, graisse d’engre- nage.
  • Page 85: Consignes De Sécurité

     5. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou corporels dus à un maniement incorrect ou à...
  • Page 86 • Ne forcez pas pour assembler les pièces; ne faussez pas les vis en les tournant ! Mais veillez à fixer correctement vis, écrous etc. • Utilisez des outils appropriés et en bon état pour l´assemblage. • Prenez votre temps ! •...
  • Page 87 • Ne prenez pas de risques lors du fonctionnement du produit ! Votre sécurité personnelle et celle de votre entourage dépendent exclusivement de votre comportement responsable lors de la manipulation du modèle réduit. • Laissez toujours l’émetteur allumé tant que le modèle réduit est en fonctionnement. Pour arrêter le véhicule, étei- gnez toujours d’abord le véhicule et déconnectez l’accumulateur de moteur du régulateur de vitesse.
  • Page 88: Conseils Relatifs Aux Piles Et Accus

     6. Conseils relatifs aux piles et accus • Tenir les piles/accumulateurs hors de portée des enfants. • Ne laissez pas traîner les piles/accus, les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler. Consultez dans ce cas immédiatement un médecin ! •...
  • Page 89: Montage

     7. Montage a) Différentiel avant Pour faciliter le montage du véhicule, une partie du différentiel avant a été prémonté (vois la ligne en pointillés autour de la partie « VD »). Vous pouvez voir, pour les travaux de maintenance, les pièces détachées dont il est composé. 6x S1 (10mm) •...
  • Page 90 • Mettez un peu de graisse d’engrenage sur les pignons. • Posez la partie supérieure du boîtier « G2 » et vissez-la avec 6 vis autotaraudeuses « S1 », au total, (longueur de filet 10 mm). • Assurez ensuite l’entraînement de cardan « KM1 » avec une vis sans tête «...
  • Page 91: Différentiel Arrière

    b) Différentiel arrière Deux pièces du différentiel arrière sont également déjà prémontées, il s’agit du différentiel même (pièce « HD ») et du pignon d’attaque « Z3 » sur l’axe « AC3 » (voir les lignes pointillées autour des pièces sur la figure du bas). 5x S1 (10mm) 4x S1 (10mm) K3 Z2...
  • Page 92 Il ne vous reste plus qu’à assembler les axes et pignons restants du différentiel arrière : • Clipsez le roulement à billes « K3 » sur L’axe « AC2 », puis clipsez la bague de butée « SR1 » sur l’axe (voyez la bonne position sur la figure de droite).
  • Page 93 S3 (M3x6mm) 3x S2 (8mm) S3 (M3x6mm) BS • Encastrez la plaque support de moteur en alu « AMH » sur le différentiel arrière. Veillez à sa bonne disposition, voir figure à droite. • La plaque support de moteur est fixée, à l’aide de 3 vis à tête fraisée «...
  • Page 94 • Insérez la roue dentée principale « HZ » dans la bonne orienta- tion sur l’axe. L’un des côtés de la roue dentée principale est doté d’une rainure destinée à la cheville en métal « ST1 ». • Puis, la roue dentée principale est sécurisée par l’écrou d’arrêt «...
  • Page 95: Direction

    c) Direction • Montez tout d'abord le bras transversal « G6 » sur l'avant du châssis. Vous pouvez le faire à l'aide d'une vis autotaraudeuse à tête fraisée « S2 » (il est possible qu'à la place une vis M3 à tête fraisée de 8 mm «...
  • Page 96 • Insérez enfin les bagues en métal « MR1 » en haut et en bas dans les leviers de direction « LH1 » et « LH2 ». • Insérez alors le mécanisme de direction ainsi assemblé sur les deux axes en métal « MA1 », voir figure de droite. •...
  • Page 97: Bras Transversal Et Amortisseur Avant

    d) Bras transversal et amortisseur avant L’assemblage parait plus difficile qu’il n’est réellement. Important : Procédez bien dans l’ordre indiqué, vous devrez sinon redémonter des pièces, e.a.. • Prenez tout d’abord les deux étriers transversaux en main. Ils n’ont pas la même longueur : Avant = «...
  • Page 98 • Assemblez maintenant les deux fusées d’essieu. Veillez à la forme des deux fusées d’essieu qui sont différentes ! Fusée d’essieu gauche = pièce « LAS » Fusée d’essieu droite = pièce « RAS » Comme sur une « vraie voiture », la « gauche » représente le côté...
  • Page 99 • Puis, l’essieu entraîné « AA » et le ressort « F1 » sont montés. Le ressort est alors inséré dans le différentiel (et pas à l’extérieur dans l’essieu « RA »), voir la flèche dans la figure de droite. Après l’ajout de l’arbre entraîné...
  • Page 100 • Clipsez les deux bras transversaux supérieurs entre les ponts d'amortisseur et les fusées d'essieu. • Montez les deux amortisseurs avant « SV ». Comme vous pouvez le voir sur la figure de droite, les deux amor- tisseurs avant sont un peu plus courts. •...
  • Page 101: Bras Transversal Et Amortisseur Arrière

    e) Bras transversal et amortisseur arrière • Monter tout d’abord le support de carrosserie arrière « HK » sur le différentiel arrière, à l’aide d’une vis autotaraudeuse « S1 ». Comme pour les deux supports de carrosserie avant, vous de- vez ici également veiller à...
  • Page 102 • Sur le dessus, le différentiel arrière est fixé avec deux vis autotaraudeuses « S1 ». • Fixez les deux bras transversaux bas arrière « Q3 » avec l’étrier transversal arrière « HQ » au châssis. Veillez à la bonne dispo- sition, voir figure à...
  • Page 103 • Mettez, sur les ponts d’amortisseur arrière « DH », deux vis à tête sphérique « KK2 » pour les bras transversaux supérieurs (dans les orifices les plus bas, voir la flèche sur la figure de droite). Les têtes sphériques sont fixées avec deux vis M3x10 mm « S6 ». Les têtes sphériques sont orientées vers l’avant du véhicule, les vis sont donc vissées par «...
  • Page 104: Bequet Arrière

    f) Bequet arrière • Fixez tout d’abord les deux supports « HH » de bequet arrière au pont d’amortisseur arrière, à l’aide de deux vis auto-tarau- deuses « S1 ». • Otez le film de protection situé sur le dessus du bequet arrière. •...
  • Page 105: Servo De Direction

    h) Servo de direction • Montez tout d’abord le support « HA1 » au châssis, à l’aide d’une vis autotaraudeuse « S1 » et de la rondelle « BS ». • Le servo de direction (non fourni) est ensuite fixé au support «...
  • Page 106: Récepteur Et Régulateur De Vitesse

    i) Récepteur et régulateur de vitesse Ces pièces-ci ne sont pas comprises dans le contenu de la livraison. Le récepteur doit être fourni avec votre émetteur, le régulateur de vitesse doit être commandé à part. • Il y a assez de place sur le côté gauche du châssis pour le mon- tage du récepteur et du régulateur de vitesse.
  • Page 107: Couvercle De L'accumulateur De Moteur

    k) Couvercle de l’accumulateur de moteur Le couvercle d’accu est inséré dans le châssis par le dessous et fixé au châssis à l’aide du support « AD ». Le côté par lequel vous insérez le support dans l’orifice correspon- dant du châssis n’a pas d’importance. Fixez le support «...
  • Page 108: Réglage Du Train

     8. Réglage du train a) Réglage du déport de roue Le déport de roue désigne l’inclinaison du niveau de la roue par rapport à la perpendiculaire. Déport négatif Déport positif (les bords supérieurs de la roue sont (les bords supérieurs de la roue sont tournés vers l’intérieur) tournés vers l’extérieur) Le réglage des roues est grossi sur les deux illustrations ci-dessus pour vous montrer la différence entre le...
  • Page 109 Réglage du déport de roue sur l’essieu arrière : Il est possible de modifier le déport de roue en déplaçant le bras transversal supérieur à l’aide d’une tige filetée (A). Le bras transversal supérieur étant doté d’un filet à gauche et d’un filet à...
  • Page 110: Réglage De L'alignement Des Roues

    b) Réglage de l´alignement des roues L’alignement des roues (pincement = figure « a », ouverture = figure « b ») désigne la position du plan de roue par rapport au sens de la marche. ¦ ¦ Pendant la conduite, les roues sont écartées à l’avant, dû à la résis- tance au roulement, et ne sont alors plus parallèles au sens de la mar- che.
  • Page 111: Réglage Des Amortisseurs

    c) Réglage des amortisseurs essieu avant essieu arrière Les amortisseurs des essieux avant et arrière du véhicule peuvent être montés dans différentes positions sur le bras transversal inférieur (A) ou sur le pont d’amortisseur (B). La précontrainte du ressort peut être modifiée à l’extrémité haute de l’amortisseur à l’aide d’une roue moletée (C). Réglez toujours en même temps les amortisseurs d’un même essieu (sur les roues gauche et droite de l’essieu avant ou de l’essieu arrière), la conduite peut sinon subir une influence négative.
  • Page 112: Recharge Des Accumulateurs

     9. Recharge des accumulateurs • L’accumulateur de moteur n´est pas compris dans la livraison du véhicule, il faut le commander séparément. Ainsi, vous avez le choix pour votre véhicule entre l’utilisation d’un accumulateur à un prix avantageux pour débutants ou d’un accumulateur haut de gamme et d’une grande capacité...
  • Page 113: Mise En Service

     Mise en service a) Retirer la carrosserie La carrosserie est tenue en place au moyen d’attaches/de clips de retenue (également nommés clips de carrosserie) que l’on doit faire ressortir des chevilles de retenue. On peut ensuite retirer la carrosserie en la soulevant vers le haut. b) Mise en place de l’accumulateur de moteur dans le véhicule Attention ! Ne pas encore connecter l’accumulateur de moteur au régulateur de vitesse !
  • Page 114: Raccordement De L'accumulateur De Moteur Au Régulateur De Vitesse

    e) Raccordement de l’accumulateur de moteur au régulateur de vitesse Avant de raccorder l’accumulateur de moteur au régulateur de vitesse, mettez l’émetteur en marche (voir chapitre 10. c) et 10. d). Vérifiez de plus que le régulateur de vitesse est bien éteint. Afin de prévenir un démarrage des roues et de par là...
  • Page 115: Mise En Place Et Fixation De La Carrosserie

    h) Mise en place et fixation de la carrosserie Guidez le tube de l’antenne de la face inférieure de la carrosserie à travers l’ouverture prévue à cet effet. Si aucune ouverture n´est encore prévue, elle peut être facilement pratiquée à l´endroit correspondant à l´aide d´un outil appro- prié.
  • Page 116: Nettoyage Et Maintenance

     Nettoyage et maintenance a) Généralités Avant de nettoyer ou d´effectuer l´entretien du véhicule, éteindre celui-ci et débrancher complètement l’accumulateur de moteur du régulateur de vitesse. Si vous avez piloté avant le modèle, laissez d’abord refroidir entièrement toutes les pièces (par ex. moteur, régulateur de vitesse). Débarrassez tout le véhicule, à...
  • Page 117: Réglage Du Jeu De Battement

    b) Réglage du jeu de battement Contrôlez régulièrement le jeu de flanc. Au plus tard, lors d’un remplacement du moteur électrique, du pignon du moteur ou lors d’une remise à neuf de la roue dentée principale, le jeu de flanc doit être réglé. Retirez, pour cela, le couvercle (A) du pignon et de la roue dentée principale, en dévissant les deux vis (B).
  • Page 118: Remplacement Du Quartz

    c) Remplacement du quartz Aucun autre émetteur/modèle ayant la même fréquence ne doit se situer dans le périmètre de portée de l´émetteur, les émetteurs pouvant se perturber mutuellement et empêcher les modèles réduits de réagir correctement aux ins- tructions. Si d´autres modèles sont donc en service à proximité, veuillez convenir avec leurs propriétaires de l’attribu- tion de la fréquence.
  • Page 119: Solutionnement De Défauts

     Solutionnement de défauts Bien que ce modèle ait été construit selon les derniers progrès de la technique, d’éventuels problèmes ou dérange- ments pourraient toutefois survenir. C’est pourquoi nous décrivons ci-dessous comment éliminer vous-même d’éven- tuels dérangements. Le modèle ne réagit pas •...
  • Page 120 La conduite en ligne droite n’est pas correcte • Mettez l’émetteur en conduite en ligne droite avec le régleur de compensation pour la fonction de direction. • Vérifiez la timonerie de direction ou le réglage de la voie. • Le véhicule a t’il eu un accident ? Vérifiez alors si le véhicule a des pièces défectueuses ou cassée et échangez-les. Braquage ou mouvement de translation contraire au mouvement du volant ou du levier de gaz/frein de l’émet- teur.
  • Page 121: Caractéristiques Techniques

     Caractéristiques techniques Echelle : ............ 1:10 Technique d’entraînement : ...... Moteur électrique Tuning 540, à charbons échangeables Traction intégrale via arbre de cardan Entraînement avec roulement à billes Différentiel dans l’essieu avant et arrière Voie et déport de roue de l’essieu avant réglables Déport de roue sur l’essieu arrière réglable Suspension : ..........
  • Page 164: Legal Notice

    Impressum  Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.

Table des Matières