Cardin Elettronica SL Serie Mode D'emploi page 33

Masquer les pouces Voir aussi pour SL Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

3. Abstand "H" kleiner als 300 mm:
Anbringung eines Drahtgeflechtes "I" oder Lochbleches "L", deren
Öffnungen den Durchlass einer Kugel "M" mit einem Durchmesser
von 12 mm nicht zulassen. Die Drähte des Drahtgeflechtes "I" dürfen
keinen geringeren Querschnitt als 2,5 mm
"L" keine geringere Dicke als 1,2 mm haben. Über die vom Boden
gemessene Höhe von 2,5 m hinaus sind für die Torlaufstrecke "P"
diese Schutzvorrichtungen nicht nötig.
- den Verschleißgrad der älteren und verschlissenen Teile des Tores
überprüfen und falls nötig ersetzen und schmieren;
- Nivellierung "N" der Schiene prüfen;
- die Gleitschuhe oder Rollen der oberen Führung "O" sollten ein
angemessenes Spiel beim Verschiebung des Torflügels haben und
in keinem Fall dessen Lauf behindern;
- überprüfen, ob ein mechanischer Endanschlag "Q" bei der Öffnung
in Entsprechung der maximalen Laufstrecke "P" vorhanden ist. Er ist
unabdinglich und gewährleistet die Stabilität des Tores und verhindert
somit die Gefahr des Entgleisens der oberen Führung "O".
Achtung! Es obliegt dem Installateur kritische und gefähr-
liche Stellen ausfindig zu machen und die entsprechenden
Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit und Unver-
sehrtheit der Personen zu treffen (Gefahrenanalyse).
INSTALLATIONSANLEITUNGEN
Wichtig: Der Getriebemotor kann sowohl links als auch rechts vom
freien Durchfahrtsweg angebracht werden. Siehe Abschnitt "ANLEI-
TUNGEN ZUR POSITIONIERUNG DER GRUPPE".
Verankerung des Getriebemotors (Abb. 4, 5, 6)
Wichtig! Die Positionierung der Getriebemotorverankerung muss in
ihrem Verhältnis zur Torlaufführung überprüft werden.
• Die Kabelrohre und Anschlusskabel bis zur Installationsstelle des
Motors heranführen (siehe Abb. 2).
• Die vier Befestigungsanker in die Platte "A" so einschrauben,
dass 40 mm der Gewindestangen herausragen, und diese dann
mit den Gewindemuttern M8 festschrauben.
• Eine zementierte Aufstellfläche mit einer Stärke von 350 mm
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
(25 mm sollten über der Umgebung zur Vermeidung von für die
Apparatur schädlichen Wasseransammlungen hervorragen) exakt
an der für die Positionierung des Motors vorgesehenen Stelle
vorbereiten.
• Die Basisplatte einsetzen und dabei darauf achten, dass:
- die Anschlusskabel durch die Öffnung "b" geführt werden;
- die Anker "C" in die Zementfläche so eingetaucht werden, dass
die Platte vollkommen waagerecht ist;
- die vier herausragenden Gewindestangen vollkommen senkrecht
sind;
- die Oberfläche der Platte sauber und ohne Zementreste ist.
4
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
C
2
5
SCALA: 1:2
Description :
Drawing number :
DI0065
CONTROPIASTRA SL4024
Product Code :
SL4024
Date :
Draft :
P.J.Heath
08-06-98
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
und die Lochbleche
2
M 8
b
A
1
3
4
Prodotti Technocity
300
Wenn die Führungsschiene schon vorhanden ist, muss der betonierte
Platz zum Teil auch aus dem Schienenfundament gewonnen werden.
Diese Maßnahme verhindert, dass beide Strukturen in unterschiedlicher
Weise nachgeben.
- Die Schraubenmuttern M8 von den vier Gewindestangen (die zuvor
zur Festsetzung der Ankerung verwendet wurden) so aufschrauben,
dass ein Zwischenraum von 15 mm zwischen der Platte und der
Getriebemotorbasis geschaffen wird.
- Den Getriebemotor nun so auf die vier Gewindeeisen setzen, dass
er auf den vier Unterlegscheiben aufliegt.
- Den Getriebemotor mittels weiterer vier Unterlegscheiben und
Schraubenmuttern, die mit zur Ausstattung gehören, mit der Basis
verbinden, wobei darauf zu achten ist, dass die Gruppe schließlich
waagerecht und vollkommen stabil montiert ist. Nur nachdem dies
erfolgt ist, können nach der Montage alle anderen Einstellungsar-
beiten ausgeführt werden.
5
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is p
Montage der Zahnschiene
- den Getriebemotor entriegeln (Abb. 8), das erste Zahnschienenelement
auf das Ritzel legen und dann mit dem Torflügel verbinden. In der gleichen
Weise mit allen anderen Zahnschienenelementen über die gesamte Länge
des Torflügels verfahren.
- Nach Befestigung der Zahnschiene das Spiel zwischen Ritzel und Zahn-
stange (1-2 mm) mittels den Schraubenmuttern an der Getriebemotorbasis
einstellen. Diese Maßnahme verhindert, dass das Torflügelgewicht auf der
Gruppe lastet; ein Umstand der absolut zu vermeiden ist.
Achtung!
Der Abstand von 15 mm zwischen der Platte und der Getriebemotorbasis
SCALA: 1:2
muss eingehalten werden.
Drawing number :
DI0408
Product Code :
SL424EbSS
6
Date :
Draft :
P.J.Heath
08-06-2005
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 F
2 mm
15 mm
5
33
70
Description :
Prodotti (plinto 350 mm)
VISTA DI FIANCO SENZA MO

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

101/sl424ebss

Table des Matières