Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

Instructions for assembly and use
Notice de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de uso
Istruzioni per l'uso e il montaggio
Monterings- og brugsanvisning
Montaaži- ja kasutusjuhend
Instruções de montagem e uso
Asennus- ja käyttöohje
Monterings- og bruksanvisning
Monterings- och användningsanvisning
Navodila za montažo in uporabo
Návod na montáž a používání
Szerelési és használati útmutató
Instrukcja montazu i obslugi
Montaj ve kullanim kilavuzu
Opbouw- en gebruiksaanwijzing
Návod na montáž a použitie
Руководство по монтажу и примене-
нию
Z600
291357
Montage- und Verwendungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour zarges Z600

  • Page 1 Navodila za montažo in uporabo Návod na montáž a používání Szerelési és használati útmutató Instrukcja montazu i obslugi Montaj ve kullanim kilavuzu Opbouw- en gebruiksaanwijzing Návod na montáž a použitie Руководство по монтажу и примене- нию Z600 291357 Montage- und Verwendungsanleitung...
  • Page 2 Deutsch .................. 3 English ..................13 Français ................23 Español .................33 Italiano ..................45 Dansk ..................57 Eesti ..................67 Português ................77 Suomi ..................87 Norge ..................97 Svenska ................107 Slovensko................117 Český...................127 Magyar ................137 Polski ..................147 Türkçe .................157 Nederlands .................167 Slovensky ................177 Русский................187 ..................198...
  • Page 3: Table Des Matières

    Deutsch Montage- und Verwendungsanleitung Podesttreppe, fahrbar, einseitig bzw. beidseitig begehbar Inhalt 1. Informationen zu dieser Anleitung ..............4 1.1 Allgemeine Hinweise ..............4 1.2 Zeichenerklärung................4 2. Sicherheitshinweise ..................5 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung..........5 2.2 Bestimmungswidrige Verwendung ..........5 2.3 Allgemeine Sicherheitshinweise ........... 5 2.4 Hinweise für das Personal.............
  • Page 4: Informationen Zu Dieser Anleitung

    1. Informationen zu dieser Anleitung 1.1 Allgemeine Diese Anleitung ist gültig für die folgenden Produkte: Hinweise Podesttreppe, fahrbar, einseitig begehbar Podesttreppe, fahrbar, beidseitig begehbar Das Lesen, Verstehen und Befolgen dieser Anleitung ist unerlässlich für den erfolgreichen und gefahrlosen Aufbau und Betrieb der Podesttreppe. Jede Nichtbeachtung kann Unfälle mit tödlichem Ausgang, Verletzungen oder Sach- schäden zur Folge haben.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    • dauerhafter Außeneinsatz (auch über Nacht und nach Schichtende), • eigenmächtige bauliche Veränderungen oder unsachgemäße Reparaturen, • Verwendung von anderen als Original-Bauteilen und Original-Ersatzteilen von ZARGES. 2.3 Allgemeine Sicher- Die Podesttreppe ist nach dem Stand der Technik und anerkannten sicherheits- heitshinweise technischen Regeln gebaut.
  • Page 6 > Den Untergrund auf mögliche Rutschgefahr durch Nässe, Eis- oder Schnee- glätte oder Verunreinigungen prüfen. > Bei allen Arbeiten auf und mit der Podesttreppe geeignete Schutzkleidung tragen (Schutzhandschuhe, Arbeitsschutzschuhe). > Podesttreppe an öffentlichen Orten nicht unbeaufsichtigt lassen. Podesttreppe gegen unbefugten Zutritt sichern. >...
  • Page 7: Technische Beschreibung

    > Für die Bemessung der Sicherheitsabstände auch das Ausschwingen der Leitungsseile und den Bewegungsraum der arbeitenden Person berück- sichtigen. Zum Bewegungsraum zählen auch durch die arbeitende Person festgehaltene Gegenstände. > Können die Sicherheitsabstände nicht eingehalten werden, die Freileitungen in Absprache mit deren Betreibern freischalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
  • Page 8: Technische Daten

    Podesttreppe gleichmäßig belasten. Plattformhöhe nicht durch zusätzliche Gegenstände erhöhen. Mit maximal 1 Person benutzen. Podesttreppe gegen Wegrollen sichern. Montage- und Verwendungsanleitung lesen. 3.3 Technische Daten In diesem Abschnitt werden die technischen Daten aufgeführt. Übergreifend für alle Produkte gelten folgende Angaben: Stufentiefe 200 mm Plattformgröße...
  • Page 9: Zubehör

    3.3.2 Podesttreppe, fahrbar, beidseitig begehbar Bestell-Nr. 41981 41982 41983 41984 41985 41986 Ausführung Stufen und Plattform aus Leichtmetall Plattformhöhe ohne 0,72 0,96 1,44 1,68 1,92 Geländer Größe - Stufenanzahl einschl. Plattform Grundfläche m x m 0,77 x 1,51 0,82 x 1,79 0,87 x 2,06 0,93 x 2,34 0,98 x 2,62...
  • Page 10: Montageanleitung

    4.2 Montageanleitung Die Montageanleitung ist eine reine Bildanleitung. 4.2.1 Montageanleitung Podesttreppe, einseitig begehbar siehe Bildteil der Anleitung. 4.2.2 Montageanleitung Podesttreppe, beidseitig begehbar siehe Bildteil der Anleitung. 4.3 Abschließende Nach der Montage der Podesttreppe Folgendes prüfen: Arbeiten > Sind alle Teile des Lieferumfangs montiert? >...
  • Page 11: Verwenden Und Verschieben

    ARNUNG EBENS ERLETZUNGSGEFAHR DURCH UMKIPPENDE ODER EINSTÜRZENDE ODESTTREPPE Zur Vermeidung gefährlicher Situationen die folgenden Grundregeln einhalten: > Podesttreppe immer nur über die Leiterelemente besteigen. > Zulässige Belastungsgrenze nicht überschreiten. > Podesttreppe nicht mit mehreren Personen gleichzeitig verwenden. > Zulässige Plattformhöhe (siehe „3.3 Technische Daten“) nicht überschreiten. >...
  • Page 12: Abbau, Lagerung Und Transport

    Überprüfung muss mindestens jährlich erfolgen. • Die Durchführung der Prüfung muss dokumentiert werden. Kontrollblätter für die Prüfung der Podesttreppe sind auf der Homepage von ZARGES verfügbar. Nach erfolgter und mit positivem Ergebnis durchgeführter Prüfung die ZARGES- Prüf-plakette (Bestellnr. 828384 bzw. 828385) am Produkt anbringen. Monat und Jahr der nächsten Prüfung müssen gut erkennbar sein.
  • Page 13 English Instructions for assembly and use Mobile platform steps, single-sided/double-sided access Contents 1. Information on this manual................14 1.1 General notes ................14 1.2 Explanation of symbols..............14 2. Safety instructions ..................15 2.1 Intended use................. 15 2.2 Improper use................15 2.3 General safety instructions ............
  • Page 14: Information On This Manual

    1. Information on this manual 1.1 General notes These instructions are valid for the following products: Mobile platform steps, single-sided access Mobile platform steps, double-sided access The instructions in this manual must be read, understood and complied with to ensure correct and safe erection and operation of the platform steps. Failure to comply with these instructions may lead to fatal accidents, injury or damage to property.
  • Page 15: Safety Instructions

    • continuous outdoor use (overnight and after the end of the shift), • unauthorised structural modifications or incorrectly executed repairs, • use of any parts other than original components and original ZARGES spare parts. 2.3 General safety in-...
  • Page 16: Notes For Personnel

    > Check the subsurface for a possible risk of slipping caused by moisture, ice, snow or soiling. > Always wear appropriate protective clothing (protective gloves, safety shoes) when working on or with the platform steps. > Never leave the platform steps unattended in places accessible to the public. Secure the platform steps against unauthorised access.
  • Page 17: Technical Description

    > When calculating safety clearances, allow for the swinging radius of power lines and the movement radius of working personnel. The movement radius includes any objects held by personnel. > If it is not possible to comply with the safety clearances, have the operating authority disconnect the power lines and secure them against being switched back on.
  • Page 18: Technical Data

    A maximum of 1 person may use the platform steps. Secure the platform steps to prevent them rolling away. Read the instructions for assembly and use. 3.3 Technical data This section lists the technical data for the product. The following data apply to all products: Tread depth 200 mm Platform size...
  • Page 19: Accessories

    Size - number of treads incl. platform Base area m x m 0.77 x 1.51 0.82 x 1.79 0.87 x 2.06 0.93 x 2.34 0.98 x 2.62 1.03 x 2.90 Weight in kg 31.2 36.0 41.0 46.2 51.7 57.5 Order No. 41961 41962 41963...
  • Page 20: Final Steps

    4.2.2 Assembly instructions, platform steps, double-sided access see illustrations section of this manual. 4.3 Final steps After completing assembly of the platform steps, check the following: > Have all parts included in the scope of delivery been fitted? > Have all guardrails and toeboards supplied been fitted and locked in place? >...
  • Page 21: Use And Moving The Equipment

    > Always use the ladder elements to climb onto the platform steps. > Do not exceed the maximum permissible load. > The platform steps must not be used by more than one person at a time. > Do not exceed the permissible platform height (see "3.3 Technical data"). >...
  • Page 22: Storage

    • The inspection must be documented. Check sheets for inspection of the platform steps are available on the ZARGES homepage. After successful inspection, the ZARGES inspection plate (Order No. 828384 or 828385) is attached to the product. The month and year in which the next inspection is due must be clearly visible.
  • Page 23 Français Notice de montage et d'utilisation Podium à marches, mobile, accès d'un seul ou des deux côtés Contenu 1. Informations concernant cette notice ............24 1.1 Notes générales................24 1.2 Explications des symboles............24 2. Consignes de sécurité .................. 25 2.1 Utilisation conforme ..............
  • Page 24: Informations Concernant Cette Notice

    1. Informations concernant cette notice 1.1 Notes générales Cette notice est valable pour les produits suivants : Podium à marches mobile, accès d'un seul côté Podium à marches mobile, accès des deux côtés Il est indispensable de lire, de comprendre et de respecter cette notice afin de pouvoir monter et utiliser ce podium à...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    • modifications non concertées de la construction ou réparations non conformes, • utilisation de pièces de rechange et de modules autres que les éléments d'origine de ZARGES. 2.3 Consignes générales Le podium à marches a été construit selon les connaissances techniques actuelles de sécurité...
  • Page 26: Remarques Destinées Au Personnel

    > Vérifier qu'il n'y a pas de risque de glissement suite à l'humidité du sol ou au verglas ou à la neige ou à de la saleté. > Porter des vêtements de protection adaptés lors des travaux sur et avec le podium à...
  • Page 27: Description Technique

    > Pour la mesure des distances de sécurité, prendre également en compte les oscillations des conducteurs câblés ainsi que l'espace de déplacement des personnes lors des travaux. Les objets maintenus par les personnes qui travaillent doivent être pris en compte dans l'espace de déplacement. >...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Si le vent se lève, quitter et bloquer le podium à marche Répartir la charge régulièrement sur le podium à marches. Ne pas augmenter la hauteur de la plate-forme avec des objets supplémentaires. Utiliser avec une seule personne. Caler le podium à marches pour l'empêcher de rouler. Lire la notice de montage et d'utilisation.
  • Page 29: Charge Autorisée

    3.3.2 Podium à marches mobile, accès des deux côtés N° de référence 41981 41982 41983 41984 41985 41986 Modèle Marches et plateforme en métal léger Hauteur de plateforme 0,72 0,96 1,44 1,68 1,92 sans garde-corps Taille - nombre de marches plateforme comprise Surface de base m x m...
  • Page 30: Instructions De Montage

    4.2 Instructions de La notice de montage est uniquement constituée de schémas. montage 4.2.1 Notice de montage podium à marches, accès d'un seul côté voir la partie illustrée de la notice. 4.2.2 Notice de montage podium à marches, accès des deux côtés voir la partie illustrée de la notice.
  • Page 31: Utilisation Et Déplacement

    VERTISSEMENT ISQUE DE BLESSURES ET DANGER DE MORT EN CAS DE BASCULEMENT DE OU D EFFONDREMENT DU PODIUM À MARCHES Pour éviter les situations dangereuses, respecter les règles de base suivantes : > Monter toujours sur le podium à marches en utilisant les marches. >...
  • Page 32: Démontage, Stockage Et Transport

    à marches sont disponibles sur la page d'accueil de ZARGES. Une fois le contrôle exécuté et si le résultat est positif, apposer la plaquette de contrôle de ZARGES (réf. 828384 ou 828385) sur le produit. Le mois et l'année du prochain contrôle doivent être parfaitement lisibles.
  • Page 33 Español Instrucciones de montaje y de uso Escalera de plataforma desplazable con acceso unilateral o bilateral Índice 1. Información sobre estas instrucciones............34 1.1 Información general ..............34 1.2 Explicación de los símbolos ............34 2. Indicaciones de seguridad ................35 2.1 Uso conforme a lo previsto............
  • Page 34: Información Sobre Estas Instrucciones

    1. Información sobre estas instrucciones 1.1 Información general Estas instrucciones son válidas para los productos que se indican a continuación: Escalera de plataforma desplazable, unilateral Escalera de plataforma desplazable, bilateral Es imprescindible leer, comprender y seguir estas instrucciones para el montaje y uso correctos y libres de peligro de las escaleras de plataforma.
  • Page 35: Indicaciones De Seguridad

    • Uso continuo en exteriores (también uso nocturno y tras finalizar el turno de trabajo), • Modificaciones constructivas por cuenta propia y reparaciones mal realizadas, • Uso de componentes y piezas de repuesto no originales de ZARGES. 2.3 Indicaciones genera- La escalera de plataforma se ha construido de acuerdo con los conocimientos les de seguridad técnicos más recientes y en conformidad con las reglamentaciones reconocidas en...
  • Page 36: Indicaciones Para El Personal

    > Comprobar si en el suelo hay agua, hielo, nieve o suciedad que pudieran hacerle resbalar. > En todos los trabajos realizados en y con la escalera de plataforma, deberán utilizarse prendas de protección adecuadas (guantes y calzado de protección). >...
  • Page 37: Descripción Técnica

    Tensión nominal (V) Distancia de seguridad (m) 110 kV – 220 kV 4,0 m 220 kV – 380 kV 5,0 m o en caso de tensión nominal desconocida > Para medir las distancias de seguridad, tener en cuenta también la oscilación de los cables y el espacio de movimiento para las personas que realicen los trabajos.
  • Page 38: Datos Técnicos

    No inclinarse sobre las barandillas. Bajar siempre de cara a la escalera de plataforma. No colocar la escalera de plataforma justo al lado de una puerta No pasar directamente desde la escalera de plataforma a un edificio o vehí- culo situado al lado. Si hace viento, salir de la escalera de plataforma y asegurarla.
  • Page 39: Accesorios

    N.º de referencia 41951 41952 41953 41954 41955 41956 Peso 41,5 47,5 53,6 59,7 66,0 72,9 3.3.2 Escalera de plataforma desplazable, bilateral N.º de referencia 41981 41982 41983 41984 41985 41986 Versión Peldaños y plataforma de metal ligero Altura de la plataforma sin 0,72 0,96 1,44...
  • Page 40: Montaje

    4. Montaje 4.1 Indicaciones de se- • Observar las indicaciones de seguridad de „2.3 Indicaciones generales de guridad para el mon- seguridad“. taje • Es imprescindible respetar el orden de montaje de las instrucciones gráficas. • Para realizar el montaje de la escalera de plataforma se necesitan dos personas como mínimo.
  • Page 41 poco), las ruedas amortiguadoras se pueden subir o bajar 5 mm soltando los tornillos de fijación. 5.1.2 Riesgos especiales al utilizar la escalera de plataforma DVERTENCIA ¡P ELIGRO PARA LA VIDA Y LA INTEGRIDAD FÍSICA DEBIDO A UNA CAÍDA DESDE LA ESCALERA DE PLATAFORMA Para evitar situaciones peligrosas, deberán respetarse las siguientes normas básicas: >...
  • Page 42: Utilización Y Desplazamiento

    5.2 Utilización y despla- 5.2.1 Uso zamiento Véanse las instrucciones de uso gráficas. 5.2.2 Desplazamiento DVERTENCIA ¡P ELIGRO PARA LA VIDA Y LA INTEGRIDAD FÍSICA POR VUELCO DE LA ESCALERA DE PLATAFORMA DURANTE SU DESPLAZAMIENTO Para evitar situaciones peligrosas, deberán respetarse las siguientes normas básicas: >...
  • Page 43: Eliminación

    Una vez realizada la revisión y si los resultados son correctos, colocar la etiqueta de revisión de ZARGES (n.º de pedido 828384 o 828385) en el producto. El mes y el año de la siguiente revisión deben verse con claridad.
  • Page 45 Italiano Istruzioni per l'uso e il montaggio Scala a pedana, mobile, con accesso su uno o due lati Sommario 1. Informazioni su questo manuale..............46 1.1 Indicazioni generali ..............46 1.2 Spiegazione dei simboli ............... 46 2. Indicazioni di sicurezza................. 47 2.1 Impiego conforme alle prescrizioni ..........
  • Page 46: Informazioni Su Questo Manuale

    1. Informazioni su questo manuale 1.1 Indicazioni generali Questo manuale è valido per i seguenti prodotti: Scala a pedana, mobile, con accesso su un lato Scala a pedana, mobile, con accesso su due lati È indispensabile leggere, comprendere e seguire quanto indicato in questo manuale al fine di installare e utilizzare in modo corretto e sicuro la scala a pedana.
  • Page 47: Indicazioni Di Sicurezza

    • utilizzare la scala a pedana in presenza di condizioni meteorologiche sfavorevoli (vento, tempesta, temporale, pioggia), • utilizzare il dispositivo sempre all'esterno (anche alla notte e oltre la fine del turno), • apportare modifiche costruttive autonome o eseguire riparazioni non corrette, • utilizzare componenti e ricambi diversi da quelli originali ZARGES.
  • Page 48: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    2.3 Indicazioni generali La scala a pedana è costruita in conformità con l'attuale stato della tecnica e con le di sicurezza norme tecniche di sicurezza riconosciute. Di seguito sono descritti i pericoli generali associati alla scala a pedana. ERICOLO ERICOLO DI VITA E DI INFORTUNIO DURANTE L UTILIZZO E IL MONTAGGIO DELLA SCALA A PEDANA Al fine di evitare situazioni pericolose, attenersi alle seguenti norme fondamentali: >...
  • Page 49: Descrizione Tecnica

    ERICOLO ISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA LAVORANDO IN PROSSIMITÀ DI LINEE ELETTRICHE AEREE Quando si lavora in prossimità di linee elettriche aeree è assolutamente necessario rispettare le distanze di sicu- rezza indicate nella seguente tabella: Tensione nominale (V) Distanza di sicurezza (m) <...
  • Page 50: Dati Tecnici

    Spiegazione dei pittogrammi: Prima dell'utilizzo effettuare un esame visivo. Carico complessivo massimo consentito = 150 kg Non utilizzare su una base di appoggio non piana e non stabile. Non utilizzare la scala a pedana se è sporca di sostanze scivolose . Non esercitare mai carichi unilaterali.
  • Page 51 N. ordin. 41951 41952 41953 41954 41955 41956 Versione Gradini e piattaforma in griglie di acciaio Altezza della piattaforma senza 0,72 0,96 1,44 1,68 1,92 parapetto Dimensioni - Numero di gradini compresa piattaforma Superficie di base m x m 0,77 x 1,27 0,82 x 1,45 0,87 x 1,63 0,93 x 1,81...
  • Page 52: Accessori

    3.3.3 Portata massima In generale, per tutti i prodotti valgono i seguenti limiti: carico ammesso (peso di persone e materiale incl.) Sollecitazione consentita per gradino 150 kg Portata massima 150 kg 3.4 Accessori • Corrimano: accessorio obbligatorio a partire dall'altezza della piattaforma 1,00 m oppure 5 gradini, •...
  • Page 53: Impiego

    5. Impiego 5.1 Indicazioni di sicu- 5.1.1 Indicazioni generali di sicurezza per l'impiego rezza per l'impiego • Attenersi alle indicazioni di sicurezza in "2.3 Indicazioni generali di sicurezza". • Non lasciare incustodita la scala a pedana in luoghi pubblici. Proteggere la scala a pedana da un accesso inautorizzato.
  • Page 54: Impiego E Spostamento

    > Non applicare sulla scala a pedana cartelloni pubblicitari o prodotti che potrebbero incrementare l'incidenza del vento. > In presenza di vento abbandonare la scala a pedana, con l'aiuto di altre persone spostare il prodotto in una zona riparata e assicurarlo in modo adeguato per evitarne la caduta (per es.
  • Page 55: Trasporto

    • L'esecuzione del controllo deve essere documentata. Le schede di controllo per la verifica dello stato della scala a pedana sono reperibili sulla homepage di ZARGES. Dopo aver effettuato il controllo, se il risultato è positivo, applicare al prodotto l'apposita targhetta ZARGES (n. d'ordine 828384 e/o 828385). Il mese e l'anno del controllo successivo devono essere ben riconoscibili.
  • Page 57 Dansk Monterings- og brugsanvisning Trappe med afsats, transportabel, tilgængelig fra en eller begge sider Indhold 1. Informationer om vejledningen..............58 1.1 Generelle anvisninger..............58 1.2 Signaturforklaring................ 58 2. Sikkerhedsanvisninger................. 59 2.1 Bestemmelsesmæssig brug ............59 2.2 Anvendelse mod hensigten ............59 2.3 Generelle sikkerhedsanvisninger ..........
  • Page 58: Informationer Om Vejledningen

    1. Informationer om vejledningen 1.1 Generelle Denne vejledning gælder for følgende produkter: anvisninger Trappe med afsats, transportabel, tilgængelig fra en side Trappe med afsats, transportabel, tilgængelig fra begge sider Brugeren har pligt til at læse, forstå og følge denne vejledning med henblik på at opbygge og anvende trappen med afsats hensigtsmæssigt og sikkert.
  • Page 59: Sikkerhedsanvisninger

    • Vedvarende udendørs brug (også natten over og efter afslutning af et arbejdsskift). • Egne konstruktionsændringer eller ikke sagkyndigt udførte reparationer. • Anvendelse af andet end originale dele og reservedele fra ZARGES. 2.3 Generelle sikker- Trappen med afsats er fremstillet efter det aktuelle tekniske niveau og almindeligt hedsanvisninger gældende sikkerhedstekniske regler.
  • Page 60: Anvisninger Til Personalet

    > Underlaget skal på grund af mulig fare for at glide kontrolleres for fugt, is og sne eller forureninger. > Ved alt arbejde på og med trappen med afsats skal der bæres egnet sikkerhedsbeklædning (sikkerhedshandsker, sikkerhedssko). > Trappen med afsats må ikke være uden opsyn på offentlige steder. Trappen med afsats skal sikres mod adgang for uvedkommende.
  • Page 61: Teknisk Beskrivelse

    > Ved udmålingen af sikkerhedsafstandene skal der også tages højde for ledningernes udsving og den arbejdende persons bevægelsesrum. Med til bevægelsesrummet hører også de genstande, der håndteres af den arbejdende person. > Hvis sikkerhedsafstandene ikke kan overholdes, skal de frit hængende ledninger frakobles og sikres mod genindkobling efter samråd med den driftsansvarlige for pågældende ledninger.
  • Page 62: Tekniske Data

    Platformens højde må ikke øges med ekstra genstande. Må maksimalt benyttes af 1 person. Trappen med afsats skal sikres mod at rulle væk. Læs monterings- og brugsanvisningen. 3.3 Tekniske data I dette afsnit er de tekniske data anført. Følgende angivelser gælder overordnet for alle produkter: Trindybde 200 mm Platformstørrelse...
  • Page 63: Tilbehør

    3.3.2 Trappe med afsats, transportabel, tilgængelig fra begge sider Bestillings-nr. 41981 41982 41983 41984 41985 41986 Udførelse Trin og platform af letmetal Platformhøjde uden 0,72 0,96 1,44 1,68 1,92 gelænder Størrelse – antal trin inkl. platform Grundareal m x m 0,77 x 1,51 0,82 x 1,79 0,87 x 2,06...
  • Page 64: Monteringsanvisning

    4.2 Monterings- Monteringsanvisningen er en ren billedvejledning. anvisning 4.2.1 Monteringsanvisning for trappe med afsats, tilgængelig fra en side Se billeder i vejledningen. 4.2.2 Monteringsanvisning for trappe med afsats, tilgængelig fra begge sider Se billeder i vejledningen. 4.3 Afsluttende Efter montering af trappen med afsats skal følgende kontrolleres: arbejder >...
  • Page 65: Anvendelse Og Flytning

    DVARSEL ER ER LIVSFARE OG FARE FOR PERSONSKADE HVIS TRAPPEN MED AFSATS VÆLTER ELLER FALDER SAMMEN Følgende grundregler skal overholdes for at forebygge farlige situationer: > Stig altid kun op på trappen med afsats via stigeelementerne. > Overskrid ikke den tilladte belastningsgrænse. >...
  • Page 66: Nedtagning, Opbevaring Og Transport

    årligt. • Udførelsen af kontrollen skal dokumenteres. Kontrolark til kontrol af trappen med afsats kan downloades fra ZARGES' hjemmeside. Efter kontrollen er gennemført med positivt resultat, anbringes ZARGES kontrolemblemet (bestillings-nr. 828384 eller 828385) på produktet. Måned og år for næste kontrol skal fremgå...
  • Page 67 Eesti Montaaži- ja kasutusjuhend Ratastega platvormtreppredel juurdepääsuga ühelt või mõlemalt poolt Sisukord 1. Juhendi tutvustus..................68 1.1 Üldised juhised................68 1.2 Tähiste selgitus ................68 2. Ohutusnõuded ..................... 69 2.1 Eesmärgipärane kasutamine ............69 2.2 Väärkasutus.................. 69 2.3 Üldised ohutusnõuded ..............69 2.4 Nõuanded personalile..............
  • Page 68: Juhendi Tutvustus

    1. Juhendi tutvustus 1.1 Üldised juhised See juhend kehtib järgmiste toodete kohta: Ühelt poolt juurdepääsetav ratastel treppredel Kahelt poolt juurdepääsetav ratastel treppredel Selle juhendi lugemine, sellest arusaamine ja selle järgimine on hädavajalik treppredeli edukaks ja ohutuks monteerimiseks ja kasutamiseks. Iga kord, kui juhendit ei järgita, võib see põhjustada vigastusi või surmaga lõppevaid õnnetusi või tekitada materiaalset kahju.
  • Page 69: Ohutusnõuded

    Juhendi pildilises osas on kasutatud järgmisi piktogramme: Kandke kaitsejalatseid. Kandke kaitsekindaid. 2. Ohutusnõuded 2.1 Eesmärgipärane Treppredel on mõeldud kasutamiseks järgmistel eesmärkidel: kasutamine • Ronimisabi tööde sooritamiseks teatud maksimumkõrgusel. Maksimaalne töökõrgus vastavalt BGI 694-le on platvormi kõrgus (vaadake „3.3 Tehnilised andmed”) pluss kaks meetrit. •...
  • Page 70: Nõuanded Personalile

    > Ärge tööriistu ja materjale visake, vaid ulatage need teisele isikule alla või üles. > Kontrollige enne igat kasutamist treppredeli töökorras olekut. Ärge kasutage toodet, kui selle osad puuduvad või on kahjustatud. 2.4 Nõuanded Inimesed, kes on narkootikumide, alkoholi või reaktsioonivõimet mõjutavate ravimite mõju all, ei tohi treppredelit kasutada.
  • Page 71: Tehniline Kirjeldus

    3. Tehniline kirjeldus 3.1 Komplekt Komplekt on erinev ja sõltub tellimusest. • Enne monteerimist kontrollige, kas kõik tellimuse kinnituses ja saatelehel nimetatud osad on olemas ja neil pole kahjustusi. Kasutage monteerimiseks ainult kahjustamata originaalosi. 3.2 Tüübisilt Tarnitud mudeli täpseks tuvastamiseks vaadake tüübisilti. Tüübisilt on külgmise platvormiprofiili välisküljel.
  • Page 72: Tehnilised Andmed

    3.3 Tehnilised andmed Selles alapeatükis on loetletud tehnilised andmed. Kõigi toodete kohta kehtivad järgmised andmed: Astmete sügavus 200 mm Platvormi kõrgus 600 x 800 mm Piirde kõrgus 1000 mm 3.3.1 Ühelt poolt juurdepääsetav ratastel treppredel Tellimuse number. 41971 41972 41973 41974 41975 41976...
  • Page 73: Lisatarvikud

    Tellimuse number 41961 41962 41963 41964 41965 41966 Mudel Terasvõrest astmed ja platvorm Platvormi kõrgus 0,72 0,96 1,44 1,68 1,92 piirdeta Suurus - astmete arv sh platvorm Aluse pindala m x m 0,77 x 1,51 0,82 x 1,79 0,87 x 2,06 0,93 x 2,34 0,98 x 2,62 1,03 x 2,90...
  • Page 74: Lõpptööd

    4.3 Lõpptööd Pärast treppredeli montaaži lõpetamist kontrollige järgmist: > Kas kõik komplekti osad on paigaldatud? > Kas kõik tarnitud piirded ja jalaliistud on paigaldatud ja fikseeritud? > Kas kõik kruviühendused on kinni? Kas ettenähtud pöördemomentidest (vaadake juhendi pildiosa) hoiti kinni? 5.
  • Page 75: Kasutamine Ja Liigutamine

    > Ärge kasutage treppredelit vahetult uste ja akende kõrval, kui need ei ole fikseeritud. Varuväljapääse ei tohi lukustada. > Ärge kasutage treppredelit (näiteks niiskuse, jää, lume või mustuse tõttu) libedal aluspinnal. > Ärge kinnitage treppredeli külge reklaame ega esemeid, mis suurendavad tuulekoormust.
  • Page 76: Transportimine

    6.3 Transportimine • Demonteerige treppredel ja pakkige see transportimiseks kokku. • Transportimiseks fikseerige detailid libisemise ja mahakukkumise vastu transpordirihmadega. • Laadimisel ärge detaile loopige. 7. Remonditööd 7.1 Puhastamine • Puhastage treppredelit vee ja sellele lisatud üldpuhastusvahendiga. OIATUS ÄRGADEL ASTMETEL LIIKUDES VALITSEB LIBISEMISOHT Kuivatage astmepinnad ja käepidemed pärast puhastamist põhjalikult.
  • Page 77 Português Instruções de montagem e uso Escada com patamar, móvel, pode ser acessada de um lado ou ambos os lados Conteúdo 1. Informações sobre as presentes instruções............ 78 1.1 Instruções gerais ................. 78 1.2 Explicação dos símbolos.............. 78 2. Indicações relativas à segurança ..............79 2.1 Utilização de acordo com a finalidade ........
  • Page 78: Informações Sobre As Presentes Instruções

    1. Informações sobre as presentes instruções 1.1 Instruções gerais Estas instruções são válidas para os seguintes produtos: Escada com patamar, móvel, pode ser acessada de um lado Escada com patamar, móvel, pode ser acessada em ambos os lados Ler, compreender e observar as presentes instruções é imprescindível para a montagem e a operação segura da escada com patamar.
  • Page 79: Indicações Relativas À Segurança

    • Modificações construtivas arbitrárias ou reparações inadequadas, • Utilização de peças diferentes dos componentes originais e peças de reposição originais da ZARGES. 2.3 Indicações gerais re- A escada com patamar foi construída de acordo com o estado atual da técnica e de lativas à...
  • Page 80: Indicações Para O Pessoal

    > Verificar se há perigo de escorregar devido à umidade, gelo ou neve ou se há sujidades na base. > Em todos os trabalhos sobre e com a escada com patamar, dever-se-á usar vestuário de proteção adequado (luvas de proteção, calçado de proteção). >...
  • Page 81: Descrição Técnica

    > Para o cálculo das distâncias de segurança também deverão consideradas as oscilações das linhas e o espaço de movimentos da pessoa que está a trabalhar. O espaço de movimentos também integra os objectos manipulados pela pessoa que está a trabalhar. >...
  • Page 82: Dados Técnicos

    Não aumentar a altura da plataforma com objetos adicionais. Usar somente com 1 pessoa. Proteger a escada com patamar contra a rolagem. Ler as instruções de montagem e uso. 3.3 Dados técnicos Nesta seção, são apresentados os dados técnicos. As seguintes informações são válidas de maneira geral para todos os produtos: Profundidade do degrau 200 mm Dimensão da plataforma...
  • Page 83: Acessórios

    3.3.2 Escada com patamar, móvel, pode ser acessada em ambos os lados N° de encomenda 41981 41982 41983 41984 41985 41986 Modelo Degraus e plataforma de metal leve Altura da plataforma 0,72 0,96 1,44 1,68 1,92 sem balaustradas Tamanho - número de degraus incl.
  • Page 84: Instruções De Montagem

    4.2 Instruções de As instruções de montagem são constituídas apenas por ilustrações. montagem 4.2.1 Instruções de montagem da escada com patamar, pode ser acessada de um lado Ver o parte de ilustrações no manual. 4.2.2 Instruções de montagem da escada com patamar, pode ser acessada de ambos os lados Ver o parte de ilustrações no manual.
  • Page 85 > Não usar a escada com patamar se houver sobre ele substâncias escorregadias (óleo, graxa, etc.). DVERTÊNCIA ERIGO DE LESÃO E MORTE SE A ESCADA COM PATAMAR INCLINAR SE OU CAIR Para evitar situações perigosas dever-se-ão observar as seguintes regras básicas: >...
  • Page 86: Desmontagem, Armazenagem E Transporte

    ZARGES. Após a conclusão de um controlo com resultado positivo, fixar a plaqueta de controlo da ZARGES (n° de encomenda 828384 ou 828385) no produto. O mês e o ano do próximo controlo devem estar bem visíveis.
  • Page 87 Suomi Asennus- ja käyttöohje Siirrettävä porraskoroke, kulku yhdeltä tai kummaltakin puolelta Sisältö 1. Tätä käyttöohjetta koskevia tietoja..............88 1.1 Yleisiä ohjeita ................88 1.2 Merkkien selitykset..............88 2. Turvaohjeet....................89 2.1 Määräystenmukainen käyttö ............89 2.2 Määräystenvastainen käyttö ............89 2.3 Yleiset turvallisuusohjeet.............
  • Page 88: Tätä Käyttöohjetta Koskevia Tietoja

    1. Tätä käyttöohjetta koskevia tietoja 1.1 Yleisiä ohjeita Tämä käyttöohje koskee seuraavia tuotteita: porraskoroke, siirrettävä, kulku yhdeltä puolelta porraskoroke, siirrettävä, kulku kummaltakin puolelta Tämän käyttöohjeen lukeminen, ymmärtäminen ja noudattaminen ovat porraskorokkeen oikein suoritetun ja turvallisen pystytyksen ja käytön välttämättömiä edellytyksiä. Tämän käyttöohjeen noudattamatta jättämisen seurauksena voi olla kuolemaan johtavia tapaturmia, loukkaantumisia tai esinevahinkoja.
  • Page 89: Turvaohjeet

    Käyttöohjeen kuvallisessa osassa käytetään seuraavia kuvamerkkejä: Käytä turvajalkineita. Käytä suojakäsineitä. 2. Turvaohjeet 2.1 Määräystenmukai- Porraskoroke on tarkoitettu seuraavaa käyttöä varten: nen käyttö • Nousuavuksi määrätyssä maksimikorkeudessa tehtäviin töihin. Rakennusalan ohjesäännön BGI 694 mukainen maksimityökorkeus saadaan tasanteen korkeudesta (katso "3.3 Tekniset tiedot"), johon lisätään 2 metriä. •...
  • Page 90: Ohjeita Henkilökunnalle

    > Tarkasta, ettei kosteus, jää- tai lumipinta tai roskat aiheuta luistamisvaaraa alustalla. > Käytä kaikissa töissä porraskorokkeella ja sen yhteydessä tarkoitukseen sopivaa suojavaatetusta (suojakäsineet, turvajalkineet). > Älä jätä porraskoroketta yleisille paikoille ilman valvontaa. Varmista, ettei porraskorokkeen luvaton käyttö ole mahdollista. >...
  • Page 91: Tekninen Kuvaus

    > Turvaetäisyyksiä mitattaessa on otettava huomioon myös johtokaapelien heilahtelut ja työskentelevän henkilön liikkumatila. Liikkumatilaan kuuluvat myös ne esineet, joita työskentelevä henkilö pitää käsissään. > Jos turvaetäisyyksiä ei voi noudattaa, on ilmajohdot kytkettävä virrattomaksi yhteistyössä sähköverkon ylläpitäjän kanssa ja varmistettava uudelleen päällekytkentää...
  • Page 92: Tekniset Tiedot

    Älä korota tasanteen korkeutta ylimääräisillä kappaleilla. Enintään 1 henkilön käyttöön. Estä porraskorokkeen vieriminen. Lue asennus- ja käyttöohjeet. 3.3 Tekniset tiedot Tässä kappaleessa on esitetty tekniset tiedot. Seuraavat tiedot koskevat kaikkia tuotteita: Porrasaskelman syvyys 200 mm Tasanteen koko 600 x 800 mm Kaiteen korkeus 1000 mm 3.3.1 Porraskoroke, siirrettävä, kulku yhdeltä...
  • Page 93: Lisävarusteet

    3.3.2 Porraskoroke, siirrettävä, kulku kummaltakin puolelta Tilausnro 41981 41982 41983 41984 41985 41986 Malli Porrasaskelmat ja tasanne kevytmetallia Tasanteen korkeus 0,72 0,96 1,44 1,68 1,92 ilman kaidetta Koko - askelmien lukumäärä sisältäen tasanteen Pohjapinta-ala m x m 0,77 x 1,51 0,82 x 1,79 0,87 x 2,06 0,93 x 2,34...
  • Page 94: Asennusohje

    4.2 Asennusohje Asennusohje on pelkästään kuvallinen ohje. 4.2.1 Yhdeltä puolelta kuljettavan porraskorokkeen asennusohje katso ohjeiden kuvallista osaa. 4.2.2 Molemmilta puolilta kuljettavan porraskorokkeen asennusohje katso ohjeiden kuvallista osaa. 4.3 Viimeistely- Kun porraskoroke on asennettu, tarkasta seuraavat kohdat: työt > Onko kaikki toimitukseen kuuluvat osat asennettu? >...
  • Page 95 AROITUS ENGENVAARA JA LOUKKAANTUMISVAARA PORRASKOROKKEEN KAATUESSA TAI HAJOTESSA Vaarallisten tilanteiden välttämiseksi on seuraavia perussääntöjä noudatettava: > Nouse porraskorokkeelle vain portaita pitkin. > Älä ylitä sallittua kuormitusrajaa. > Porraskorokkeella ei saa olla useampia ihmisiä samanaikaisesti. > Älä ylitä sallittua tasannekorkeutta (katso "3.3 Tekniset tiedot"). >...
  • Page 96: Purkaminen, Varastointi Ja Kuljetus

    • Suoritetuista tarkastuksista on pidettävä kirjaa. Porraskorokkeen tarkastuksessa tarvittavia tarkastuslomakkeita on saatavissa ZARGESin kotisivuilta. Kun tarkastus on suoritettu ja sen tulos on positiivinen, kiinnitä tuotteeseen ZARGES-tarkastustarra (tilausnro 828384 tai 828385). Seuraavan tarkastuksen kuukausi ja vuosi on oltava selvästi näkyvissä. 8. Jätehuolto Porraskorokkeet ovat pääasiassa alumiinia.
  • Page 97 Norsk Monterings- og bruksanvisning Plattformtrapp, mobil, stige på en hhv. begge sider Innhold 1. Informasjoner til denne anvisningen .............. 98 1.1 Generelle merknader..............98 1.2 Symbolforklaring................98 2. Sikkerhetsregler ..................99 2.1 Tiltenkt bruk ................. 99 2.2 Feil bruk ..................99 2.3 Generelle sikkerhetsregler ............
  • Page 98: Informasjoner Til Denne Anvisningen

    1. Informasjoner til denne anvisningen 1.1 Generelle merkna- Denne anvisningen gjelder for de følgende produktene: Plattformtrapp, mobil, stige på en side Plattformtrapp, mobil, stige på begge sider Å lese, forstå og følge denne anvisningen er uunnværlig for en vellykket og ufarlig montering og bruk av plattformtrappen.
  • Page 99: Sikkerhetsregler

    • Permanent bruk ute (også om natten og etter endt skift), • Selvstendige endringer av konstruksjonen eller feil utførte reparasjoner, • Bruk av andre enn originale komponenter og originale reservedeler fra ZARGES. 2.3 Generelle Plattformtrappen er konstruert etter teknikkens stand og anerkjente, sikkerhetsregler sikkerhetstekniske regler.
  • Page 100: Merknader For Personalet

    2.4 Merknader for Personer som er påvirket av rusmidler, alkohol eller medisin som påvirker personalet reaksjonsevnen skal ikke bruke plattformtrappen. 2.5 Sikkerhetsregler De følgende sikkerhetsreglene skal alltid følges dersom: ved arbeid med • det arbeides med elektriske apparater på plattformtrappen elektrisitet •...
  • Page 101: Teknisk Beskrivelse

    3. Teknisk beskrivelse 3.1 Leveringsomfang Leveringsomfanget er forskjellig og avhengig av bestillingen. • Kontroller før igangsetting av montering at alle deler som nevnes i bestillingsbekreftelsen og leveranseseddelen er med og i feilfri tilstand. Bruk kun originale deler uten feil til montering. 3.2 Typeskilt Til nøyaktig identifisering av den leverte modellen, se typeskiltet.
  • Page 102: Tekniske Data

    3.3 Tekniske data I dette avsnittet er de tekniske data oppført. Følgende opplysninger gjelder for alle produkter: Trinndybde 200 mm Plattformstørrelse 600 x 800 mm Gelenderhøyde 1000 mm 3.3.1 Plattformtrapp, mobil, stige på en side Bestillingsnr. 41971 41972 41973 41974 41975 41976 Utførelse...
  • Page 103: Tilbehør

    Bestillingsnr. 41961 41962 41963 41964 41965 41966 Utførelse Trinn og plattform av stål-gitter Plattformhøyde uten 0,72 0,96 1,44 1,68 1,92 gelender Størrelse - antall trinn inkl. plattform Grunnflate m x m 0,77 x 1,51 0,82 x 1,79 0,87 x 2,06 0,93 x 2,34 0,98 x 2,62 1,03 x 2,90...
  • Page 104: Avsluttende Arbeider

    4.3 Avsluttende Kontroller følgende etter montering av plattformtrappen: arbeider > Ble alle deler av leveringsomfanget montert? > Er alle gelender og fotlister som ble levert montert og sikret? > Sitter alle skrueforbindelser som de skal? Ble alle angitte tiltrekkingsmoment (se bildedelen i anvisningen) overholdt? 5.
  • Page 105: Demontering, Lagring Og Transport

    > Bruk ikke plattformtrappen på glatt underlag (f.eks. på grunn av fuktighet, is, snø eller forurensninger. > Fest ingen reklameskilt eller gjenstander som forsterker vindbelastningen. > Forlat trappen til plattformtrappen ved tiltakende vind, flytt det ved hjelp av andre personer til et sted som er i ly for vinden og sikre mot velt med egnede tiltak (f.eks.
  • Page 106: Vedlikehold

    året. • Gjennomføring av kontrollen må dokumenteres. Kontrollark til kontroll av plattformtrappen er tilgjengelig på nettsiden til ZARGES. Fest etter utført kontroll med positivt resultat ZARGES-testplakett (bestillingsnr. 828384 hhv. 828385) på produktet. Måned og år for neste kontroll må være godt synlige.
  • Page 107 Svenska Monterings- och användningsanvisning Plattformstrappa, körbar, kan beträdas från en resp. två sidor Innehåll 1. Information om den här anvisningen ............108 1.1 Allmänna anvisningar ..............108 1.2 Teckenförklaring ................ 108 2. Säkerhetsanvisningar ................109 2.1 Avsedd användning ..............109 2.2 Icke avsedd användning.............
  • Page 108: Information Om Den Här Anvisningen

    1. Information om den här anvisningen 1.1 Allmänna Den här anvisningen gäller följande produkter: anvisningar Plattformstrappa, körbar, kan beträdas från en sida Plattformstrappa, körbar, kan beträdas från båda sidorna Det är absolut nödvändigt att läsa, förstå och följa den här anvisningen för att montera och använda plattformstrappan på...
  • Page 109: Säkerhetsanvisningar

    • Att kontinuerligt använda plattformstrappan utomhus (även över natten och efter skiftslut), • Att utföra egenmäktiga konstruktionsändringar eller felaktiga reparationer, • Att använda andra delar än originalkomponenter och originalreservdelar från ZARGES. Plattformstrappan är byggd enligt den senaste tekniken och de vedertagna 2.3 Allmänna säker- hetsanvisningar säkerhetstekniska reglerna.
  • Page 110: Anvisningar Rörande Personalen

    > Före varje användning ska du kontrollera att allt fungerar korrekt. Använd inte produkten om delar fattas eller är skadade. 2.4 Anvisningar rörande Personer som är påverkade av droger, alkohol eller mediciner som påverkar personalen reaktionsförmågan får inte hantera plattformstrappan. Följande säkerhetsanvisningar måste absolut beaktas när: 2.5 Säkerhetsanvis- ningar vid elarbeten...
  • Page 111: Teknisk Beskrivning

    3. Teknisk beskrivning 3.1 Leveransomfång Leveransomfånget är olika och beror på beställningen. • Före monteringen påbörjas ska du kontrollera om alla delar i beställningen och på leveranssedeln finns med och är i felfritt skick. Använd endast felfria originaldelar för monteringen. 3.2 Typskylt För exakt identifiering av den levererade modellen ska du beakta typskylten.
  • Page 112 3.3 Teknisk information I det här avsnittet finns den tekniska informationen. Följande angivelser gäller övergripande för alla produkter: Stegdjup 200 mm Plattformens storlek 600 x 800 mm Räckeshöjd 1000 mm 3.3.1 Plattformstrappa, körbar, kan beträdas från en sida Beställningsnr. 41971 41972 41973 41974...
  • Page 113: Tillbehör

    Beställningsnr. 41961 41962 41963 41964 41965 41966 Utförande Steg och plattform av stålgaller Plattformshöjd utan 0,72 0,96 1,44 1,68 1,92 räcke m Storlek - antal steg inkl. plattform Basyta m x m 0,77 x 1,51 0,82 x 1,79 0,87 x 2,06 0,93 x 2,34 0,98 x 2,62 1,03 x 2,90...
  • Page 114: Avslutande Arbeten

    4.3 Avslutande När plattformstrappan är färdigmonterad ska du kontrollera följande: arbeten > Är alla delar i leveransomfånget monterade? > Är alla levererade räcken och fotlister monterade och säkrade? > Sitter alla skruvförband fast? Har alla de angivna vridmomenten (se anvisningens bilddel) hållits? 5.
  • Page 115: Demontering, Förvaring Och Transport

    > Använd inte plattformstrappan direkt bredvid dörrar och fönster om dessa inte är säkrade. Nödutgångar får dock inte vara låsta. > Använd inte plattformstrappan på halt underlag (t.ex. p.g.a. väta, is- eller snöhalka eller föroreningar). > Sätt inte fast reklamskyltar eller föremål som förstärker vindbelastningen. >...
  • Page 116: Skötsel

    året. • Det måste dokumenteras att kontrollen har genomförts. Kontrollblad för kontroll av plattformstrappan finns på ZARGES hemsida. När kontrollen har genomförts och plattformstrappan har godkänts ska ZARGES-kontrollplakett (beställningsnr. 828384 resp. 828385) sättas fast på produkten. Månad och år för nästa kontroll måste framgå...
  • Page 117 Slovensko Navodila za montažo in uporabo Podestne stopnice, premične, pohodne z ene oz. dveh strani Vsebina 1. Informacije o teh navodilih ................. 118 1.1 Splošna navodila ................ 118 1.2 Razlaga znakov................118 2. Varnostna navodila ..................119 2.1 Namenska uporaba..............119 2.2 Namenska uporaba..............
  • Page 118: Informacije O Teh Navodilih

    1. Informacije o teh navodilih 1.1 Splošna navodila Ta navodila veljajo za naslednje izdelke: podestne stopnice, premične, pohodne z ene strani podestne stopnice, premične, pohodne z dveh strani Branje, razumevanje in upoštevanje teh navodil je nujno za uspešno in varno sestavljanje in uporabo podestnih stopnic.
  • Page 119: Varnostna Navodila

    • trajna uporaba na prostem (tudi prek noči in po koncu izmene), • samovoljne gradbene spremembe ali nestrokovna popravila, • uporaba neoriginalnih sestavnih delov in nadomestnih delov podjetja ZARGES. 2.3 Splošna varnostna Podestne stopnice so izdelane glede na trenutno stanje tehnike in po priznanih navodila varnostno-tehničnih pravilih.
  • Page 120: Navodila Za Osebje

    2.4 Navodila za osebje Osebe, ki so pod vplivom drog, alkohola ali zdravil, ki vplivajo na odzivnost, ne smejo uporabljati podestnih stopnic. 2.5 Varnostna navodila Obvezno je treba upoštevati naslednja varnostna navodila, če: pri delu z elektriko • z električnimi napravami delate na podestnih stopnicah •...
  • Page 121: Tipska Ploščica

    3.2 Tipska ploščica Za natančno določanje dobavljenega modela upoštevajte tipsko ploščico. Tipska ploščica je nameščena na stranskem profilu platforme. Tipsko ploščico zamenjajte, ko ni več dobro čitljiva. Razlaga piktogramov: Pred uporabo opravite kontrolni pregled. Največja dovoljena skupna obremenitev = 150 kg Ne uporabljajte na neravni in premalo nosilni podlagi.
  • Page 122 3.3.1 Podestne stopnice, premične, pohodne z ene strani Št. za naročilo 41971 41972 41973 41974 41975 41976 Izvedba Stopnice in platforma iz lahke kovine Višina platforme 0,72 0,96 1,44 1,68 1,92 brez ograje Velikost - število stopnic vključno s platformo Osnovna površina m x m 0,77 x 1,27...
  • Page 123: Oprema

    Št. za naročilo 41961 41962 41963 41964 41965 41966 Izvedba Stopnice in platforma iz jelene mrežne rešetke Višina platforme brez 0,72 0,96 1,44 1,68 1,92 ograje Velikost - število stopnic vključno s platformo Osnovna površina m x m 0,77 x 1,51 0,82 x 1,79 0,87 x 2,06 0,93 x 2,34...
  • Page 124: Zaključna Dela

    4.3 Zaključna Po montaži podestnih stopnic preverite naslednje: dela > so montirani vsi sestavni deli iz obsega dobave? > so montirane in zavarovane vse dobavljene ograje in letve za noge? > so vijačne povezave trdno zategnjene? so upoštevani predpisani navori (glejte slikovni del navodil)? 5.
  • Page 125: Uporaba In Premikanje

    > podestnih stopnic ne uporabljajte ti ob vratih in oknih, če niso zavarovane; zasilni izhodni ne smejo biti zapahnjeni; > podestnih stopnic ne uporabljajte na spolzki podlagi (npr. zaradi vlage, ledu ali snega oz. umazanije); > ne nameščajte reklamnih plošč ali predmetov, ki ojačajo vetrno obremenitev; >...
  • Page 126: Transport

    • Opravljena preverjanja je treba dokumentirati. Kontrolni listi za preverjanje podestnih stopnic so na voljo na domači spletni strani podjetja ZARGES. Po opravljenem pozitivnem preverjanju namestite na izdelek preizkusno nalepko podjetja ZARGES (št. za naročilo 828384 oz. 828385). Dobro razpoznavna morata biti mesec in leto naslednjega preverjanja.
  • Page 127 Český Návod na montáž a používání Schody s podestou, pojízdné, s přístupem z jedné či obou stran Obsah 1. Informace k tomuto návodu ................ 128 1.1 Všeobecné pokyny ..............128 1.2 Vysvětlení značek ............... 128 2. Bezpečnostní upozornění ................129 2.1 Použití...
  • Page 128: Informace K Tomuto Návodu

    1. Informace k tomuto návodu 1.1 Všeobecné pokyny Tento návod je platný pro tyto výrobky: Schody s podestou, pojízdné, s přístupem z jedné strany Schody s podestou, pojízdné, s přístupem z obou stran Pro úspěšnou a bezpečnou montáž a provoz těchto schodů s podestou je nezbytné si přečíst tento návod, porozumět mu a řídit se jím.
  • Page 129: Bezpečnostní Upozornění

    • trvalé použití venku (také přes noc a po konci směny). • svévolné konstrukční změny nebo neodborné opravy, • používání jiných než originálních konstrukčních částí a originálních náhradních dílů ZARGES. 2.3 Všeobecná bezpeč- Schody s podestou jsou konstruovány podle aktuálního stavu techniky a uznávaných nostní...
  • Page 130: Upozornění Pro Personál

    > Schody s podestou nenechávejte na veřejných místech nikdy bez dozoru. Schody s podestou zajistěte proti neoprávněnému přístupu. > Nástroje a materiály nikdy neshazujte dolů, nýbrž je podávejte nahoru/dolů od jedné osoby k druhé. > Před každým použitím zkontrolujte řádnou funkci. Výrobek nepoužívejte, jestliže chybí...
  • Page 131: Technický Popis

    > Jestliže bezpečnostní vzdálenost nelze dodržet, odpojte otevřené vedení po dohodě s jejich provozovateli od napětí a zabezpečte je proti opětovnému zapnutí. 3. Technický popis 3.1 Rozsah dodávky Rozsah dodávky je různý a je určen objednávkou. • Než zahájíte montážní práce, zkontrolujte, zda jsou obsaženy všechny díly, uvedené...
  • Page 132: Technické Údaje

    3.3 Technické údaje V tomto oddíle jsou uvedeny technické údaje. Tyto údaje platí souhrnně pro všechny výrobky: hloubka stupně 200 mm výška plošiny 600 x 800 mm výška zábradlí 1000 mm 3.3.1 Schody s podestou, pojízdné, s přístupem z jedné strany Objednací...
  • Page 133: Příslušenství

    Objednací č. 41961 41962 41963 41964 41965 41966 Provedení stupně a plošina z ocelového mřížového roštu výška plošiny bez 0,72 0,96 1,44 1,68 1,92 zábradlí velikost - počet stupňů vč. plošiny základna m x m 0,77 x 1,51 0,82 x 1,79 0,87 x 2,06 0,93 x 2,34 0,98 x 2,62...
  • Page 134: Závěrečné Práce

    4.3 Závěrečné Po montáži schodů s podestou zkontrolujte: práce > Byly namontovány všechny díly z rozsahu dodávky? > Jsou namontována a zabezpečena všechna dodaná zábradlí a spodní lišty? > Jsou všechny šroubové spoje pevně utaženy? Byly dodrženy stanovené utahovací momenty (viz obrazová část návodu)? 5.
  • Page 135: Demontáž, Skladování A Přeprava

    > Schody s podestou nepoužívejte bezprostředně vedle dveří a oken, pokud dveře či okna nejsou zajištěné. Nouzové východy však nesmějí být zablokovány. > Schody s podestou nepoužívejte na kluzkém podkladě (např. kvůli vlhku, náledí, uježděnému sněhu nebo nečistotám). > Neupevňujte na ně reklamní tabule ani výrobky, které zesilují zatížení větrem. >...
  • Page 136: Přeprava

    • Provedení kontroly musí být zdokumentováno. Kontrolní listy pro kontrolu schodů s podestou jsou k dispozici na domovské stránce společnosti ZARGES. Po realizaci kontroly s pozitivním výsledkem umístěte na výrobek kontrolní plaketu ZARGES (objednací č. 828384 nebo 828385). Měsíc a rok příští kontroly musejí být dobře identifikovatelné. 8. Likvidace Schody s podestou jsou hlavně...
  • Page 137 Magyar Szerelési és használati útmutató Egy oldalon, ill. két oldalon járható gurulós dobogós lépcsők Tartalom 1. Információk a jelen útmutatóhoz ..............138 1.1 Általános utasítások ..............138 1.2 Rajzmagyarázat................138 2. Biztonsági utasítások................. 139 2.1 Rendeltetés-szeru használat ............ 139 2.2 Nem rendelte- tésszeru használat ........... 139 2.3 Általános biztonsági utasítások..........
  • Page 138: Információk A Jelen Útmutatóhoz

    1. Információk a jelen útmutatóhoz 1.1 Általános utasítások A jelen útmutató a következő termékekhez érvényes: Egy oldalon járható gurulós dobogós lépcső Két oldalon járható gurulós dobogós lépcső A dobogós lépcsők sikeres és biztonságos felépítéséhez és használatához feltétlenül szükséges a jelen útmutató elolvasása, megértése és betartása. Az utasítások figyelmen kívül hagyása életveszélyes baleseteket, sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat.
  • Page 139: Biztonsági Utasítások

    • Tartós kültéri használata (éjszaka és a műszak vége után). • Önkényes építési módosítások vagy szakszerűtlen javítások. • ZARGES eredeti alkatrészek és cserealkatrészek használata. 2.3 Általános biztonsági A dobogós lépcsők a technika állása szerint és az elismert biztonságtechnikai utasítások...
  • Page 140: Megjegyzések A Személyzetnek

    > Az alapzatot ellenőrizze nedves, jég és hó által okozott csúszási veszélyre vagy szennyeződésre. > A dobogós lépcsőkön végzett munkáknál viseljen megfelelő védőruházatot (védőkesztyű, biztonsági munkacipőt). > Nyilvános helyeken ne hagyja felügyelet nélkül a dobogós lépcsőket. A dobogós lépcsőt biztosítsa illetéktelen hozzáférés ellen. >...
  • Page 141: Műszaki Leírás

    > Amennyiben a biztonsági távolságok nem tarthatók be, feszültségmentesíteni és visszakapcsolni kell a szabadvezetékeket az üzemeltető beleegyezésével. 3. Műszaki leírás 3.1 Szállítási csomag A szállítási csomag tartalma különbözik és függ a rendeléstől. • A szerelés megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a szállítási csomag tartalmazza- e a rendelési visszaigazolásban és a szállítólevélben megnevezett alkatrészeket, és ezek hibamentes állapotban vannak-e.
  • Page 142: Műszaki Adatok

    3.3 Műszaki adatok A jelen fejezetben a műszaki adatok olvashatók. Az összes termékre a következő adatok érvényesek: Lépcsőfok mélysége 200 mm Dobogó mérete 600 x 800 mm Korlát magassága 1000 mm 3.3.1 Egy oldalon járható gurulós dobogós lépcső Rendelési sz. 41971 41972 41973...
  • Page 143: Tartozékok

    Rendelési sz. 41961 41962 41963 41964 41965 41966 Kivitel Acélrács lépcsőfok és dobogó Dobogómagasság 0,72 0,96 1,44 1,68 1,92 korlátok nélkül Lépcsőfokok száma dobogóval együtt Alapfelület m x m 0,77 x 1,51 0,82 x 1,79 0,87 x 2,06 0,93 x 2,34 0,98 x 2,62 1,03 x 2,90 Súly...
  • Page 144: Záró Munkák

    4.3 Záró munkák A dobogós lépcső szerelése után ellenőrizze a következőket: > A szállítási csomag összes részét felszerelte? > Az összes szállított korlátot és bokalécet felszerelte és biztosította? > Minden csavarkötést meghúzott? Az előírt forgatónyomatékot (lásd a képes útmutatót) betartotta? 5.
  • Page 145: Lebontás, Raktározás És Szállítás

    > Tilos az egyoldalú megterhelés! A terheket mindig egyenletesen ossza meg a dobogón. > Ne használja a dobogós lépcsőt közvetlenül ajtók és ablakok mellett, ha ezek nem biztosítottak. Tilos azonban a vészkijáratok reteszelése! > Ne használja a dobogós lépcsőt csúszós felületen (pl. nedvesség, jég és hó vagy szennyeződés esetén).
  • Page 146: Szállítás

    évente legalább egyszer el kell végezni. • Az ellenőrzés végrehajtását dokumentálni kell. A dobogós lépcsők ellenőrzésére szolgáló ellenőrző lapok a ZARGES honlapján állnak rendelkezésre. A sikeresen és pozitív eredménnyel végrehajtott ellenőrzés után elhelyezhető a terméken a ZARGES vizsgálati tábla (rendelési sz. 828384, ill. 828385). A következő...
  • Page 147 Polski Instrukcja montażu i obsługi Przejezdna drabina podestowa z jednostronnym lub obustronnym wejściem Spis treści 1. Informacje na temat niniejszej instrukcji............148 1.1 Informacje ogólne ..............148 1.2 Wyjaśnienie znaków ..............148 2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa............149 2.1 Użycie zgodne z przeznaczeniem ..........149 2.2 Użycie niezgodne z przeznaczeniem .........
  • Page 148: Informacje Na Temat Niniejszej Instrukcji

    1. Informacje na temat niniejszej instrukcji 1.1 Informacje ogólne Niniejsza instrukcja dotyczy następujących produktów: przejezdna drabina podestowa z jednostronnym wejściem przejezdna drabina podestowa z obustronnym wejściem Przeczytanie, zrozumienie i przestrzeganie zawartych w instrukcji wskazówek jest niezbędne do fachowego i bezpiecznego montażu oraz użytkowania drabiny podestowej.
  • Page 149: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    • ciągła eksploatacja na zewnątrz pomieszczeń (również w nocy oraz po zakończeniu pracy), • samodzielne zmiany konstrukcyjne lub nieprawidłowe naprawy, • stosowanie części lub części zamiennych innych niż oryginalne części firmy ZARGES. 2.3 Ogólne wskazówki Drabina podestowa została wyprodukowana zgodnie z najnowszym stanem techniki dotyczące bezpie- i powszechnie uznanymi zasadami bezpieczeństwa.
  • Page 150: Wskazówki Dla Pracowników

    > Należy sprawdzić, czy podłoże nie stwarza ryzyka poślizgnięcia się z powodu wilgoci, lodu, śniegu lub zanieczyszczeń. > Podczas wszystkich prac przy użyciu drabiny należy stosować odpowiednią odzież ochronną (rękawice ochronne, obuwie ochronne). > Nie wolno pozostawiać drabiny bez nadzoru w miejscach publicznych. Należy uniemożliwić...
  • Page 151: Opis Techniczny

    > Przy ustalaniu bezpiecznej odległości należy uwzględnić możliwość kołysania się przewodów napowietrznych oraz niezbędną swobodę ruchów osoby wykonującej prace. Swoboda ruchów powinna obejmować również przedmioty trzymane przez pracujące osoby. > Jeżeli nie ma możliwości zachowania bezpiecznej odległości, należy porozumieć się z operatorem sieci w celu wyłączenia napięcia w napowietrznych przewodach energetycznych oraz zabezpieczenia przed jego ponownym włączeniem.
  • Page 152: Dane Techniczne

    Nie należy zwiększać wysokości platformy przy użyciu dodatkowych przedmiotów. W danym momencie z drabiny może korzystać tylko 1 osoba. Należy zabezpieczyć drabinę przed toczeniem. Należy zapoznać się z instrukcją montażu i obsługi. 3.3 Dane techniczne W niniejszym rozdziale przedstawiono dane techniczne. W przypadku wszystkich produktów obowiązują...
  • Page 153: Akcesoria

    3.3.2 Przejezdna drabina podestowa z obustronnym wejściem Nr zam. 41981 41982 41983 41984 41985 41986 Wersja Stopnie i platforma z metalu lekkiego Wysokość platformy 0,72 0,96 1,44 1,68 1,92 bez barierek Rozmiar – liczba stopni wraz z platformą Powierzchnia m x m 0,77 x 1,51 0,82 x 1,79 0,87 x 2,06...
  • Page 154: Instrukcja Montażu

    4.2 Instrukcja montażu Instrukcja montażu została przedstawiona w formie rysunkowej. 4.2.1 Instrukcja montażu drabiny podestowej z jednostronnym wejściem zob. instrukcja rysunkowa. 4.2.2 Instrukcja montażu drabiny podestowej z obustronnym wejściem zob. instrukcja rysunkowa. 4.3 Prace Po zakończeniu montażu drabiny podestowej należy sprawdzić: końcowe >...
  • Page 155: Eksploatacja I Przesuwanie

    WAGA AGROŻENIE ŻYCIA I RYZYKO OBRAŻEŃ SPOWODOWANE PRZECHYLANIEM LUB PRZEWRACANIEM DRABINY PODESTOWEJ Aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji, należy przestrzegać następujących zasad: > Na drabinę należy wchodzić wyłącznie po stopniach. > Nie należy przekraczać dopuszczalnego obciążenia. > Na drabinę nie może jednocześnie wchodzić kilka osób. >...
  • Page 156: Demontaż, Składowanie I Transport

    • Kontrola powinna zostać udokumentowana. Odpowiednie arkusze kontrolne są dostępne na stronie internetowej firmy ZARGES. Po przeprowadzeniu kontroli z wynikiem pozytywnym na produkcie należy umieścić plakietkę kontrolną ZARGES (nr kat. 828384 lub 828385). Miesiąc i rok kolejnej kontroli powinny być dobrze widoczne. 8. Utylizacja Drabina podestowa składa się...
  • Page 157 Türkçe Montaj ve kullanım kılavuzu Tek taraflı veya çift taraflı tırmanılabilen, hareketli platformlu merdiven İçindekiler 1. Bu kılavuz hakkında bilgiler................ 158 1.1 Genel bilgiler ................158 1.2 İşaretlerin açıklanması .............. 158 2. Güvenlik uyarıları ..................159 2.1 Amacına uygun kullanım ............159 2.2 Amacına aykırı...
  • Page 158: Bu Kılavuz Hakkında Bilgiler

    1. Bu kılavuz hakkında bilgiler 1.1 Genel bilgiler Bu kılavuz sadece aşağıdaki ürünler için geçerlidir: Hareketli platformlu merdiven, tek taraflı tırmanılabilir Hareketli platformlu merdiven, çift taraflı tırmanılabilir Bu kılavuzun okunması, anlaşılması ve kılavuz uyulması, platformlu merdivenin başarılı ve tehlikesiz bir şekilde kurulması ve çalıştırılması için mutlaka gereklidir. Bu kılavuzu uyulmaması;...
  • Page 159: Güvenlik Uyarıları

    • Sürekli dış kullanım (gece boyunca ve vardiya sonunda da), • Kendi başına yapısal değişiklikler veya hatalı onarımlar yapılması, • ZARGES orijinal yapı parçaları ve orijinal yedek parçalarının dışında parçalar kullanılması. 2.3 Genel güvenlik Platformlu merdiven, modern teknolojiye ve kabul edilmiş güvenlik tekniği uyarıları...
  • Page 160: Personele Yönelik Bilgiler

    2.4 Personele yönelik Uyuşturucu, alkol veya tepki yeteneğini etkileyen ilaçların etkisi altındaki kişiler bilgiler platformlu merdivenle çalışmamalıdır. 2.5 Elektrikli çalışma Şu durumlarda aşağıdaki güvenlik uyarılarına mutlaka dikkat edin: sırasındaki güvenlik • Platformlu merdiven üzerinde elektrikli cihazlarla çalışılıyorsa uyarıları • Platformlu merdiven elektrik sistemlerinin yakınında kullanılıyorsa •...
  • Page 161: Tip Etiketi

    3.2 Tip etiketi Gönderilen modeli tam olarak tanımlamak için tip etiketine dikkat edin. Tip etiketi, yan platform profilinin dışına takılmıştır. Artık okunamaz duruma gelmesi durumunda tip etiketini değiştirin. Piktogramların tanınması: Kullanımdan önce görsel kontrol yapın. İzin verilen maksimum toplam yük = 150 kg Düz ve taşıma kapasitesine sahip olmayan zemin üzerinde kullanmayın.
  • Page 162 3.3.1 Hareketli platformlu merdiven, tek taraflı tırmanılabilir Sipariş No. 41971 41972 41973 41974 41975 41976 Model Basamaklar ve platform, hafif metalden Parmaklık hariç 0,72 0,96 1,44 1,68 1,92 platform yüksekliği Boyut - Basamak sayısı Platform dahil Ana yüzey m x m 0,77 x 1,27 0,82 x 1,45 0,87 x 1,63...
  • Page 163: Aksesuarlar

    Sipariş No. 41961 41962 41963 41964 41965 41966 Model Basamaklar ve platform çelik ızgaradan üretilmiştir Parmaklık hariç 0,72 0,96 1,44 1,68 1,92 platform yüksekliği Boyut - Basamak sayısı Platform dahil Ana yüzey m x m 0,77 x 1,51 0,82 x 1,79 0,87 x 2,06 0,93 x 2,34 0,98 x 2,62...
  • Page 164: Tamamlayıcı Çalışmalar

    4.3 Tamamlayıcı Platformlu merdivenin montajından sonra aşağıdakileri kontrol edin: çalışmalar > Teslimat kapsamındaki tüm parçalar takıldı mı? > Teslim edilen tüm parmaklıklar ve süpürgelik çıtaları monte edildi ve emniyete alındı mı? > Tüm vidalı bağlantılar sıkı mı? Belirtilen torklara (bkz. Kılavuzun resimli bölümü) uyuldu mu? 5.
  • Page 165: Kullanım Ve Itme

    > Tek taraflı yükler uygulamayın. Yükleri platform üzerinde her zaman eşit şekilde dağıtın. > Emniyete alınmamış olmaları durumunda platformlu merdiveni kapıların ve pencerelerin hemen yanında kullanmayın. Fakat acil çıkışlar kilitlenmemelidir. > Platformlu merdiveni kaygan zeminlerde (örn. ıslanma, buz veya kar ya da kirlenme nedeniyle) kullanmayın.
  • Page 166: Depolama

    • Kontrolün yapıldığı belgelenmelidir. Platformlu merdivenin kontrolü için kullanılacak kontrol raporları, ZARGES internet sitesinde mevcuttur. Yapılan ve olumlu sonuç veren kontrolden sonra, ürüne ZARGES kontrol plaketi (Sipariş No. 828384 veya 828385) takılmalıdır. Sonraki kontrolün yapılacağı ay ve yıl kolayca görülmelidir.
  • Page 167 Nederlands Opbouw- en gebruiksaanwijzing Bordestrap, verrijdbaar, een- of tweezijdig oploopbaar Inhoud 1. Informatie over deze handleiding..............168 1.1 Algemene aanwijzingen ............. 168 1.2 Verklaring van tekens ..............168 2. Veiligheidsinstructies ................169 2.1 Beoogd gebruik ................169 2.2 Niet beoogd gebruik..............169 2.3 Algemene veiligheidsinstructies ..........
  • Page 168: Informatie Over Deze Handleiding

    1. Informatie over deze handleiding 1.1 Algemene Deze handleiding geldt voor de volgende producten: aanwijzingen Bordestrap, verrijdbaar, eenzijdig oploopbaar Bordestrap, verrijdbaar, tweezijdig oploopbaar Het lezen, begrijpen en opvolgen van deze handleiding is onontbeerlijk voor een succesvolle en gevaarloze opbouw en gebruik van de bordestrap. Iedere veronachtzaming kan leiden tot ongevallen met dodelijke afloop, letsel of materiële schade.
  • Page 169: Veiligheidsinstructies

    • langdurige gebruik buiten (ook 's nachts en na het einde van een ploegendienst), • eigenmachtige veranderingen aan de constructie of onvakkundig uitgevoerde reparaties, • gebruik van andere dan originele componenten en reserveonderdelen ZARGES. 2.3 Algemene veilig- De bordestrap is volgens de nieuwste stand van de techniek en de erkende heidsinstructies veiligheidstechnische regels gebouwd.
  • Page 170: Instructies Voor Het Personeel

    > De ondergrond controleren op mogelijk gevaar voor uitglijden door vocht, vuil en gladheid door ijs of sneeuw. > Bij alle werkzaamheden op en met de bordestrap geschikte veiligheidskleding dragen (veiligheidshandschoenen, veilige werkschoenen). > Bordestrap niet onbeheerd laten op openbare plaatsen. Bordestrap beveiligen tegen onbevoegde toegang.
  • Page 171: Technische Beschrijving

    > Voor de bemeting van de veiligheidsafstanden ook rekening houden met schommelbewegingen van de kabels en de bewegingsruimte van de werkende persoon. Tot de bewegingsruimte behoren ook de door de werkende persoon vastgehouden voorwerpen. > Als veiligheidsafstanden niet kunnen worden aangehouden, moeten de hoogspanningsleidingen na overleg met de exploitanten worden vrijgeschakeld en beveiligd tegen herinschakelen.
  • Page 172 Platformhoogte niet met extra voorwerpen verhogen. Met maximaal 1 persoon gebruiken. Bordestrap borgen tegen wegrollen. Opbouw- en gebruiksaanwijzing lezen. 3.3 Technische In dit deel worden de technische gegevens beschreven. gegevens Overkoepelend voor alle producten gelden de volgende gegevens: Tredediepte 200 mm Platformafmetingen 600 x 800 mm Leuninghoogte...
  • Page 173 3.3.2 Bordestrap, verrijdbaar, tweezijdig oploopbaar Bestelnr. 41981 41982 41983 41984 41985 41986 Uitvoering Treden en platform van lichtmetaal Platformhoogte zonder 0,72 0,96 1,44 1,68 1,92 leuning Afmetingen - aantal treden incl. platform Basisvlak m x m 0,77 x 1,51 0,82 x 1,79 0,87 x 2,06 0,93 x 2,34 0,98 x 2,62...
  • Page 174: Opbouwhandleiding

    4.2 Opbouwhandleiding De opbouwhandleiding is bestaat uitsluitend uit afbeeldingen. 4.2.1 Opbouwhandleiding, bordestrap, verrijdbaar, eenzijdig oploopbaar zie het handleidingdeel met afbeeldingen. 4.2.2 Opbouwhandleiding, bordestrap, verrijdbaar, tweezijdig oploopbaar zie het handleidingdeel met afbeeldingen. 4.3 Afrondende Na de opbouw van de bordestrap het volgende controleren: werkzaamheden >...
  • Page 175: Toepassen En Verrijden

    AARSCHUWING EVENS EN LETSELGEVAAR DOOR OMKIEPEN OF INSTORTEN VAN DE BORDESTRAP Om gevaarlijke situaties te voorkomen, moeten de volgende basisregels worden gevolgd: > Bordestrap uitsluitend alleen via de trapelementen beklimmen. > Toegestane belastinggrens niet overschrijden. > Bordestrap niet met meerdere personen gelijktijdig gebruiken. >...
  • Page 176: Afbouw, Opslag En Transport

    • Het uitvoeren van de controle moet worden gedocumenteerd. Controlebladen voor de controle van de bordestrap zijn beschikbaar op de homepage van ZARGES. Nadat de controle met een positief resultaat is afgerond het ZARGES- controlelabel (bestelnr. 828384 resp. 828385) op het product aanbrengen. Maand en jaar van de volgende controle moeten goed herkenbaar zijn.
  • Page 177 Slovensky Návod na montáž a použitie Plošinový schodíkový rebrík, pojazdný, s jednostranným alebo obojstranným výstupom Obsah 1. Informácie pre tento návod ................. 178 1.1 Všeobecné upozornenia ............. 178 1.2 Vysvetlivky symbolov ..............178 2. Bezpečnostné pokyny................. 179 2.1 Použitie na stanovený účel ............179 2.2 Použitie v rozpore so stanoveným účelom........
  • Page 178: Informácie Pre Tento Návod

    1. Informácie pre tento návod 1.1 Všeobecné Tento návod platí pre nasledujúce výrobky: upozornenia Plošinový schodíkový rebrík, pojazdný, s jednostranným výstupom Plošinový schodíkový rebrík, pojazdný, s obojstranným výstupom Prečítanie, pochopenie a dodržiavanie tohto návodu je nevyhnutným predpokladom na úspešnú a bezpečnú montáž a prevádzku plošinového schodíkový rebríka. Výsledkom akéhokoľvek nedodržania môžu byť...
  • Page 179: Bezpečnostné Pokyny

    • trvalé používanie v exteriéri (aj v noci a po ukončení pracovnej zmeny), • svojvoľné konštrukčné zmeny alebo neodborné opravy, • používanie iných ako originálnych konštrukčných a náhradných dielov spol. ZARGES. 2.3 Všeobecné bezpeč- Plošinový skodíkový rebrík bol skonštruovaný podľa najnovšieho stavu techniky, ako nostné...
  • Page 180: Upozornenia Pre Personál

    > Skontrolujte možné nebezpečenstvo pošmyknutia na podklade v dôsledku vlhka, poľadovice, poľadovice na snehu alebo znečistenia. > Pri akýchkoľvek prácach na plošinovom schodíkovom rebríku alebo s ním noste vhodný ochranný odev (ochranné rukavice, pracovnú obuv). > Nenechávajte plošinový schodíkový rebrík na verejných miestach bez dozoru. Zaistite plošinový...
  • Page 181: Technický Popis

    > Pri nemožnosti dodržania bezpečnostných vzdialeností odpojte nadzemné vedenia po dohode s ich prevádzkovateľom a zaistite ich proti opätovnému zapojeniu. 3. Technický popis 3.1 Obsah dodávky Obsah dodávky sa líši a závisí od objednávky. • Pred začiatkom montáže skontrolujte prítomnosť a bezchybný stav všetkých dielov uvedených v potvrdení...
  • Page 182 3.3 Technické údaje V tejto kapitole sú uvedené technické údaje. Nasledujúce údaje platia globálne pre všetky výrobky: Hĺbka schodíkov 200 mm Plocha plošiny 600 x 800 mm Výška zábradlia 1 000 mm 3.3.1 Plošinový schodíkový rebrík, pojazdný, s jednostranným výstupom Objednávkové...
  • Page 183: Príslušenstvo

    Objednávkové č. 41961 41962 41963 41964 41965 41966 Vyhotovenie Schodíky a plošina z oceľového roštu Výška plošiny 0,72 0,96 1,44 1,68 1,92 bez zábradlia Počet schodíkov, vrátane plošiny Plocha základne m x m 0,77 x 1,51 0,82 x 1,79 0,87 x 2,06 0,93 x 2,34 0,98 x 2,62 1,03 x 2,90...
  • Page 184: Záverečné Práce

    4.3 Záverečné Po zmontovaní plošinového schodíkového rebríka skontrolujte: práce > Sú zmontované všetky diely z obsahu dodávky? > Sú namontované a zaistené všetky dodané zábradlia a krycie lišty? > Sú všetky skrutkové spoje pevne dotiahnuté? Boli dodržané predpísané doťahovacie momenty (pozrite si obrázkovú časť návodu)? 5.
  • Page 185: Demontáž, Uskladnenie A Preprava

    > Zabráňte jednostranným zaťaženiam. Vždy zabezpečte rovnomerné zaťaženie plošiny. > Neumiestňujte plošinový schodíkový rebrík bezprostredne vedľa nezabezpečených dverí a okien. Núdzové východy sa však nesmú blokovať. > Nepoužívajte plošinový schodíkový rebrík na šmykľavom podklade (napr. v dôsledku vlhka, poľadovice, poľadovice na snehu alebo znečistenia). >...
  • Page 186: Uskladnenie

    • Vykonanie kontroly sa musí zdokumentovať. Kontrolné listy na kontrolu plošinového schodíkového rebríka sú dostupné na domácej stránke spol. ZARGES. Po úspešnom vykonaní kontroly umiestnite na výrobok kontrolnú plaketu spol. ZARGES (obj. č. 828384, resp. 828385). Mesiac a rok nasledujúcej kontroly musia byť dobre viditeľné. 8. Likvidácia Plošinové...
  • Page 187 Русский Руководство по монтаже и использованию Лестница-платформа, передвижная, с одно- и двухсторонним подъемом Содержание 1. Информация к данной инструкции............. 188 1.1 Общие указания ................ 188 1.2 Значение символов ..............188 2. Указания по технике безопасности ............ 189 2.1 Использование по назначению..........189 2.2 Ненадлежащее...
  • Page 188: Информация К Данной Инструкции

    1. Информация к данной инструкции 1.1 Общие указания Данная инструкция распространяется на следующие изделия: Лестница-платформа передвижная, с односторонним подъемом Лестница-платформа передвижная, с двухсторонним подъемом Ознакомление с требованиями данной инструкции, их осознание и выполнение являются обязательным условием для успешного, безопасного монтажа и эксплуатации...
  • Page 189: Указания По Технике Безопасности

    оставлять на ночь или после окончания смены). • самовольное внесение изменений в конструкцию или ненадлежащее выполнение ремонта, • использование иных запчастей и модулей, кроме оригинальных запчастей ZARGES. 2.3 Общие указания Лестница-платформа сконструирована в соответствии с современным уровнем по технике безо- технического...
  • Page 190: Электричеством

    О ПАСНО О ПАСНОСТЬ ДЛЯ ЖИЗНИ И ЗДОРОВЬЯ ПРИ МОНТАЖА И ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЛЕСТНИЦЫ ПЛАТФОРМЫ Во избежание опасных ситуаций необходимо соблюдать следующие основные правила: > Основание должно быть горизонтальным, ровным, неподвижным и иметь достаточную грузоподъемность. При необходимости следует использовать подложки для распределения нагрузки. >...
  • Page 191: Техническое Описание

    О ПАСНО Э ЛЕКТРИЧЕСКИЙ УДАР ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ ВБЛИЗИ ВОЗДУШНЫХ ЛИНИЙ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ При выполнении работ вблизи воздушных линий электропередачи необходимо соблюдать безо- пасные расстояния согласно следующей таблице: Номинальное напряжение (В) Безопасное расстояние (м) < 1000 В 1,0 м 1 кВ – 110 кВ 3,0 м...
  • Page 192 Значение пиктограмм: Перед началом использования произвести визуальную проверку. Максимально разрешенный вес = 150 кг Не использовать на неровном основании, а также на основании, не обла- дающей достаточной несущей способностью. Не использовать лестницу-платформу, если на ее поверхности находятся скользящие вещества. Не прилагать нагрузку с одной стороны. Не...
  • Page 193 Заказ № 41951 41952 41953 41954 41955 41956 Исполнение ступени и платформа из стальной решетки платформа без 0,72 0,96 1,44 1,68 1,92 перил, м размер - кол-во ступеней включая платформу площадь основания, м х м 0,77 x 1,27 0,82 x 1,45 0,87 x 1,63 0,93 x 1,81 0,98 x 1,99...
  • Page 194: Комплектующие

    3.4 Комплектующие • Поручень входит в комплект поставки как обязательная принадлежность начиная с высоты платформы 1,00 м или лестниц от 5 ступеней,, • Электроотводящие опорные башмаки лестницы и ролики. 4. Монтаж 4.1 Указания по мон- • Следует соблюдать указания по технике безопасности в „2.3 Общие указания по тажу...
  • Page 195 > Находится ли изделие в исправном состоянии? > Исправны ли подпружиненные ролики и правильно ли они отрегулированы? Подпружиненные ролики на заводе смонтированы так, чтобы в смонтированном и ненагруженном состоянии оставалась возможность хода пружины 10 мм. Если в силу эксплуатационных условий (например, использование...
  • Page 196: Демонтаж, Хранение И Транспортировка

    опрокидывания платформы-лестницы (например, закрепить анкерным креплением). > После завершения работ переместить лестницу-платформу в защищенное от ветра место и при необходимости принять соответствующие меры для защиты от опрокидывания (например, закрепить анкерным креплением). 5.2 Использование и 5.2.1 Использование перемещение Инструкцию по использованию см. в иллюстрированной части инструкции.
  • Page 197: Содержание Лестницы В Исправности

    • Проведение проверки оформляется документально. Контрольные списки для проведения проверки лестницы-платформы приведены на сайте фирмы ZARGES. По окончании проверки с положительным результатом на изделие наносится контрольная плакетка ZARGES (№ для заказа 828384 или 828385). Месяц и год следующей проверки должны быть четко различимы.. 8. Утилизация...
  • Page 198: Montage

    Montage 41970 160 62166 / M6 x 50 41959 1x/2x 60283 66024 / M6 x 50 161 60227 / M6 207999 / M8 1x/2x 2x/4x 62159 / M6 x 16 60228 / M8 2x/4x 16262411 60284 160 00002 / M8 x 45 41976 62413 41956...
  • Page 199 1x/2x 1x/2x 1x/2x 2x/4x 2x/4x 41976 41970 41956 41959 41971 41972 41973 41974 41975 41976 41951 41952 41953 41954 41955 41956...
  • Page 200 15 Nm 15 Nm 41976 41956...
  • Page 201 5 Nm 5 Nm 5 Nm 5 Nm 5 Nm...
  • Page 202 41970 160 00002 / M8 x 45 41959 2x/4x 62413 66024 / M6 x 50 160 00001 / M8 x 16 207999 / M8 2x/4x 4x/8x 162 61643 60228 / M8 62413 4x/8x 60284 16107354 / M8 41986 41966 176 00110 / 58 x 11 160 00001 / M8 x 16 162 61643 161 07354 / M8...
  • Page 203 2x/4x 2x/4x 2x/4x 4x/8x 4x/8x 41986 41970 41966 41959 41981 41982 41983 41984 41985 41986 41961 41962 41963 41964 41965 41966...
  • Page 204 15 Nm 15 Nm 41986 41966 2x 2x...
  • Page 205 5 Nm 5 Nm 5 Nm...
  • Page 206 ZARGES GmbH Postfach 16 30 82360 Weilheim Tel: + 49-8 81/68 71 00 Fax: +49-8 81/68 75 00 E-Mail: zarges@zarges.de Internet: http://www.zarges.de 04.2014 © 2014 by Zarges GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

291357

Table des Matières