Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

10in Cordless Trimmer
String Trimmer
Model No. 51465—230000001 & Up
Débroussailleuse à batterie 10in
Débroussailleuse à fil de coupe
Modèle no. 51465—230000001 et suivants
Operator's Manual
Mode d'emploi
Para obtener una versión gratis de este manual en español, escriba a la dirección
indicada más abajo. Asegúrese de indicar el modelo y el número de serie de su producto.
The Toro Company, Attn: Parts Dept., 8111 Lyndale Ave S, Bloomington, MN 55420–1196
Form No. 3329-341
m–6312
English (EN) and French (F)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro 51465

  • Page 1 Para obtener una versión gratis de este manual en español, escriba a la dirección indicada más abajo. Asegúrese de indicar el modelo y el número de serie de su producto. The Toro Company, Attn: Parts Dept., 8111 Lyndale Ave S, Bloomington, MN 55420–1196 English (EN) and French (F)
  • Page 2 Inspect the trimmer periodically, and if damaged, have it repaired by an instructions. Authorized Toro Service Dealer. Keep the handles It is essential that you or any other operator of dry, clean, and free from oil and grease. The trimmer the appliance read and understand the contents of requires no lubrication.
  • Page 3 105-6903 Setup 3. Install the upper handle, as shown, using the long bolt and finger nut. Assembling the Trimmer 1. Insert the cable connecting the two trimmer halves into the black center section. Note: Ensure that the cable is not twisted. 2.
  • Page 4 4. Install the guard as shown, snapping it into both 7. Connect the sides of the trimmer. shoulder strap to the trimmer, if desired. 8. Adjust the strap length by sliding the adjustment buckle to fit you comfortably. m–6307 Installing the Charger Mount the charger indoors (such as a garage or other dry place), near a power outlet, and out of reach of children.
  • Page 5 Important: Use only the charger supplied with the running. trimmer or a Genuine Toro charger obtained from Note: The blade under your Authorized Toro Dealer. the guard will cut the 2. Plug the charger into a wall receptacle.
  • Page 6 If you contact the cutting line or cutting head, you could be injured. Do not use any material other than Toro .065 inch dia. (1.6 mm) nylon monofilament, 30 ft. (9 m) Keep the cutting head away from your feet maximum line length.
  • Page 7 2. Remove the cap 2. Holding the line and and spool. spool, place the cap over the spool. Note: If the spring falls off, install it before installing the spool. 3. Thoroughly clean the cutting head and cap and inspect them for any m-6297 damaged or worn parts.
  • Page 8 Only United States customers may return their product, with proof of purchase, to any Authorized Service Dealer, Master Service Dealer, or the Toro Service Center, 5300 Shoreline Boulevard, Mound, MN 55364.
  • Page 9 Examinez régulièrement la débroussailleuse et faites-la réparer par un réparateur Toro agréé si elle Tout utilisateur de l’appareil doit impérativement est endommagée. Gardez les poignées sèches et lire et comprendre le contenu de ce manuel avant propres, et exemptes d’huile et de graisse.
  • Page 10 105-6903 Préparation 3. Montez la poignée supérieure de la manière indiquée à l’aide du long boulon et de l’écrou papillon. Assemblage de la débroussailleuse 1. Introduisez le câble reliant les deux moitiés de la débroussailleuse dans la partie centrale noire. Remarque : Faites en sorte de ne pas tordre le câble.
  • Page 11 4. Montez le déflecteur de la manière indiquée, en Montage du chargeur l’enclenchant de chaque côté de la débroussailleuse. Montez le chargeur à l’intérieur (dans un garage ou autre lieu à l’abri de l’humidité), à proximité d’une prise de courant et hors de portée des enfants. Assurez-vous que l’endroit est dégagé...
  • Page 12 IMPORTANT : N’utilisez que le chargeur fourni avec la débroussailleuse ou un chargeur Toro d’origine en Allonger le fil vente chez les concessionnaires Toro. 2. Branchez le chargeur sur le secteur. Pour allonger le fil de coupe, tapez la bobine Le témoin de charge rouge s’allume sous la partie...
  • Page 13 Utilisez uniquement le fil nylon monofilament Assurez-vous que la tête de coupe ne tourne Toro de 1,6 mm (0,065”) de diamètre en bobine de plus avant de faire l’entretien ou d’examiner 9 m (30 pieds) maximum. la tête de coupe. Vous ne devez mettre la débroussailleuse en marche que lorsque...
  • Page 14 Retrait de la bobine Mise en place de la bobine 1. Tournez le chapeau dans le sens PRUDENCE anti-horaire. Si vous ne montez pas correctement l’ensemble bobine et chapeau, la débroussailleuse risque de les projeter lors de l’utilisation et de vous blesser, ainsi que des personnes à...
  • Page 15 Entretien courant Entretien Après chaque utilisation de la débroussailleuse, Toro a conçu ce produit pour offrir des années de suivez les procédures ci-après : bons et loyaux services. Lorsqu’un entretien est requis, confiez l’appareil à un réparateur Toro agréé. Essuyez la débroussailleuse avec un chiffon Celui-ci possède les compétences spécifiques...
  • Page 16 Pour les produits Toro exportés des États-Unis, du Canada ou du Mexique, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays ou région. Si, pour une raison quelconque, vous n’êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à l’impor- tateur TORO.