Instructions De Sécurité; Sicherheitshinweise; Istruzioni Di Sicurezza - Maruyama MCV3100T Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Le système d'avertissements du présent manuel
identifie les risques potentiels et contient des messages
de sécurité spéciaux qui vous aideront, à vous et à
d'autres personnes, à éviter des lésions corporelles,
voire la mort.
AVERTISSEMENT
DANGER
,
sont des mots-clé qui identifient le niveau de danger.
:indique un danger très élevé
DANGER
susceptible de provoquer des lésions graves ou la mort,
en cas de non-respect des consignes de sécurité
recommandées.
AVERTISSEMENT
:indique un danger susceptible de provoquer des
lésions graves ou la mort, en cas de non-respect des consignes de
sécurité recommandées.
PRÉCAUTION
:indique un danger susceptible de provoquer des
lésions modérées à bénignes, en cas de non-respect des consignes de
sécurité recommandées. Deux autres mots sont également utilisés pour
mettre en évidence l'information : "Important" souligne l'importance de
l'information mécanique spéciale et "Remarque" attire l'attention sur les
informations générales dignes d'intérêt.
SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR
1. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement l'intégralité du présent
manuel d'utilisation. Assimilez son contenu en vue d'une utilisation
correcte du produit.
2. Ne laissez jamais un enfant utiliser la scie à chaîne. Il ne s'agit pas

SICHERHEITSHINWEISE

Das Warnsystem dieses Handbuchs erkennt mögliche Gefahren und
enthält spezifische Sicherheitsnachrichten, die Ihnen und anderen dabei
helfen, Körperverletzungen und sogar Todesfälle zu vermeiden.
GEFAHR
,
WARNUNG
Signalwörter zur Erkennung der Gefahrenstufen.
:zeigt eine extreme Gefahrensituation an, die zu
GEFAHR
ernsthaften Verletzungen und sogar dem Tod führen kann, sofern die
empfohlenen Schutzmaβnahmen nicht beachtet werden.
:zeigt eine Gefahrensituation an, die zu ernsthaften
WARNUNG
Verletzungen und sogar dem Tod f ü h ren ka n n , s o f e rn d i e emp
fohlenen Schutzmaβnahmen nicht beachtet werden.
:zeigt eine Gefahrensituation an, die zu geringeren
ACHTUNG
oder mäβigen Verletzungen führen kann, sofern die empfohlenen
Schutzmaβnahmen nicht beachtet werden. Zusätzlich werden zwei
weitere Wörter zum Hervorheben von Informationen verwendet.
„Wichtig" weist auf besondere mechanische Informationen hin und
„Anmerkung" stellt allgemeine Informationen heraus, die beachtet
werden sollten.
BETRIEBSSICHERHEIT
1. Vor Gebrauch der Kettensäge muss das vorliegende Handbuch
gelesen und verstanden werden. Achten Sie darauf, dass Sie mit dem
korrekten Gebrauch der Kettensäge vertraut sind.
2. Lassen Sie Kinder niemals die Kettensäge benutzen. Dies ist kein

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Il sistema di avvertimento nel presente manuale identifica i potenziali
pericoli e presenta particolari messaggi di sicurezza che aiutano te e gli
altri a evitare lesioni personali o decesso.
,
PERICOLO
AVVERTENZ
che identificano un livello di rischio.
: segnala un rischio estremo, che provocherà lesioni
PERICOLO
gravi o morte nel caso in cui non si seguano le precauzioni
raccomandate.
A
AVVERTENZ
: segnala un rischio che potrebbe provocare lesioni
gravi o morte nel caso in cui non si seguano le precauzioni
raccomandate.
: segnala un rischio in grado di provocare lesioni
ATTENZIONE
minori o di grado moderato nel caso in cui non si seguano le precauzioni
raccomandate. Per evidenziare le informazioni sono utilizzate altre due
parole. "Importante" richiama l'attenzione a particolari informazioni
meccaniche e "Nota" sottolinea le informazioni di carattere generale che
meritano una particolare attenzione.
SICUREZZA DELL'OPERATORE
1. Leggere il presente manuale in ogni sua parte e comprenderne il
contenuto prima di utilizzare il prodotto. Occorre avere una completa
dimestichezza con il corretto uso del prodotto.
2. Non consentire mai ai bambini di utilizzare la motosega. Non è un
giocattolo. Non consentire mai agli adulti di utilizzare l'unità senza
PRÉCAUTION
et
ACHTUNG
und
sind
ed
sono termini
A
ATTENZIONE
d'un jouet. Autorisez l'utilisation de l'appareil exclusivement aux
ersonnes qui ont lu au préalable le présent manuel.
3. Veillez à toujours porter des lunettes de sécurité, des
protections auditives et un masque facial filtrant.
Lorsque vous sélectionnez le protecteur auditif,
choisissez un type de prévention de haute fréquence.
Pour de plus amples informations sur les protecteurs
auditifs, informez-vous en chez votre distributeur.
4. Portez toujours des bottes robustes anti-dérapantes.
5. Veillez à toujours utiliser une casquette ou un casque de sécurité.
Lorsque vous coupez un arbre ou travaillez en dessous, portez un
casque de sécurité solide.
6. Portez toujours des pantalons longs, des chemises à manches longues,
des bottes et des gants. Ne portez pas de vêtements amples, de bijoux,
de pantacourts, de sandales, ni ne travaillez pieds nus. Attachez vos
cheveux au-dessus de vos épaules. Au moment de choisir les
protections (vêtements de protection, gants et chaussures de sécurité,
etc.), choisissez des dispositifs légers, durables et chauds pour prévenir
la fatigue. La non disposition des protections appropriées peut entraîner
des blessures graves.
7. N'utilisez jamais la scie à chaîne si vous êtes fatigué, malade ou sous
l'emprise de l'alcool, de la drogue ou de la médication.
8. Ne démarrez jamais, ni ne faites tourner le moteur dans un lieu clos ou
un bâtiment. La respiration des gaz d'échappement peut entraîner la
mort.
9. Utilisez la scie à chaîne uniquement dans des zones bien ventilées. Les
gaz d'échappement, le brouillard de l'huile et la sciure sont nuisibles à la
santé.
10 Nettoyez les poignées de toute trace d'huile ou de carburant.
Spielzeug. Lassen Sie Erwachsene niemals das Gerät benutzen, bevor
sie nicht das Betriebshandbuch gelesen haben.
3. Tragen Sie immer einen Augenschutz, Hörschutz und eine
Gesichtsfiltermaske. Bei der Auswahl von Hörschutz wählen S i e b i t te
e i n e A r t von Hörschutz z u r Hochfrequenzprävention. Bitte
informieren Sie sich genauestens wegen der Auswahl von Hörschutz in
einer Kundendienststelle.
4. Tragen Sie immer robuste Stiefel mit rutschfesten Sohlen.
5. Setzen Sie immer eine Mütze oder einen Hut auf. Beim Fällen oder
sonstigen Arbeiten unter Bäumen ist ein Schutzhelm sehr
empfehlenswert.
6. Es sind immer lange Hosen, ein langärmliges Shirt, Stiefel und
Handschuhe zu tragen. Keine lose Kleidung, Schmuck, kurze Hosen
oder Sandalen tragen und nicht barfuβ arbeiten. Sichern Sie die Haare
so, dass sie nicht länger als schulterlang sind. Bei der Auswahl von
Schutzmitteln (Schutzkleidung, Handschuhe, Fußschutz und anderes),
wählen Sie bitte haltbare, leichte und warme Sachen, um
Materialermüdung vorzubeugen. Ohne geeignete Schutzmittel können
Sie sich erhebliche Verletzungen zuziehen.
7. Benutzen Sie die Kettensäge niemals, wenn Sie müde oder krank sind
bzw. unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
8. Starten Sie den Motor niemals in geschlossenen Räumen oder
Gebäuden. Das Einatmen der Abgase kann zum Tod führen.
9. Bedienen Sie die Kettensäge nur in gut belüfteten Bereichen.
Auspuffgase, Ölnebel oder Sägespäne sind der Gesundheit abträglich.
10. Achten Sie darauf, dass die Haltegriffe kein Öl, Kraftstoff oder
sonstigen Schmutz enthalten.
avere dapprima letto il Manuale dell'operatore.
3. Indossare sempre dispositivi di protezione per gli occhi, dispositivi di
protezione per l'udito e una maschera con filtro facciale. Nella scelta del
dispositivo di protezione per l'udito, selezionare un dispositivo di
prevenzione ad alta frequenza. Per ulteriori dettagli consultare la
selezione di dispositivi di protezione dell'udito presso il negozio di
assistenza.
4. Indossare sempre stivali robusti, con suole antiscivolo.
5. Indossare sempre berretto o cappello. Quando si effettuano
abbattimenti o si lavora sotto gli alberi si consiglia caldamente di
indossare un casco rigido.
6. Indossare sempre pantaloni lunghi pesanti, una camicia a maniche
lunghe, stivali e guanti. Non indossare abiti svolazzanti, gioielli,
pantaloni corti, sandali né piedi nudi. Legare i capelli in maniera tale che
arrivino all'altezza delle spalle. Quando si effettua la scelta dei dispositivi
di protezione (abbigliamento protettivo, guanti, protezione per i piedi,
ecc.) selezionare dispositivi leggeri, resistenti e caldi, per ridurre la
fatica. Il mancato utilizzo di dispositivi di protezione adeguati può dare
luogo a lesioni gravi.
7. Non utilizzare mai la motosega in condizioni di stanchezza, malattia,
sotto l'influenza di alcool, droghe o farmaci.
8. Non avviare mai il motore all'interno di un locale o di un edificio chiusi.
L'inalazione dei gas di scarico può risultare letale.
9. Utilizzare la motosega solo in zone adeguatamente ventilate. I gas di
scarico, la nebbia d'olio o la polvere di segatura sono dannose alla
salute.
10 Mantenere le impugnature prive d'olio, combustibile e sporco.
7

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mcv3100ts287158287259

Table des Matières