EWM TIG 17 GD Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour TIG 17 GD:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Torche de soudage
TIG 17 GD
FR
TIG 26 GD
TIG 150 GD
TIG 200 GD
099-011623-EW502
Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
09.08.2021

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EWM TIG 17 GD

  • Page 1 Manuel d'utilisation Torche de soudage TIG 17 GD TIG 26 GD TIG 150 GD TIG 200 GD 099-011623-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 09.08.2021...
  • Page 2 à votre distributeur ou à notre service après-vente au +49 2680 181-0. Vous pouvez consulter la liste des distributeurs agréés sur www.ewm-group.com/fr/revendeurs. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Table des matières 1 Table des matières ......................... 3 2 Pour votre sécurité ........................4 Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation ..........4 Explication des symboles ...................... 5 Consignes de sécurité...
  • Page 4: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. •...
  • Page 5: Explication Des Symboles

    Pour votre sécurité Explication des symboles Explication des symboles Picto- Description Picto- Description gramme gramme appuyer et relâcher (effleurer / ap- Observer les particularités techniques puyer) Mettre le poste hors tension relâcher Mettre le générateur sous tension appuyer et maintenir enfoncé incorrect / invalide commuter correct / valide...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Pour votre sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque d’accident en cas de non-respect des consignes de sécurité ! Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un danger de mort ! • Lire attentivement les consignes de sécurité figurant dans ces instructions ! •...
  • Page 7 Pour votre sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessures dû au port de vêtements inappropriés ! Le rayonnement, la chaleur et la tension électrique constituent des sources de danger inévitables pendant le soudage à l'arc. L'utilisateur doit être équipé d'un équipement de protection individuelle (EPI).
  • Page 8 Pour votre sécurité Consignes de sécurité ATTENTION Fumée et gaz ! La fumée et les gaz peuvent entraîner suffocation et intoxications ! En outre, les va- peurs de solvants (hydrocarbures chlorés) peuvent se transformer en phosgène toxique sous l'action des rayons ultraviolets ! •...
  • Page 9: Transport Et Mise En Place

    Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Champs électromagnétiques ! La source de courant peut générer des champs électriques ou électromagnétiques susceptibles de nuire au fonctionnement des installations électroniques, du type instal- lations informatiques, postes à commande numérique, circuits de télécommunications, câbles réseau, câbles de signalisation et stimulateurs cardiaques.
  • Page 10 Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Risque d'accident dû aux câbles d'alimentation ! En cas de transport, des câbles d'alimentation non débranchés (conduites d'amenée de secteur, lignes pilotes, etc.) peuvent être source de dangers. Par exemple, des généra- teurs branchés peuvent basculer et blesser des personnes ! •...
  • Page 11: Utilisation Conforme Aux Spécifications

    Garantie Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registra- tion » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 3.2.2 Déclaration de conformité La conception et la construction de ce produit sont conformes aux directives UE stipulées dans la déclaration.
  • Page 12: Fait Partie De La Documentation Complète

    Utilisation conforme aux spécifications Documents en vigueur 3.2.4 Fait partie de la documentation complète Le présent document fait partie intégrante de la documentation complète et est uniquement valable en liaison avec les documents de toutes les pièces ! Lire et respecter les notices d'utilisation de tous les composants du système, en particulier les consignes de sécurité...
  • Page 13: Description Du Matériel - Aperçu Rapide

    Description du matériel – Aperçu rapide Variantes de postes Description du matériel – Aperçu rapide Variantes de postes Modèle Fonctions Classe de puissance Gomme de silicone TIG 17, TIG 26, Torche standard pour tâches de soudage simples TIG 300 Refroidi gaz TIG 17, TIG 26, TIG 150, TIG 200, TIG 300 Avec raccord non central...
  • Page 14 Description du matériel – Aperçu rapide Variantes de postes Les torches TIG sont disponibles en diverses variantes. Par rapport aux modèles standard, les variantes up/down et Retox des torches présentent des éléments de commande supplémentaires. TIG 17, TIG 26 TIG 150 U/D, TIG 200 U/D TIG 150 Retox, TIG 200 Retox, TIG 17 GDV, TIG 26 GDV TIG 200 Retox XQ...
  • Page 15: Variantes De Raccordement

    Description du matériel – Aperçu rapide Variantes de raccordement Variantes de raccordement Illustration 4-2 Pos. Symbole Description Raccord non central Courant de soudage non central Raccord non central – GDV Courant de soudage non central, GDV (vanne rotative à gaz) Raccord Euro Courant de soudage et gaz de protection intégrés.
  • Page 16 Description du matériel – Aperçu rapide Variantes de raccordement Pos. Symbole Description Raccord Euro Courant de soudage et gaz de protection intégrés. Fiche du câble de commande Tuyau flexible de gaz de protection Écrou-raccord G ¼“ 099-011623-EW502 09.08.2021...
  • Page 17: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Généralités Structure et fonctionnement Généralités AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à la tension électrique ! Toucher des pièces conductrices, par ex. des raccords électriques, peut entraîner la mort ! • Respecter les consignes de sécurité se trouvant sur les premières pages de la notice d'utili- sation ! •...
  • Page 18: Livraison

    Structure et fonctionnement Livraison Livraison Avant expédition, la livraison a été soigneusement vérifiée et emballée. Cependant, des endommage- ments au cours du transport ne sont pas à exclure. Contrôle en entrée • Vérifiez que la livraison est complète par rapport au bulletin de livraison ! En cas d'endommagements de l'emballage •...
  • Page 19: Équipement De La Torche De Soudage

    Structure et fonctionnement Équipement de la torche de soudage Équipement de la torche de soudage 5.4.1 TIG 17, 26 Équipement de la torche, exemple de la torche TIG 17. Procédure similaire pour les autres modèles Illustration 5-1 Pos. Symbole Description Manchon de serrage Carter manchon de serrage Poignée...
  • Page 20: Tig 150, 200

    Structure et fonctionnement Équipement de la torche de soudage 5.4.2 TIG 150, 200 Illustration 5-2 Pos. Symbole Description Poignée Isolateur Manchon de serrage Électrode Couvercle de la torche Buse de gaz • Glisser l'isolant par le bas sur la pointe de la torche. •...
  • Page 21: Description De Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Description de fonctionnement Description de fonctionnement 5.5.1 Généralités Les torches de soudage TIG sont reliées à la source de courant via le faisceau. Le faisceau comprend : • la ligne de courant de soudage, • l'acheminement du gaz de protection ainsi que •...
  • Page 22: Torche Tig Up/Down

    Structure et fonctionnement Description de fonctionnement Si la vanne rotative à gaz est ouverte, du gaz de protection s’écoule en permanence de la torche de soudage (aucune régulation via une vanne de gaz séparée). La vanne rotative doit être ouverte avant chaque opération de soudage et refermée après chaque opération de soudage.
  • Page 23: Torches De Soudage Retox Tig, Xq Retox

    Structure et fonctionnement Description de fonctionnement 5.5.2.4 Torches de soudage Retox TIG, XQ Retox Illustration 5-6 Pos. Symbole Description Affichage Gâchette de torche Courant de soudage MARCHE/ARRET Gâchette de torche Up/Down - Fonction Les torches de soudage Retox disposent de deux gâchettes de torche à bascule en plus de l'affichage. L'affectation des fonctions aux différents éléments de commande peut différer en fonction du poste de soudage utilisé.
  • Page 24: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination Généralités DANGER Risque de blessure due à la tension électrique après la mise hors tension ! Les tâches effectuées sur un poste ouvert peuvent entraîner des blessures fatales ! Lors du fonctionnement, des condensateurs situés au niveau du poste sont chargés d'une tension électrique.
  • Page 25: Travaux De Maintenance Mensuelle

    ». Outre les prescriptions mentionnées ici, les lois et/ou prescriptions nationales applicables au contrôle doivent être respectées. Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registra- tion » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 099-011623-EW502 09.08.2021...
  • Page 26: Elimination Du Poste

    • Les municipalités compétentes peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • En outre, la restitution est possible à l'échelle européenne également auprès des partenaires commer- ciaux d'EWM. 099-011623-EW502 09.08.2021...
  • Page 27: Résolution Des Dysfonctionnements

    Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques TIG 17, TIG 26, TIG 150, TIG 200 Caractéristiques techniques Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! TIG 17, TIG 26, TIG 150, TIG 200 TIG 17 TIG 26 TIG 150 TIG 200...
  • Page 29: Pièces D'usure

    Pièces d'usure TIG 17, TIG 26 Pièces d'usure En cas d'utilisation de composants tiers, aucun recours en garantie ne sera possible auprès du fabricant ! • Vous ne devez utiliser que les composants système et options (sources de courant, torches de soudage, porte-électrodes, commande à...
  • Page 30 Pièces d'usure TIG 17, TIG 26 Pos. Référence Type Désignation 094-003136-00000 GNDIFJ TIG 9/17/18/20/26 19.5x48.0mm Buse de gaz céramique pour diffuseur, JUMBO 094-011642-00000 GNDIFJ TIG 9/17/18/20/26 9.5x48.0mm Buse de gaz céramique pour diffuseur, JUMBO 094-011643-00000 GNDIFJ TIG 9/17/18/20/26 12.5x48.0mm Buse de gaz céramique pour diffuseur, JUMBO 094-011644-00000 GNDIFJ TIG 9/17/18/20/26 16.0x48.0mm...
  • Page 31 Pièces d'usure TIG 17, TIG 26 Pos. Référence Type Désignation 094-003402-00000 COLLET D1.6 L52.0 Manchon de serrage 094-008583-00000 COLLET D4.0 L52.0 Manchon de serrage 094-001114-00000 TCL TIG 17/18/26 Bouchon de torche, long 094-001120-00000 TCS TIG 17/18/26 Bouchon de torche, court 10.08 094-001004-00000 WCe 20;...
  • Page 32 Pièces d'usure TIG 17, TIG 26 Pos. Référence Type Désignation 10.08 094-008413-00000 Lymox Ø4.0 x 175 mm Électrode de tungstène, rose 10.08 094-009276-00000 WLa 15; 2.4 x 175 mm Électrode de tungstène, dorée 10.08 094-009312-00000 WR 02; 4.0 x 175 mm Électrode de tungstène, tur- quoise 10.08...
  • Page 33: Tig 150

    Pièces d'usure TIG 150 Pos. Référence Type Désignation 10.08 094-021498-00000 Lymox Lux Ø2.4 x 175 mm Électrode de tungstène, rose / grise 10.08 094-021499-00000 Lymox Lux Ø3.2 x 175 mm Électrode de tungstène, rose / grise 10.08 094-021500-00000 Lymox Lux Ø4.0 x 175 mm Électrode de tungstène, rose / grise TIG 150...
  • Page 34 Pièces d'usure TIG 150 Pos. Référence Type Désignation 094-009665-00000 GN DIF TIG 150-450/450SC, 19,5 x 50 Buse de gaz pour diffuseur, JUMBO 094-011999-00000 GN TIG Ø 24 mm, L 34 mm Buse de gaz pour diffuseur, JUMBO 094-011758-00000 ADAPT 150/260 XL Bague adaptatrice, JUMBO 094-011760-00000 ISO TIG 150/260 XL...
  • Page 35 Pièces d'usure TIG 150 Pos. Référence Type Désignation 10.08 094-001592-00000 WR 02; 2.4 x 175 mm Électrode de tungstène, tur- quoise 10.08 094-001593-00000 WP; 1.0 x 175 mm Électrode de tungstène, verte 10.08 094-001594-00000 WP; 2.0 x 175 mm Électrode de tungstène, verte 10.08 094-001595-00000 WP;...
  • Page 36: Tig 200

    Pièces d'usure TIG 200 Pos. Référence Type Désignation 10.08 094-021496-00000 Lymox Lux Ø1.0 x 175 mm Électrode de tungstène, rose / grise 10.08 094-021497-00000 Lymox Lux Ø1.6 x 175 mm Électrode de tungstène, rose / grise 10.08 094-021498-00000 Lymox Lux Ø2.4 x 175 mm Électrode de tungstène, rose / grise 10.08...
  • Page 37 Pièces d'usure TIG 200 Pos. Référence Type Désignation 094-011997-00000 GN TIG 200/450 13.0x37mm RF Buse de gaz, renforcée 094-011998-00000 GN TIG 200/450 15.0x37mm RF Buse de gaz, renforcée 094-009655-00000 GN TIG 200/450 S 10.0x26mm Buse de gaz pour diffuseur 094-009656-00000 GN TIG 200/450 S 13.0x26mm Buse de gaz pour diffuseur 094-009663-00000...
  • Page 38 Pièces d'usure TIG 200 Pos. Référence Type Désignation 10.08 094-001005-00000 WCe 20; 2.4 x 175 mm Électrode de tungstène, grise 10.08 094-001006-00000 WCe 20; 3.2 x 175 mm Électrode de tungstène, grise 10.08 094-001007-00000 WCe 20; 4.0 x 175 mm Électrode de tungstène, grise 10.08 094-001008-00000...
  • Page 39 Pièces d'usure TIG 200 Pos. Référence Type Désignation 10.08 094-014916-00000 Lymox Ø4.8 x 175 mm Électrode de tungstène, rose 10.08 094-019691-00000 E3; 1,0 x 175 mm Électrode de tungstène, mauve 10.08 094-019692-00000 E3; 1,6 x 175 mm Électrode de tungstène, mauve 10.08 094-019693-00000 E3;...
  • Page 40: Documentation Service

    Documentation service Plan électrique Documentation service 10.1 Plan électrique Les plans électriques sont exclusivement destinés à l'information du personnel de maintenance autorisé ! 10.1.1 Torches de soudage standard, montée/descente, Retox Illustration 10-1 099-011623-EW502 09.08.2021...
  • Page 41: 10.1.2 Torche De Soudage Retox Xq

    Documentation service Plan électrique 10.1.2 Torche de soudage Retox XQ Illustration 10-2 099-011623-EW502 09.08.2021...
  • Page 42: Annexe

    Annexe Recherche de revendeurs Annexe 11.1 Recherche de revendeurs Sales & service partners www.ewm-group.com/en/specialist-dealers "More than 400 EWM sales partners worldwide" 099-011623-EW502 09.08.2021...

Ce manuel est également adapté pour:

Tig 26 gdTig 150 gdTig 200 gd

Table des Matières