Ébranchage Et Tronçonnage - Maruyama MCV3100T Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Ébranchage
Entasten
Potatura rami
Coupe 1/3 depuis le bas
Von unten eine Einkerbung
von 1/3 des
Durchmessers machen
Taglio a 1/3 dal fondo
Tronçonnage
Zerteilen
Taglio di tronchi
ÉBRANCHAGE ET TRONÇONNAGE
• Ne coupez pas à une hauteur au-dessus des épaules.
• Empoignez toujours la scie à chaîne à deux mains.
• Si vous travaillez en pente, situez-vous dans la partie
ascendante du tronc.
• Ne coupez pas de bois soutenu par une autre personne.
• N'approchez pas la scie à chaîne à votre corps.
• Ne coupez pas depuis une échelle. Cela est très dangereux, car
l'escalier peut glisser et vous faire perdre le contrôle de la scie.
• Si vous vous trouvez sur un arbre, n'utilisez jamais la scie à
chaîne sans corde ni harnais.
ENTASTEN UND ZERTEILEN DES STAMMES
• Sägen Sie nicht über Brusthöhe.
• Verwenden Sie immer beide Hände.
• Stehen Sie an der ansteigenden Seite von Rundhölzern.
• Lassen Sie niemanden zu schneidendes Holz für Sie halten.
• Die Säge sollte nicht zu nahe am Körper der Bedienperson
gehalten werden.
• Auf einer Leiter stehend zu schneiden, ist äußerst gefährlich,
weil die Leiter verrutschen kann und Ihre Kontrolle der
Kettensäge dann nur begrenzt ist.
• Bedienen Sie eine Kettensäge nie ohne Seil und Gurt, wenn Sie
auf einen Baum klettern.
TAGLIO DI RAMI E DI TRONCHI
• Non tagliare sopra tenendo la motosega ad altezza superiore al
torace.
• Utilizzare sempre entrambe le mani.
• Collocarsi sempre a monte dei tronchi.
• Non tagliate mai legno che venga sorretto da un'altra persona.
• Non tenete mai la sega troppo vicina al corpo.
• L'utilizzo della motosega quando ci si trova su una scala può
essere estremamente pericoloso, in quanto la scala può
scivolare. Inoltre si ha un limitato controllo della motosega.
• Non utilizzare mai la motosega su un albero senza indossare
l'apposita imbragatura.
Coupe depuis le haut
Von oben nach unten
schneiden
Taglio dall'alto
Coupe 1/3 depuis le haut
Von obeneine Einkerbung von
1/3 des Durchmessers machen
Taglio a 1/3 dall'alto
Coupe depuis le bas
Schneiden Sie von unten her
Taglio dal basso
PRÉCAUTION
ACHTUNG
ATTENZIONE
AVERTISSEMENT
: N'exercez pas de pression sur la scie à chaîne
lorsque vous arrivez en fin de coupe. La pression pourrait faire rebondir le
guide-chaîne et la scie de la coupe ou de l'entaille, provoquer la perte de
contrôle de l'appareil et heurter l'utilisateur ou un autre objet. Si la chaîne
en rotation touche un objet, elle risque de percuter l'utilisateur.
• Au travail, maintenez toujours une position stable et sûre.
• Pendant l'ébranchage, utilisez le fond du guide-chaîne. Si l'extrémité du
guidechaîne touche du bois, celui-ci rebondit immédiatement.
• Le tronçonnage consiste à couper un tronc ou un arbre tombé en
morceaux plus petits.
• Avant de couper un tronc, pensez d'abord à l'ordre des opérations de
coupe.
WARNUNG
: Üben Sie keinen Druck auf die Säge aus, wenn der
Schnitt fast abgeschlossen ist. Der Druck kann Schiene und rotierende
Kette zum Herausspringen aus dem Schnitt oder der Kerbe bringen, kann
sie außer Kontrolle geraten und gegen die Bedienperson oder ein anderes
Objekt stoßen lassen. Wenn die rotierende Kette gegen ein anderes
Objekt stößt, kann eine Reaktionskraft die in Bewegung befindliche Kette
gegen die Bedienperson stoßen lassen.
• Sorgen Sie bei der Arbeit für Sicherheit am Boden.
• Schneiden Sie beim Entasten unter Verwendung eines Anschlusses der
Naht der Führungsschiene. Falls das vordere Ende der
Führungsschiene gegen Holz stößt, stößt die Führungsschiene sofort
zurück.
• Zerteilen meint das Zersägen eines Stammes oder gefallenen Baumes in
kleinere Stücke.
• Beim Schneiden gelten die Anweisungen für offene Schnitte.
AVVERTENZA
: Non esercitare alcuna pressione sulla sega quando
si raggiunge la fine di un taglio. La pressione, infatti, può provocare la
fuoriuscita della barra e della catena dal taglio, la perdita di controllo,
urtando un operatore o un oggetto circostante. Se la catena rotante
colpisce un oggetto, la forza di reazione può fare in modo che la catena in
movimento vada a colpire l'operatore.
• Durante il lavoro assicurarsi di essere posizionati su una superficie
solida.
• Quando si abbattono dei rami, tagliare utilizzando un supporto della
radice sulla barra di guida. Se la punta della barra guida tocca il legno,
la barra subirà un contraccolpo immediato.
• Il taglio di un tronco è la riduzione di un tronco o di un albero abbattuto in
pezzi più piccoli.
• Quando si taglia il legno, per iniziare questa attività, considerare l'ordine
di taglio del legno.
26

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mcv3100ts287158287259

Table des Matières