Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cordless Trimmer
7 Inch Cutting Width
Model No. 51556—200000001 & Up
Taille–bordures sans fil
Largeur de coupe 18 cm (7 po.)
Modèle No. 51556—200000001 et suivants
Operator's Manual
Manuel de L'Utilisateur
FORM NO. 3323–975

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 51556

  • Page 1 FORM NO. 3323–975 Cordless Trimmer 7 Inch Cutting Width Model No. 51556—200000001 & Up Taille–bordures sans fil Largeur de coupe 18 cm (7 po.) Modèle No. 51556—200000001 et suivants Operator’s Manual Manuel de L’Utilisateur...
  • Page 2 1. Model and serial number decal Français 1. Décalcomanie de numéros de modèle et de série English 1. Connector plug 2. Hang tag Français 1. Connecteur de batterie 2. Étiquette The Toro Company – 1995, Rev. 1997 All Rights Reserved Printed in USA...
  • Page 3 Figures — Figuras 2392 English 1. Charger English Français 1. Insert hex nuts into hex holes in housing 1. Chargeur Français 1. Insérer les boulons dans les trous hexagonaux du boîtier de l’appareil 2393...
  • Page 4 Figures — Figuras 2394 1309 English 1. Switch 2. Trigger release Français 1. Gâchette 2. Sécurité 1310 1781 1311...
  • Page 5 Figures — Figuras 1314 1312 1313 1315...
  • Page 6 Figures — Figuras 1788 English 1. Wind line in this direction 2. 1/8 inch maximum Français 1. Enrouler dans le sens 2. 3 mm maximum indiqué 1317...
  • Page 18 Merci pour votre achat d’un produit Toro. DANGER signale un risque extrême de blessures ou de mort si les précautions recommandées ne sont pas À Toro, notre désir à tous est que vous soyez respectées. entièrement satisfait de votre nouveau produit.
  • Page 19: Sécurité

    Sécurité Toujours porter des lunettes de sécurité ou une autre protection oculaire appropriée avant de travailler avec le taille–bordures. Toujours porter INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ un masque anti–poussière s’il y a beaucoup de poussière. IMPORTANTES Ne jamais utiliser l’appareil dans un environnement mouillé...
  • Page 20 20. Ne pas utiliser un appareil qui est tombé ou a été endommagé. Le retourner au concessionnaire 27. AVERTISSEMENT–pour réduire les risques de réparateur Toro agréé le plus proche. chocs électriques ou d’incendie, remplacer immédiatement le chargeur si le boîtier ou le 21.
  • Page 21: Décalcomanies De Sécurité Et Instructions

    Décalcomanies de sécurité et instructions Les décalcomanies de sécurité et instructions sont facilement visibles par l’opérateur et placées près des pièces potentiellement dangereuses. Remplacer toute décalcomanie endommagée ou manquante. SYMBOLE DE RECYCLAGE DE LA BATTERIE INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DE LA BATTERIE AU PLOMB SCELLÉE Conformément aux réglementations fédérales et d’état, nous devons informer le consommateur que la BATTERIE utilisée dans ce produit :...
  • Page 22: Assemblage

    Assemblage DANGER POTENTIEL Une fois assemblé, le taille-bordures doit se présenter La lame de coupe sur le pare-herbe est comme illustré dans la Figure 1. tranchante. QUELS SONT LES RISQUES? Le contact avec cette lame peut entraîner Si le connecteur de batterie s’est rétracté à des dommages corporels.
  • Page 23: Fil De Coupe

    La charge produit des gaz explosifs. La recharge de la batterie prend 24 heures. QUELS SONT LES RISQUES? Votre taille–bordures Toro est doté d’une Les gaz explosifs peuvent causer des protection de surcharge. Il est recommandé de dommages corporels ou matériels.
  • Page 24: Fonctionnement

    Pour éviter que le fil de coupe ne s’emmêle Le taille-bordures s’arrêtera quelques secondes durant le transport, son extrémité est fixée à la après que la gâchette est relâchée. tête de coupe par une bande adhésive (Fig. 10). Enlever la bande adhésive avant de démarrer l’appareil.
  • Page 25: Avancement Du Fil De Coupe

    Des bobines de rechange sont disponibles chez 10. Après chaque utilisation, tirer sur le fil pour votre revendeur TORO. Voir à la éviter qu’il ne se rétracte dans la tête de coupe. page 11 pour les accessoires. F–8...
  • Page 26: Remplacement Du Fil De Coupe

    La lame de coupe sur le pare-herbe est tranchante. Des lignes ou de bobines de rechange sont en vente chez les revendeurs Toro. Le fil de coupe utilisé par QUELS SONT LES RISQUES? Toro est conçu particulièrement pour l’usage sur Le contact avec cette lame peut entraîner...
  • Page 27: Mise Au Rebut De La Batterie

    D. La bobine et le moyeu sont clavetés et Mise au rebut de la doivent être alignés correctement lors du batterie remplacement de la bobine. Le fil de coupe toujours bloqué dans la fente de la bobine, le passer dans l’oeillet du moyeu et pousser la bobine vers l’intérieur jusqu’à...
  • Page 28: Entretien

    à la section “Tondeuses à fixation. Si l’une des pièces est endommagée ou gazon”. La liste des noms des revendeurs TORO égarée, la réparer ou la remplacer. Master Service se trouve sous le nom de marque TORO.
  • Page 29: La Promesse Toro

    Les consommateurs ayant achetés des produits Toro exportés des États–Unis, du Canada ou du Mexique devront se mettre en rapport avec leur distributeur (concessionnaire) Toro afin d’obtenir les polices de garantie pour leur pays, province ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n’étiez pas satisfait du service de votre distributeur ou aviez des difficultés à...

Table des Matières