Toro PowerPlex 51491 Mode D'emploi

Toro PowerPlex 51491 Mode D'emploi

Taille-haie 61 cm (24 po) 40 v max
Masquer les pouces Voir aussi pour PowerPlex 51491:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Form No. 3424-883 Rev A
PowerPlex 24in 40V MAX Hedge Trimmer
51491 , 51491T
Cortasetos PowerPlex 40 V MAX de 61 cm
(24")
51491 , 51491T
Taille-haie PowerPlex 61 cm (24 po) 40 V MAX
51491 , 51491T
*3424-883* A
www.Toro.com.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro PowerPlex 51491

  • Page 33 Form No. 3424-882 Rev A Taille-haie PowerPlex 61 cm (24 po) 40 V MAX N° de modèle 51491—N° de série 319000001 et suivants N° de modèle 51491T—N° de série 319000001 et suivants *3424-882* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 34 éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.com pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des dépositaires, pour connaître tous les détails concernant la garantie ou pour enregistrer votre produit.
  • Page 35 Sécurité Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l'interrupteur marche/arrêt est en position ARRÊT ATTENTION avant de connecter l'outil à une source d'alimentation et/ou à la batterie, de le Le non respect de tous les avertissements et prendre en main ou de le transporter. toutes les consignes peut entraîner des chocs Des accidents peuvent se produire si vous électriques, un incendie et/ou des blessures...
  • Page 36 Ces mesures de sécurité préventives En cas de contact du liquide avec les réduisent le risque de démarrage accidentel yeux, consultez en plus un médecin. Le de l'outil. liquide éjecté de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures. Rangez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants et ne confiez Le temps de charge augmente si la...
  • Page 37 • • N'utilisez jamais le produit sur un escalier ou Débranchez le chargeur de l'alimentation et une échelle. Ne travaillez jamais plus haut qu'à laissez-le refroidir avant de le nettoyer, l'entretenir, hauteur d'épaule. le remiser et le transporter. • • Vérifiez toujours que le déflecteur de sécurité...
  • Page 38 tout autre endroit où elle pourrait entrer en contact avec des objets métalliques. Un court-circuit pourrait se produire et endommager la batterie ou causer des brûlures ou un incendie. • Ne percez pas la batterie avec des clous, ne la frappez pas avec un marteau, ne marchez pas dessus et ne la soumettez à...
  • Page 39: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. Symbole Désignation/Explication Lisez la notice d'utilisation. Portez des protecteurs d'oreilles.
  • Page 40 decal136-2476 136-2476 1. La batterie est en charge. 3. La batterie est trop chaude. 2. La batterie est 4. Remplacez la batterie. complètement chargée. decal136-2534 decal136-2539 136-2534 136-2539 1. La batterie n'est pas 4. Stop – suivez ces 1. Chargez la batterie à une température ambiante comprise chargée au départ.
  • Page 41: Mise En Service

    Mise en service Vue d'ensemble du produit Remarque: La batterie n'est pas complètement chargée lors de l'achat de l'outil. Avant la toute première utilisation de l'outil, voir Charge de la batterie (page 11). Montage du chargeur de batterie (option) Si vous le souhaitez, fixez le chargeur de batterie solidement à...
  • Page 42: Utilisation

    Utilisation Rangez l'outil, la batterie et le chargeur dans un lieu fermé, propre et sec. Démarrage du taille-haie Enlevez le couvercle de protection des lames (Figure ATTENTION Les lames du taille-haie peuvent causer des coupures ou des mutilations. Manipulez toujours le taille-haie avec prudence quand le couvercle de protection est retiré.
  • Page 43: Retrait De La Batterie

    Retrait de la batterie actionnant le commutateur de poignée auxiliaire pour mettre le taille-haie en marche (Figure Appuyez sur le verrou de batterie de l'outil afin de Le taille-haie reste en marche tant que vous débloquer la batterie, et faites glisser cette dernière appuyez sur le commutateur de poignée hors de l'outil (Figure...
  • Page 44: Conseils D'utilisation

    • Assurez-vous que les évents sur le chargeur N'utilisez jamais le taille-haie près de lignes de batterie sont exempts de toute poussière et électriques, clôtures, poteaux, bâtiments ou autres tout débris. objets ne pouvant être déplacés. • Glissez la batterie dans le chargeur jusqu'à ce Si la lame heurte un objet dur, vérifiez toujours qu'elle soit bien enclenchée (Figure...
  • Page 45: Entretien

    Pour plus de renseignements sur le recyclage des batteries lithium-ion et pour trouver le centre de recyclage de batteries le plus proche, rendez-vous sur www.Call2Recycle.org (États-Unis et Canada seulement). Hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre dépositaire Toro agréé.
  • Page 46: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre travail d'inspection, d'entretien ou de réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou autre spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème Cause possible Mesure corrective...
  • Page 47: Proposition 65 De Californie - Informations Concernant Cet Avertissement

    Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...

Ce manuel est également adapté pour:

Powerplex 51491tPowerplex 245149151491t

Table des Matières