Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

ENSEMBLE DE DRESSAGE CANICOM VOICE 800
REMOTE TRAINING SYSTEM CANICOM VOICE 800
SISTEMA DE ADIESTRAMIENTO CANICOM VOICE 800
AUSBILDUNGSHALBAND CANICOM VOICE 800
COLLARE EDUCATIVO CANICOM VOICE 800
Guide d'utilisation/User's guide/Guía de uso/
Bedienungsanleitung/Guida per l'uso
DECLARATION DE CONFORMITE UE
NUM'AXES déclare que l'ensemble de dressage CANICOM Voice 800 est conforme à la législation
d'harmonisation de l'Union applicable. Pour prendre connaissance de l'intégralité de la déclaration de
conformité, rendez-vous à l'adresse internet suivante :
www.numaxes.com/fr/content/14-declarations-de-conformite
EU DECLARATION OF CONFORMITY
NUM'AXES declares that the remote training system CANICOM Voice 800 is in compliance with the relevant
Union harmonization legislation. To view the full declaration of conformity, go to the following internet address
:
www.numaxes.com/en/content/14-declarations-of-conformity
NUM'AXES
Z.A.C. des Aulnaies - 745 rue de la Bergeresse – BP 30157
45161 OLIVET CEDEX – FRANCE
Tél. +33 (0)2 38 63 64 40 / Fax +33 (0)2 38 63 31 00
09/2020 – M. Pascal GOUACHE – Président du Directoire
Guide d'utilisation CANICOM Voice 800 – indice A
1/60
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Num'axes CANICOM VOICE 800

  • Page 1 à l’adresse internet suivante : www.numaxes.com/fr/content/14-declarations-de-conformite EU DECLARATION OF CONFORMITY NUM’AXES declares that the remote training system CANICOM Voice 800 is in compliance with the relevant Union harmonization legislation. To view the full declaration of conformity, go to the following internet address www.numaxes.com/en/content/14-declarations-of-conformity NUM’AXES...
  • Page 2: Table Des Matières

    Garantie ........................12 • Conditions de garantie ....................12 • Enregistrement de votre produit ................12 • Accessoires ....................... 12 • Collecte et recyclage de votre appareil en fin de vie ..........12 Guide d’utilisation CANICOM Voice 800 – indice A 2/60...
  • Page 3: Avertissements

    1 collier récepteur Canicom Voice − 1 pile lithium 3 V CR2 pour le collier − 1 sangle polyuréthane − 1 télécommande Canicom Voice 800 équipée d’une pile lithium 3 V CR2 − 1 clé magnétique (aimant) − 1 dragonne −...
  • Page 4: Première Mise En Service

    Mise en place de la pile dans le collier récepteur l’étiquette Couvercle du collier Vis maintenant le Fig. 3 couvercle du collier ATTENTION Lors de l’insertion de la pile, prenez soin de bien respecter la polarité indiquée sur l’étiquette. Guide d’utilisation CANICOM Voice 800 – indice A 4/60...
  • Page 5 Pour préserver la pile, il est recommandé de mettre hors service le collier dès que vous ne l’utilisez plus. Fig. 4 Mise en/hors service du collier récepteur avec la clé magnétique ou la télécommande Mettre en contact ces 2 zones pendant 1 seconde. Guide d’utilisation CANICOM Voice 800 – indice A 5/60...
  • Page 6: Mise En Place De La Sangle Sur Le Collier

    Vous pouvez recoder votre ou vos colliers indéfiniment, soit avec la même télécommande, soit avec une nouvelle télécommande Canicom Voice (cf. procédure de codage). • Utilisation de la télécommande La télécommande Canicom Voice 800 est conçue pour piloter 1 ou 2 colliers. • Touche : sélection du chien Avant toute action, vous devez sélectionner le chien sur lequel vous souhaitez agir :...
  • Page 7 Faites la même manipulation pour écouter les messages suivants (2 à 4). ➢ Pour effacer votre message : Pour effacer un message enregistré, 2 options s’offrent à vous : Option n°1 : Faites cette manipulation dans un milieu très calme. Guide d’utilisation CANICOM Voice 800 – indice A 7/60...
  • Page 8: Réglage Du Volume Sonore

    état. la pile est faible : prévoyez sans tarder une pile de rechange. la pile est usagée : votre CANICOM Voice 800 se met en sécurité, le système « se bloque » : vous devez remplacer la pile.
  • Page 9: Mise En Place Et Ajustement Du Collier Récepteur

    Orientation du collier • Pour obtenir les meilleures performances Les consignes de dressage que vous adressez à votre chien sont transmises de la télécommande vers le collier par des ondes radio. Guide d’utilisation CANICOM Voice 800 – indice A 9/60...
  • Page 10: L'initiation Au Collier D'éducation

    − L’utilisation d’un téléphone portable à moins d’un mètre du collier peut occasionnellement le déclencher. − Ne laissez ni le collier, ni la télécommande à la portée des enfants. Guide d’utilisation CANICOM Voice 800 – indice A 10/60...
  • Page 11: Entretien

    108 mm x 55 mm x 24 mm 65 mm x 32 mm x 40 mm Poids (avec la pile) 85 g 122 g Sangle réglable à l’encolure De 20 à 50 cm Guide d’utilisation CANICOM Voice 800 – indice A 11/60...
  • Page 12: Garantie

    à la protection de la santé humaine. Pour plus d’informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, vous pouvez contacter votre mairie, le service de traitement des déchets ménagers ou nous retourner le produit. Guide d’utilisation CANICOM Voice 800 – indice A 12/60...
  • Page 13 Z.A.C. des Aulnaies – 745 rue de la Bergeresse – CS 30157 45161 OLIVET CEDEX – FRANCE Tél. +33 (0)2 38 63 64 40 – Fax +33 (0)2 38 63 31 00 info@numaxes.com www.numaxes.com Guide d’utilisation CANICOM Voice 800 – indice A 13/60...
  • Page 36 Z.A.C. des Aulnaies – 745 rue de la Bergeresse – CS 30157 45161 OLIVET CEDEX – FRANCIA Tfno. +33 (0)2 38 63 64 40 – Fax +33 (0)2 38 63 31 00 info@numaxes.com www.numaxes.com Guide d’utilisation CANICOM Voice 800 – indice A 36/60...
  • Page 60 Z.A.C. des Aulnaies – 745 rue de la Bergeresse – CS 30157 45161 OLIVET CEDEX – FRANCE Tel. +33 (0)2 38 63 64 40 – Fax +33 (0)2 38 63 31 00 info@numaxes.com www.numaxes.com Guide d’utilisation CANICOM Voice 800 – indice A 60/60...

Table des Matières