Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cordless Trimmer
7 Inch Cutting Width
Model No. 51556—200000001 & Up
Taille–bordures sans fil
Largeur de coupe 18 cm (7 po.)
Modèle No. 51556—200000001 et suivants
Operator's Manual
Manuel de L'Utilisateur
FORM NO. 3323–975

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 51556

  • Page 1 FORM NO. 3323–975 Cordless Trimmer 7 Inch Cutting Width Model No. 51556—200000001 & Up Taille–bordures sans fil Largeur de coupe 18 cm (7 po.) Modèle No. 51556—200000001 et suivants Operator’s Manual Manuel de L’Utilisateur...
  • Page 2 1. Model and serial number decal Français 1. Décalcomanie de numéros de modèle et de série English 1. Connector plug 2. Hang tag Français 1. Connecteur de batterie 2. Étiquette The Toro Company – 1995, Rev. 1997 All Rights Reserved Printed in USA...
  • Page 3 Figures — Figuras 2392 English 1. Charger English Français 1. Insert hex nuts into hex holes in housing 1. Chargeur Français 1. Insérer les boulons dans les trous hexagonaux du boîtier de l’appareil 2393...
  • Page 4 Figures — Figuras 2394 1309 English 1. Switch 2. Trigger release Français 1. Gâchette 2. Sécurité 1310 1781 1311...
  • Page 5 Figures — Figuras 1314 1312 1313 1315...
  • Page 6 Figures — Figuras 1788 English 1. Wind line in this direction 2. 1/8 inch maximum Français 1. Enrouler dans le sens 2. 3 mm maximum indiqué 1317...
  • Page 7: Table Des Matières

    Thank you for purchasing a Toro product. precautions are not followed. All of us at Toro want you to be completely satisfied with your new product, so feel free to contact your WARNING signals a hazard that may cause serious...
  • Page 8: Safety

    Safety Do not charge appliance in rain, or in wet locations. Inspect area thoroughly where trimmer will be IMPORTANT SAFETY used. Pick up any debris or objects that could be INSTRUCTIONS entangled in trimmer or picked up by trimmer and thrown. Keep area of operation clear of all To assure maximum safety, best performance, and persons, particularly small children and pets.
  • Page 9 28. When servicing use only identical replacement performance and to reduce the risk of injury. parts. Use only Toro charger (73–5410) and Toro Follow Maintenance instructions on page 10. battery (33–6650). 24. Check Damaged Parts – Before further use of the...
  • Page 10: Safety And Instruction Decals

    Safety and Instruction Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. Replace any decal that is damaged or lost. BATTERY RECYCLING SYMBOL SEALED LEAD ACID BATTERY DISPOSAL INSTRUCTIONS In compliance with Federal and State Regulations, we must inform you that the BATTERY used in this product: CONTAINS TOXIC MATERIAL—LEAD ELECTRODES.
  • Page 11: Assembly

    Assembly POTENTIAL HAZARD Trimmer should appear as shown in Figure 1 when Cutting knife on grass shield is sharp. fully assembled. WHAT CAN HAPPEN Contact with cutting knife could cause personal injury. If connector plug has retracted into the trimmer housing, use the hang tag string to pull the HOW TO AVOID THE HAZARD connector out of the housing (Fig.
  • Page 12: Cutting Line

    Position trimmer on side as shown in Figure 9. Your Toro trimmer is designed with over-charge protection. It is recommended that you keep Plug charger into 120 volt wall outlet. Be sure charging for the entire cutting season.
  • Page 13: Operation

    Operation Inspect area to be trimmed for any wire, cord, or string-like matter which could become entangled in the rotating line. Also pick up any objects or debris that could be thrown by the trimmer. Trim only when grass and weeds are dry. POTENTIAL HAZARD Hold the power pack case in a position which Objects can be thrown by the trimmer...
  • Page 14: Lengthening Cutting Line

    Replacement line or prewound replacement spools To lengthen line, firmly tap spool on the ground can be purchased from your local Toro retailer. The while the motor continues to run (Fig. 17). The cutting line used by Toro is specially formulated for...
  • Page 15 Note: Trimmer will not function properly if line is wound in the wrong direction or if end of line protrudes POTENTIAL HAZARD more than 1/8” at inner end of slot. When trimmer is in operation, the cutting B. Do not wind line beyond outer edges of head is rotating.
  • Page 16: Battery Disposal

    24 hours every 2-3 Contact your local waste management officials for months. other information regarding the environmentally sound collection, recycling and disposal of this Any other servicing should be performed by an battery. authorized Toro Service Dealer. EN–10...
  • Page 17: Accessories

    COUNTRIES OTHER THAN THE UNITED STATES, CANADA OR MEXICO Customers who have purchased TORO products exported from the United States, Canada or Mexico should contact their TORO Distributor (Dealer) to obtain guarantee policies for your country, province or state. If for any reason you are dissatisfied with your Distributor’s service or have difficulty obtaining guarantee information, contact the TORO importer.
  • Page 18 Merci pour votre achat d’un produit Toro. DANGER signale un risque extrême de blessures ou de mort si les précautions recommandées ne sont pas À Toro, notre désir à tous est que vous soyez respectées. entièrement satisfait de votre nouveau produit.
  • Page 19: Sécurité

    Sécurité Toujours porter des lunettes de sécurité ou une autre protection oculaire appropriée avant de travailler avec le taille–bordures. Toujours porter INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ un masque anti–poussière s’il y a beaucoup de poussière. IMPORTANTES Ne jamais utiliser l’appareil dans un environnement mouillé...
  • Page 20 20. Ne pas utiliser un appareil qui est tombé ou a été endommagé. Le retourner au concessionnaire 27. AVERTISSEMENT–pour réduire les risques de réparateur Toro agréé le plus proche. chocs électriques ou d’incendie, remplacer immédiatement le chargeur si le boîtier ou le 21.
  • Page 21: Décalcomanies De Sécurité Et Instructions

    Décalcomanies de sécurité et instructions Les décalcomanies de sécurité et instructions sont facilement visibles par l’opérateur et placées près des pièces potentiellement dangereuses. Remplacer toute décalcomanie endommagée ou manquante. SYMBOLE DE RECYCLAGE DE LA BATTERIE INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DE LA BATTERIE AU PLOMB SCELLÉE Conformément aux réglementations fédérales et d’état, nous devons informer le consommateur que la BATTERIE utilisée dans ce produit :...
  • Page 22: Assemblage

    Assemblage DANGER POTENTIEL Une fois assemblé, le taille-bordures doit se présenter La lame de coupe sur le pare-herbe est comme illustré dans la Figure 1. tranchante. QUELS SONT LES RISQUES? Le contact avec cette lame peut entraîner Si le connecteur de batterie s’est rétracté à des dommages corporels.
  • Page 23: Fil De Coupe

    La charge produit des gaz explosifs. La recharge de la batterie prend 24 heures. QUELS SONT LES RISQUES? Votre taille–bordures Toro est doté d’une Les gaz explosifs peuvent causer des protection de surcharge. Il est recommandé de dommages corporels ou matériels.
  • Page 24: Fonctionnement

    Pour éviter que le fil de coupe ne s’emmêle Le taille-bordures s’arrêtera quelques secondes durant le transport, son extrémité est fixée à la après que la gâchette est relâchée. tête de coupe par une bande adhésive (Fig. 10). Enlever la bande adhésive avant de démarrer l’appareil.
  • Page 25: Avancement Du Fil De Coupe

    Des bobines de rechange sont disponibles chez 10. Après chaque utilisation, tirer sur le fil pour votre revendeur TORO. Voir à la éviter qu’il ne se rétracte dans la tête de coupe. page 11 pour les accessoires. F–8...
  • Page 26: Remplacement Du Fil De Coupe

    La lame de coupe sur le pare-herbe est tranchante. Des lignes ou de bobines de rechange sont en vente chez les revendeurs Toro. Le fil de coupe utilisé par QUELS SONT LES RISQUES? Toro est conçu particulièrement pour l’usage sur Le contact avec cette lame peut entraîner...
  • Page 27: Mise Au Rebut De La Batterie

    D. La bobine et le moyeu sont clavetés et Mise au rebut de la doivent être alignés correctement lors du batterie remplacement de la bobine. Le fil de coupe toujours bloqué dans la fente de la bobine, le passer dans l’oeillet du moyeu et pousser la bobine vers l’intérieur jusqu’à...
  • Page 28: Entretien

    à la section “Tondeuses à fixation. Si l’une des pièces est endommagée ou gazon”. La liste des noms des revendeurs TORO égarée, la réparer ou la remplacer. Master Service se trouve sous le nom de marque TORO.
  • Page 29: La Promesse Toro

    Les consommateurs ayant achetés des produits Toro exportés des États–Unis, du Canada ou du Mexique devront se mettre en rapport avec leur distributeur (concessionnaire) Toro afin d’obtenir les polices de garantie pour leur pays, province ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n’étiez pas satisfait du service de votre distributeur ou aviez des difficultés à...

Table des Matières