Télécharger Imprimer la page
EWM TIG 17 GD Manuel D'utilisation
EWM TIG 17 GD Manuel D'utilisation

EWM TIG 17 GD Manuel D'utilisation

Torche de soudage
Masquer les pouces Voir aussi pour TIG 17 GD:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Torche de soudage
TIG 17 GD
FR
TIG 26 GD
TIG 150 GD
TIG 200 GD
099-011623-EW502
Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
21.03.2023

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EWM TIG 17 GD

  • Page 1 Manuel d'utilisation Torche de soudage TIG 17 GD TIG 26 GD TIG 150 GD TIG 200 GD 099-011623-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 21.03.2023...
  • Page 2 à votre distributeur ou à notre service après-vente au +49 2680 181-0. Vous pouvez consulter la liste des distributeurs agréés sur www.ewm-group.com/fr/revendeurs. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation.
  • Page 3 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Table des matières 1 Table des matières ......................... 3 2 Pour votre sécurité ........................5 Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation ..........5 Explication des symboles ...................... 6 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation 099-011623-EW502 21.03.2023...
  • Page 5 Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. •...
  • Page 6 Pour votre sécurité Explication des symboles Explication des symboles Picto- Picto- Description Description gramme gramme Observer les particularités techniques appuyer et relâcher (effleurer / ap- puyer) Mettre le poste hors tension relâcher Mettre le poste sous tension appuyer et maintenir enfoncé incorrect / invalide commuter correct / valide...
  • Page 7 Pour votre sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque d’accident en cas de non-respect des consignes de sécurité ! Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un danger de mort ! • Lire attentivement les consignes de sécurité figurant dans ces instructions ! •...
  • Page 8 Pour votre sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessures dû au port de vêtements inappropriés ! Le rayonnement, la chaleur et la tension électrique constituent des sources de danger inévitables pendant le soudage à l'arc. L'utilisateur doit être équipé d'un équipement de protection individuelle (EPI).
  • Page 9 Pour votre sécurité Consignes de sécurité ATTENTION Fumées et gaz ! Les fumées et les gaz peuvent provoquer une asphyxie et des intoxications ! De plus, les vapeurs de solvants (hydrocarbures chlorés) peuvent se transformer en phosgène toxique sous l'effet des rayons ultraviolets de l'arc ! •...
  • Page 10 Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Champs électromagnétiques ! La source de courant peut générer des champs électriques ou électromagnétiques, qui sont susceptibles de nuire au fonctionnement correct des équipements électroniques, tels que les équipements informatiques, les appareils à commande numérique, les cir- cuits de télécommunications, les câbles réseau, les câbles de signalisation, les stimula- teurs cardiaques et les défibrillateurs.
  • Page 11 Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Risque d'accident dû aux câbles d'alimentation ! En cas de transport, des câbles d'alimentation non débranchés (conduites d'amenée de secteur, lignes pilotes, etc.) peuvent être source de dangers. Par exemple, des généra- teurs branchés peuvent basculer et blesser des personnes ! •...
  • Page 12 Garantie Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registra- tion » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 3.2.2 Déclaration de conformité La conception et la construction de ce produit sont conformes aux directives UE stipulées dans la déclaration.
  • Page 13 Utilisation conforme aux spécifications Documents en vigueur 3.2.4 Fait partie de la documentation complète Le présent document fait partie intégrante de la documentation complète et est uniquement valable en liaison avec les documents de toutes les pièces ! Lire et respecter les notices d'utilisation de tous les composants du système, en particulier les consignes de sécurité...
  • Page 14 Description du matériel – Aperçu rapide Variantes de postes Description du matériel – Aperçu rapide Variantes de postes Modèle Fonctions Gomme de silicone Torche standard pour tâches de soudage simples Refroidi gaz avec raccord non central Refroidi à l'eau avec raccord non central Heavy Duty Capacité...
  • Page 15 Description du matériel – Aperçu rapide Variantes de postes Les torches TIG sont disponibles en diverses variantes. Par rapport aux modèles standard, les variantes up/down et Retox des torches présentent des éléments de commande supplémentaires. TIG 17, TIG 26 TIG 150 U/D, TIG 200 U/D TIG 150 Retox, TIG 200 Retox, TIG 17 GDV, TIG 26 GDV TIG 200 Retox XQ...
  • Page 16 Description du matériel – Aperçu rapide Variantes de raccordement Variantes de raccordement Illustration 4-2 Pos. Symbole Description Raccord non central Courant de soudage non central Raccord non central – GDV Courant de soudage non central, GDV (vanne rotative à gaz) Raccord Euro Courant de soudage et gaz de protection intégrés.
  • Page 17 Description du matériel – Aperçu rapide Variantes de raccordement Pos. Symbole Description Raccord Euro Courant de soudage et gaz de protection intégrés. Fiche du câble de commande Tuyau flexible de gaz de protection Écrou-raccord G ¼“ 099-011623-EW502 21.03.2023...
  • Page 18 Structure et fonctionnement Généralités Structure et fonctionnement Généralités AVERTISSEMENT Risque de brûlure et d'électrocution au niveau de la torche de soudage ! Pendant le processus de soudage, la torche de soudage (col de cygne ou pointe de la torche) et le liquide de refroidissement (modèle refroidi à l'eau) s'échauffent fortement. Pendant les travaux de montage, vous pouvez entrer en contact avec la tension électrique ou des composants chauds.
  • Page 19 Structure et fonctionnement Livraison Livraison Avant expédition, la livraison a été soigneusement vérifiée et emballée. Cependant, des endommage- ments au cours du transport ne sont pas à exclure. Contrôle en entrée • Vérifiez que la livraison est complète par rapport au bulletin de livraison ! En cas d'endommagements de l'emballage •...
  • Page 20 Structure et fonctionnement Équipement de la torche de soudage Équipement de la torche de soudage 5.4.1 TIG 17, 26 Équipement de la torche, exemple de la torche TIG 17. Procédure similaire pour les autres modèles Illustration 5-1 Pos. Symbole Description Manchon de serrage Carter manchon de serrage Poignée...
  • Page 21 Structure et fonctionnement Équipement de la torche de soudage 5.4.2 TIG 150, 200 Illustration 5-2 Pos. Symbole Description Poignée Isolateur Manchon de serrage Électrode Couvercle de la torche Buse de gaz • Glisser l'isolant par le bas sur la pointe de la torche. •...
  • Page 22 Structure et fonctionnement Description de fonctionnement Description de fonctionnement Généralités Les torches de soudage TIG sont reliées à la source de courant via le faisceau. Le faisceau comprend : • la ligne de courant de soudage, • l'acheminement du gaz de protection ainsi que •...
  • Page 23 Structure et fonctionnement Torche TIG Up/Down Pos. Symbole Description Soupape rotative à gaz Ouvrir le débit de gaz Si la vanne rotative à gaz est ouverte, du gaz de protection s’écoule en permanence de la torche de soudage (aucune régulation via une vanne de gaz séparée). La vanne rotative doit être ouverte avant chaque opération de soudage et refermée après chaque opération de soudage.
  • Page 24 Structure et fonctionnement Torches de soudage Retox TIG, XQ Retox Torches de soudage Retox TIG, XQ Retox Illustration 5-6 Pos. Symbole Description Affichage Gâchette de torche Courant de soudage MARCHE/ARRET Gâchette de torche Up/Down - Fonction Les torches de soudage Retox disposent de deux gâchettes de torche à bascule en plus de l'affichage. L'affectation des fonctions aux différents éléments de commande peut différer en fonction du poste de soudage utilisé.
  • Page 25 Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination Généralités DANGER Risque de blessure due à la tension électrique après la mise hors tension ! Les tâches effectuées sur un poste ouvert peuvent entraîner des blessures fatales ! Lors du fonctionnement, des condensateurs situés au niveau du poste sont chargés d'une tension électrique.
  • Page 26 Maintenance, entretien et élimination Généralités Col de cygne • Pénétration ou perte en éléments d'alliage de l'isolation • Fissures ou éclatements de l'isolation Raccordement de la torche • Filetage de l'écrou-raccord encrassé ou endommagé. • Avec les torches de soudage refroidies à l'eau, s'assurer également que les raccords du liquide de refroidissement ne sont pas endommagés.
  • Page 27 Maintenance, entretien et élimination Travaux de maintenance réguliers 6.1.2 Maintenance et entretien avant chaque utilisation • Desserrer la buse de gaz, s'assurer que les pièces d'usure ne sont pas endommagées, les remplacer si nécessaire et s'assurer de leur fixation ferme. •...
  • Page 28 Avant la mise au rebut de l'appareil, les lampes, piles ou accumulateurs doivent être retirés et mis au re- but séparément. Le type de pile ou d'accumulateur et sa composition respective sont indiqués sur sa face supérieure (type CR2032 ou SR44). Les produits EWM suivants peuvent contenir des piles ou accumula- teurs : •...
  • Page 29 Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 30 Caractéristiques techniques TIG 17, -26, -150, -200 Caractéristiques techniques Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! TIG 17, -26, -150, -200 TIG 17 TIG 26 TIG 150 TIG 200 Polarité...
  • Page 31 Accessoires Accessoires généraux Accessoires Vous trouverez des accessoires de performance comme des torches de soudage, des câbles de masse, des porte-électrodes ou encore des faisceaux intermédiaires chez votre représentant compétent. Accessoires généraux Type Désignation Référence original FIX® Support de torche TIG 098-003552-00000 GH L85MM GR1 Aide à...
  • Page 32 Pièces d'usure TIG 17, TIG 26 Pièces d'usure En cas d'utilisation de composants tiers, aucun recours en garantie ne sera possible auprès du fabricant ! • Vous ne devez utiliser que les composants système et options (sources de courant, torches de soudage, porte-électrodes, commande à...
  • Page 33 Pièces d'usure TIG 17, TIG 26 Pos. Référence Type Désignation 094-003136-00000 GNDIFJ TIG 9/17/18/20/26 19.5x48.0mm Buse de gaz céramique pour diffuseur, JUMBO 094-011642-00000 GNDIFJ TIG 9/17/18/20/26 9.5x48.0mm Buse de gaz céramique pour diffuseur, JUMBO 094-011643-00000 GNDIFJ TIG 9/17/18/20/26 12.5x48.0mm Buse de gaz céramique pour diffuseur, JUMBO 094-011644-00000 GNDIFJ TIG 9/17/18/20/26 16.0x48.0mm...
  • Page 34 Pièces d'usure TIG 17, TIG 26 Pos. Référence Type Désignation 094-022726-00000 COL 17/18/26 50 mm Ø 1.6 mm Manchon de serrage, Longlife 094-021663-00000 COL 17/18/26 50 mm Ø 2.4mm Manchon de serrage, Longlife 094-022727-00000 COL 17/18/26 50 mm Ø 3.2 mm Manchon de serrage, Longlife 094-022728-00000...
  • Page 35 Pièces d'usure TIG 150 10.2 TIG 150 L'illustration de la torche de soudage ci-dessous sert à titre d'exemple. Selon le modèle, les différentes torches peuvent varier de l'illustration. Illustration 10-2 Pos. Référence Type Désignation 094-011756-00000 GN TIG 150/260 S 9,5x26mm Buse de gaz 094-011980-00000 GN TIG 150/260 S 11.5x26mm...
  • Page 36 Pièces d'usure TIG 150 Pos. Référence Type Désignation 094-009659-00000 DIF TIG 150-450/450SC, D=2,4 mm Diffuseur, JUMBO 094-009660-00000 DIF TIG 150-450/450SC, D=3,2 mm Diffuseur, JUMBO 094-022685-00000 DIF TIG 150-450/450SC Multilayer Ø 2.4 Diffuseur, Multilayer 094-023020-00000 DIF TIG 150-450/450SC Multilayer Ø 1.6 Diffuseur, Multilayer DIF TIG 150-450/450SC Multilayer Ø...
  • Page 37 Pièces d'usure TIG 200 10.3 TIG 200 L'illustration de la torche de soudage ci-dessous sert à titre d'exemple. Selon le modèle, les différentes torches peuvent varier de l'illustration. Illustration 10-3 Pos. Référence Type Désignation 094-009646-00000 GN TIG 200/450/450SC, 7,5 x 37,4 Buse de gaz 094-009647-00000 GN TIG 200/450/450SC, 10 x 37,4...
  • Page 38 Pièces d'usure TIG 200 Pos. Référence Type Désignation 094-011759-00000 INS TIG 200/450/450SC Isolant 094-009658-00000 DIF TIG 150-450/450SC, D=1,6 mm Diffuseur, JUMBO 094-009659-00000 DIF TIG 150-450/450SC, D=2,4 mm Diffuseur, JUMBO 094-009660-00000 DIF TIG 150-450/450SC, D=3,2 mm Diffuseur, JUMBO 094-009661-00000 DIF TIG 150-450/450SC, D=4,0 mm Diffuseur, JUMBO 094-022685-00000 DIF TIG 150-450/450SC Multilayer Ø...
  • Page 39 Documentation service Plan électrique Documentation service 11.1 Plan électrique Les plans électriques sont exclusivement destinés à l'information du personnel de maintenance autorisé ! 11.1.1 Torches de soudage standard, montée/descente, Retox Illustration 11-1 099-011623-EW502 21.03.2023...
  • Page 40 Documentation service Plan électrique 11.1.2 Torche de soudage Retox XQ Illustration 11-2 099-011623-EW502 21.03.2023...
  • Page 41 Annexe Recherche de revendeurs Annexe 12.1 Recherche de revendeurs Sales & service partners www.ewm-group.com/en/specialist-dealers "More than 400 EWM sales partners worldwide" 099-011623-EW502 21.03.2023...

Ce manuel est également adapté pour:

Tig 26 gdTig 150 gdTig 200 gd