Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

8-inch Cordless Trimmer
Model No. 51467—Serial No. 270000001 and Up
If you have questions or problems, call toll free
1-866-336-5208 (US) or 1-800-544-5364 (Canada) before
returning this product.
I
MPORTANT
I
NSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions
should always be followed, including the following:
R
A
I
EAD
LL
NSTRUCTIONS
T
A
HIS
PPLIANCE
WARNING
—Tor reduce the risk of fire, electric
shock, or injury, follow these safety instructions.
It is essential that you or any other operator of the appliance
read and understand the contents of this manual before operating
the appliance. Pay particular attention to the safety alert symbol
which means CAUTION, WARNING or DANGER—personal
safety instruction. Read and understand the instruction because it
has to do with safety. Failure to comply with these instructions
may result in personal injury, risk of fire, or electrical shock.
Avoid dangerous environments—Do not use or charge the
trimmer in damp or wet locations.
Do not use or charge the trimmer in the rain.
Keep children and bystanders away—All visitors should be
kept at a distance from the work area.
Dress properly—Do not wear loose clothing or jewelry; they can
be caught in moving parts. Use of rubber gloves and substantial
footwear is recommended when working outdoors. Wear
protective hair covering to contain long hair.
Use safety glasses—Safety glasses are available at most retail
stores. Use a face or dust mask if operation is dusty.
Use the right appliance—Do not use the trimmer for any job
except that for which it was intended. Do not use it as an edger.
Avoid unintentional starting—Do not carry the trimmer with
your finger on the switch.
Keep grass shield in place and in working order.
Keep hands and feet away from the cutting area. Do not grasp
the exposed blade under the grass shield.
Stop the motor whenever you leave the trimmer, before cleaning
the housing, and when making any repairs or inspections.
© 2006—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
S
AFETY
B
U
EFORE
SING
Register at www.Toro.com.
Do not force the trimmer—It will do the job better and with less
likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed.
Do not overreach—Keep proper footing and balance at all times.
Stay alert—Watch what you are doing. Use common sense. Do
not operate the trimmer when you are tired.
Store the trimmer indoors—When not in use, store the trimmer
indoors in a dry, high or locked up place, out of reach of children.
Maintain the trimmer—Follow instructions for changing
accessories. Inspect the trimmer periodically, and if damaged,
have it repaired by an Authorized Toro Service Dealer. Keep the
handles dry, clean, and free from oil and grease. The trimmer
requires no lubrication.
Check damaged parts—If any parts of the trimmer are damaged,
stop the trimmer and have it repaired before operating the
trimmer again. A damaged trimmer should only be repaired by
an Authorized Toro Service Dealer. When servicing, use only
identical Toro replacement parts.
To reduce the risk of electrical shock, replace the charger
immediately if the charger case or cord is damaged.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Form No. 3356-425 Rev A
Operator's Manual
Original Instructions (EN)
Printed in the USA.
All Rights Reserved
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 51467

  • Page 9: Débroussailleuse À Batterie De 8 Pouces

    Form No. 3356-425 Rev A Débroussailleuse à batterie de 8 pouces N° de modèle 51467—Nº de série 270000001 et suivants Manuel de l'utilisateur Pour tout conseil ou renseignement, appelez notre numéro vert 1-866-336-5208 (États-Unis) ou 1-544-5364 (Canada) avant de renvoyer ce produit.
  • Page 10: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. 112-1565 112-1577 Étiquette accrochée 1. Passez le cordon au centre de la section avant de monter la poignée.
  • Page 11: Mise En Service

    Mise en service 1. Assemblage de la débroussailleuse Passez autant du cordon que possible au centre de la section et enclenchez les deux moitiés l'une dans l'autre (Figure 1). Figure 1...
  • Page 12: Utilisation

    2. Montage du déecteur Important: N'utilisez que le chargeur fourni avec la débroussailleuse ou un chargeur Toro d'origine en vente Enclenchez le déflecteur en place (Figure 2). chez les concessionnaires Toro. 2. Branchez le chargeur à une prise murale. Remarque: Le témoin de charge rouge s'allume pendant la charge de la batterie ;...
  • Page 13: Conseils D'utilisation

    Coupez l'herbe de plus de 20 cm de haut en bas, en diam. x 3 m) à enrouler sur la bobine usagée. Tous deux sont en progressant par petites étapes. vente chez les concessionnaires Toro agréés. • Ne faites pas forcer la débroussailleuse.Seule l'extrémité...
  • Page 14 (Figure 8). métallique, de lames en plastiques ou de fil ou matériel de coupe autre que le fil nylon monofilament Toro de 1,7 mm de diamètre en bobine de 3 m maximum. La bobine peut s'user au cours de l'utilisation normale de la débroussailleuse et a parfois besoin d'être remplacée.
  • Page 15: Entretien

    Entretien surchauffer le moteur. Comment se débarrasser de la Toro a conçu ce produit pour vous offrir des années de bons et batterie loyaux services. Lorsqu'un entretien est requis, confiez l'appareil à un réparateur Toro agréé. Celui-ci possède les compétences nécessaires pour réparer les produits Toro et il saura garder votre...
  • Page 16 Une garantie intégrale de deux ans pour usage domestique valable aux États-Unis, au Canada et au Mexique. La société Toro et sa filiale, la société Toro Warranty, en vertu de l’accord passé entre elles, s’engagent conjointement à réparer le produit utilisé à des fins domestiques normales s’il présente un défaut de fabrication, pendant une période de deux ans.

Table des Matières