Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AIRQURE - P1
MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
2
I
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
12
GB
MANUEL D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN 22
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour aerauliqa AIRQURE-P1

  • Page 1 AIRQURE - P1 MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 22...
  • Page 2: Table Des Matières

     AIRQURE P1 VMC a singolo flusso canalizzata per immissione con pressione positiva Leggere questo manuale attentamente prima di utilizzare il prodotto e conservarlo in un posto sicuro così da poterlo consultare all’occorrenza. Il prodotto è costruito a regola d’arte e nel rispetto delle normative vigenti in materia di apparecchiature elettriche e deve essere installato da personale tecnicamente qualificato.
  • Page 3: Avvertenze E Precauzioni

    2 AVVERTENZE E PRECAUZIONI ATTENZIONE Assicurarsi che l’interruttore generale dell’impianto sia spento prima di qualsiasi operazione di installazione, manutenzione ordinaria o straordinaria o collegamento elettrico! L’installazione e la manutenzione dell’unità e del sistema di ventilazione completo deve essere eseguito da un installatore autorizzato e in conformità alle leggi e ai regolamenti vigenti. Qualora si rilevi un’anomalia di funzionamento, scollegare il prodotto dalla rete elettrica e contattare immediatamente un tecnico qualificato.
  • Page 4: Dimensioni E Peso

    Adatto per installazione a soffitto o pavimento, in qualsiasi posizione. Il modello AIRQURE P1-H è equipaggiato con batteria riscaldante. 3.2 Dimensioni (mm) e Peso (kg) Peso 3.3 Spazio richiesto Assicurarsi che attorno all’unità vi sia spazio sufficiente per lo svolgimento delle attività di manutenzione (accessibilità ai filtri e alla scatola collegamenti elettrici e rimozione dei pannelli di ispezione laterali e frontali). 3.4 Etichette dati Fig.3.c Etichette dati.
  • Page 5: Cosa Contiene L'imballo

    5.3 Cosa contiene l’imballo 1. Unità di ventilazione 4. Manuale 7. 2x Fascette metalliche 2. Pre-Filtro 5. Diffusore 8. 2x Alette Mylar 3. Tubo 6. Viti + tasselli 5.4 Installazione diffusore Quando si monta il diffusore vicino a un rilevatore di fumo le alette di direzione del flusso (fornite) devono essere montate in modo da evitare che soffino aria sopra il rilevatore di fumo e che influiscano sul suo funzionamento.
  • Page 6: Installazione A Pavimento

    5.6 Installazione a pavimento L’unità deve essere installata come segue. Livello di bolla Fig. 5.g Fig. 5.h 5.g Preparare la superficie sulla quale l’unità deve essere montata. Assicurarsi che essa sia piana, livellata e che sia costruita in modo da poter sostenere il peso dell’unità. Effettuare l’installazione conformemente a quanto richiesto dalle norme e regolamenti locali in vigore. 5.h Utilizzare la viteria appropriata (non fornita) per fissare l’unità al soffitto. Si raccomanda di montare l’unità utilizzando dei giunti antivibranti (non forniti).
  • Page 7 AIRQURE P1-H L’unità necessita della messa a terra. I collegamenti interni del AIRQURE P1-H sono eseguiti durante l’assemblaggio in fabbrica. L’unità viene fornita pre-cablata con: - cavo di alimentazione (3 fili: marrone, blu, giallo/verde). - cavo di collegamento a comando esterno (4 fili: verde, bianco, giallo, marrone). ALIMENTAZIONE CONTROLLO Fig. 5.j Collegamento AIRQURE P1-H a interruttore dedicato (non fornito). Attenzione: l’elemento riscaldante non può essere disattivato completamente, resta sempre in modalità automatica. ALIMENTAZIONE CONTROLLO AUTO...
  • Page 8: Messa In Servizio E Funzionamento

    6 MESSA IN SERVIZIO E FUNZIONAMENTO AIRQURE P1-N L’unità funziona alla velocità minima continua impostata. La velocità massima può essere attivata tramite interruttore esterno dedicato (schema elettrico Fig. 5.i). Le velocità possono essere regolate durante l‘installazione in base al tasso di ventilazione richiesta, agendo sui trimmer V1 e V2 (Fig. 6.a). Settaggio di fabbrica (default): V1 (velocità minima) 104m /h (29l/s). V2 (velocità massima) 216m /h (60l/s). Fig. 6.a Trimmer Position TRIMMER A (min) 12,0 17,3 21,0 A (min) G (max) G (max)
  • Page 9: Settaggio Velocità Intermedia (Modalità Heat Recovery)

    6.2.3 Settaggio velocità intermedia (modalità Heat Recovery) Per impostare la velocità intermedia utilizzare i dip switch 5-6. DIP SWITCHES DIP5 DIP6 Incremento di velocità intermedia (%) 0* (default) +20* -20* -40* * percentuale di incremento rispetto alla velocità minima. 6.2.4 Settaggio soglia intervento temperatura (modalità Heat Recovery) Per impostare la soglia di intervento utilizzare i dip switch 7-8.
  • Page 10: Attivazione Elemento Riscaldante

    6.2.11 Attivazione elemento riscaldante L’unità è provvista di elemento riscaldante che riscalda l’aria immessa quando necessario. La temperatura desiderata può essere settata attraverso i dip switch (vedere tabella 6.2.6). 6.2.12 Funzionamento a due velocità con comando CTRL-P1 (accessorio su richiesta) Tramite l’interruttore S1 si attiva o disattiva l’unità (ON-OFF). Tramite l’interruttore S2 si attiva la velocità minima continua (posizione I) oppure la massima (posizione II). A U TO Tramite l’interuttore S3 si attiva la modalità...
  • Page 11: Smaltimento E Riciclaggio

    8 SMALTIMENTO E RICICLAGGIO Informativa sullo smaltimento delle unità a fine vita. Questo prodotto è conforme alle Direttiva EU 2002/96/EC. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è...
  • Page 12 AIRQURE P1 Whole-house positive input ventilation unit Read this manual carefully before using the product and keep it in a safe place for reference as necessary. This product was constructed up to standard and in compliance with regulations relating to electrical equipment and must be installed by technically qualified personnel.
  • Page 13: Warnings And Precautions

    2 WARNINGS AND PRECAUTIONS WARNING Make sure that the mains supply to the unit is disconnected before performing any installation, service, maintenance or electrical work! The installation and service of the unit and complete ventilation system must be performed by an authorized installer and in accordance with local rules and regulations. If any abnormality in operation is detected, disconnect the device from the mains supply and contact a qualified technician immediately.
  • Page 14: Dimensions And Weight

    3.2 Dimensions (mm) and Weight (kg) Weight 3.3 Space required Make sure that enough space is left around the unit to allow easy maintenance (access to filters, terminal box and inspection panel removal). 3.4 Rating labels Fig.3.c Rating labels. 4 TRANSPORT AND STORAGE WARNING Make sure that specific warnings and cautions in Chapter 2 “Precautions” are carefully read, understood and applied! The appliance is delivered in one carton box. The appliance should be stored and transported in such a way that it is protected against physical damage that can harm spigots, casing, display etc...
  • Page 15: What Is In The Box

    5.3 What is in the box 1. Ventilation unit 4. Manual 7. 2x Metal clamps 2. Pre-Filter 5. Diffuser 8. 2x Mylar flap 3. Duct 6. Screws + wall plugs 5.4 Diffuser Installation When fitting the diffuser near a smoke alarm the blanking plates provided must be fitted to avoid blowing air over the smoke alarm and affecting its operation. If the unit is installed in a dwelling 3 storeys or above, it should be linked to a smoke alarm in such a way that power is removed from the unit if the smoke alarm is activated.
  • Page 16: Floor Installation

    5.6 Floor installation The unit must be installed in the following position. Spirit Level Fig. 5.g Fig. 5.h 5.g Prepare the surface where the unit is to be mounted. Make sure that the surface is flat, leveled and that it supports the weight of the unit. Perform the installation in accordance with local rules and regulations. 5.h Use appropriate screws (not supplied) to fix the unit to the ceiling. It is recommended to fit the unit with anti-vibration mounts (not supplied).
  • Page 17 AIRQURE P1-H The unit must be earthed. The AIRQURE P1-H is wired internally from factory. Unit comes pre-wired with: - mains supply cable (3-core: brown, blue, yellow/green). - wiring cable to remote switch (4-core: green, white, yellow, brown). POWER SUPPLY CONTROL Fig. 5.j Wiring diagram with a remote dedicated switch (not supplied). Attention: the heating element cannot be deactivated, it remains in AUTO mode.
  • Page 18: Commissioning And Operations

    6 COMMISSIONING AND OPERATION AIRQURE P1-N The unit runs at the set continuous running speed (low). The maximum speed can be activated by means a remote dedicated switch (wiring diagram Fig. 5.i). The speeds can be set during the commissioning according to the ventilation rate needed, by means of the trimmer V1 and V2 (Fig.6.a). Factory setting (default): V1 (min speed) 104m /h (29l/s). V2 (max speed) 216m /h (60l/s).
  • Page 19: Setting Of The Intermediate Speed (Heat Recovery Mode)

    6.2.3 Setting of the intermediate speed (Heat Recovery Mode) To set the intermediate speed use the dip switch 5-6. DIP SWITCHES DIP5 DIP6 Intermediate speed increase (%) 0* (default) +20* -20* -40* * % of increase compared to the low speed. 6.2.4 Setting of the trigger temperature threshold (Heat Recovery Mode) To set the temperature threshold use the dip switch 7-8.
  • Page 20: Speed Operation Via Ctrl-P1 (Accessory On Request)

    switched as shown in table 6.2.6. 6.2.12 2 speed operation via CTRL-P1 S1 switch: the unit can be switched on (I) or off (O). S2 switch: the continuous running (low) speed is activated by pressing position I; the maximum speed is A U TO activated by pressing position II. S3 switch : it activates the automatic operation of the heating element (AUTO) or deactivate it completely (O). Wiring diagram as in Fig.5.k. 6.2.13 Modbus control The unit can be controlled via Modbus (Modbus RTU over RS485). For specification, contact our customer service. 7 MAINTENANCE WARNING Make sure that the mains supply to the unit is disconnected before performing any installation, service, maintenance or electrical work! • Clean the pre-filters with a vacuum cleaner.
  • Page 21: Disposal And Recycling

    8 DISPOSAL AND RECYCLING Information on disposal of units at the end of life. This product complies with EU Directive 2002/96/EC. The symbol of the crossed-out dustbin indicates that this product must be collected separately from other waste at the end of its life. The user must, therefore, dispose of the product in question at suitable electronic and electro-technical waste disposal collection centres, or else send the product back to the retailer when purchasing a new, equivalent type device.
  • Page 22 AIRQURE P1 VMC simple flux canalisé par insufflation à pression positive Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit et conservez-le dans un endroit sûr pour le consulter si nécessaire. Ce produit a été construit conformément aux normes et aux réglementations relatives aux équipements électriques et doit être installé par du personnel techniquement qualifié. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages aux personnes ou aux biens résultant du non-respect des instructions contenues dans ce manuel. 1 INDEX 1 Index 2 Avertissements et précautions 3 Informations sur le produit 3.1 Général 3.2 Dimensions et poids 3.3 Espace requis 3.4 Étiquettes de notation 4 Transport et stockage 5 Installation 5.1 Déballage...
  • Page 23: Avertissements Et Précautions

    2 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS AVERTISSEMENT Assurez-vous que l’alimentation secteur de l’unité est débranchée avant d’effectuer toute installation, entretien, maintenance ou travaux électriques ! L’installation et l’entretien de l’unité et du système de ventilation complet doivent être effectués par un installateur agréé et conformément aux règles et réglementations locales. Si une anomalie de fonctionnement est détectée, déconnectez l’appareil de l’alimentation secteur et contactez immédiatement un technicien qualifié. Transport et Stockage • Ne laissez pas l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, neige, etc.). • Les raccords et les extrémités des conduits doivent être couverts pendant le stockage et l’installation. Installation • Après avoir retiré le produit de son emballage, vérifiez son intégrité. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou de personnes handicapées. • Attention aux cotés tranchants. Utilisez des gants de protection. • L’appareil ne doit pas être utilisé comme activateur pour les chauffe-eau, les poêles, etc., ni évacuer l’air dans des conduits utilisés pour l’évacuation d’air chaud/de fumées, provenant de tout type d’unité de combustion. • Si l’environnement dans lequel le produit est installé abrite également un appareil fonctionnant au combustible (chauffe-eau, réchaud à méthane, etc., qui n’est pas de type «chambre étanche»), il est essentiel d’assurer une entrée d’air adéquate, afin d’assurer une bonne combustion et le fonctionnement correct de l’unité. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son SAV ou par une personne techniquement qualifié, afin d’éviter tout danger. • Le système électrique auquel l’appareil est connecté doit être conforme aux réglementations locales. • Avant de connecter le produit à l’alimentation ou à la prise de courant, assurez-vous que : - la plaque signalétique (tension et fréquence) correspond à celle du réseau électrique ; - l’alimentation / la prise électrique soit suffisante pour une puissance maximale de l’appareil. • Pour l’installation, un interrupteur omnipolaire doit être incorporé dans le câblage fixe, conformément aux règles de câblage, pour assurer une coupure totale dans des conditions de surtension de catégorie III (distance d’ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm). • Assurer un retour d’air adéquat dans la pièce conformément aux réglementations en vigueur afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil. • Installer l’appareil de sorte que la turbine n’entre pas en contact, côté refoulement, avec le doigt d’essai (sonde de test “B” de la norme EN61032) conformément aux normes contre les accidents en vigueur. Utilisation • L’appareil ne doit pas être utilisé pour des applications autres que celles spécifiées dans ce manuel.
  • Page 24: Dimensions Et Poids

    3.2 Dimensions (mm) et Poids (kg) Poids 3.3 Espace requis Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour de l’unité pour permettre un entretien facile (accès aux filtres, à la boîte de connexion électrique et retrait des panneaux d’inspection). 3.4 Étiquettes de notation Fig.3.c Étiquettes de notation. 4 TRANSPORT ET STOCKAGE AVERTISSEMENT Assurez-vous que les avertissements et mises en garde présentes dans le chapitre 2 sont soigneusement lues, comprises et appliquées ! L’appareil est livré dans une boîte en carton. L’appareil doit être stocké et transporté de manière à être protégé contre les dommages physiques pouvant endommager les bouches, le boîtier, la façade etc ... Il doit être protégé de manière à ce que la poussière, la pluie et la neige ne puissent pas pénétrer et endommager l’appareil et ses composants. 5 INSTALLATION AVERTISSEMENT Assurez-vous que les avertissements et mises en garde présentes dans le chapitre 2 sont soigneusement lues, comprises et appliquées ! Cette section décrit comment installer correctement l’unité. L’unité doit être installée conformément à ces instructions. 5.1 Déballage Vérifiez que l’unité (et les éventuels accessoires) livré est conforme à la commande avant de commencer l’installation. Si l’équipement commandé n’est pas présent, il faut le signaler au fournisseur.
  • Page 25: Contenu De La Boîte

    5.3 Contenu de la boîte 1. Unité de ventilation 4. Manuel 7. 2x Pinces métalliques 2. Préfiltre 5. Diffuseur 8. 2x Alettes Mylar 3. Conduit 6. Vis + chevilles 5.4 Installation du diffuseur Lors du montage du diffuseur près d’un détecteur de fumée, les plaques d’obturation fournies doivent être installées pour éviter de souffler de l’air sur le détecteur de fumée, ce qui affecterait son fonctionnement. Si l’unité est installée dans une habitation de 3 étages ou plus, elle doit être reliée à un avertisseur de fumée de telle sorte que l’alimentation de l’unité se coupe si le détecteur de fumée s’active. Notre diffuseur standard ne doit pas être installé dans des habitations de 3 étages ou plus ou encore dans des zones protégées contre le feu. En cas d’installation du modèle AIRQURE P1-H (avec élément chauffant), le conduit flexible doit être le plus court possible. Vous pouvez également utiliser un conduit à isolation thermique (accessoire sur demande). Fig. 5.a Fig. 5.b Fig. 5.c Fig 5.d 5.5 Installation au plafond L’unité doit être installée dans la position suivante.
  • Page 26: Connexions Électriques Précâblées

    5.6 Installation au plafond L’unité doit être installée dans la position suivante. Niveau à bulle Fig. 5.g Fig. 5.h 5.g Préparez la surface sur laquelle l’unité doit être montée. Assurez-vous que la surface est plate, nivelée et qu’elle supporte le poids de l’unité. Effectuez l’installation conformément aux règles et réglementations locales. 5.h Utilisez les vis appropriées (non fournies) pour fixer l’unité au plafond. Il est recommandé d’équiper l’unité de supports antivibrations (non fourni). 5.7 Connexions électriques précâblées AVERTISSEMENT Assurez-vous que l’alimentation secteur de l’unité est débranchée avant d’effectuer toute installation, entretien, maintenance ou travaux électriques ! L’installation et l’entretien de l’unité et du système de ventilation complet doivent être effectués...
  • Page 27 AIRQURE P1-H L’unité doit être mise à la terre. L’AIRQURE P1-H est câblé en interne depuis l’usine. L’unité est précâblée avec : - câble d’alimentation secteur (3 conducteurs : marron, bleu, jaune / vert). - câble de câblage vers interrupteur à distance (4 conducteurs : vert, blanc, jaune, marron). SOURCE DE COURANT CONTRÔLE Fig. 5.j Schéma de câblage avec un interrupteur dédié à distance (non fourni). Attention : l’élément chauffant ne peut pas être désactivé, il reste en Mode automatique. SOURCE DE COURANT CONTRÔLE AUTO Fig. 5.k Schéma de câblage avec CTRL-P1 (solution recommandée). Attention : le mode AUTO de l’élément chauffant peut être désactivée.
  • Page 28: Mise En Service Et Exploitation

    6 MISE EN SERVICE ET EXPLOITATION AIRQURE P1-N L’unité fonctionne à la vitesse de fonctionnement continu réglée (vitesse minimum). La vitesse maximale peut être activée au moyen d’un interrupteur à distance dédiée (schéma de câblage Fig. 5.i). Les vitesses peuvent être réglées lors de la mise en service en fonction du débit de ventilation nécessaire, au moyen du trimmer V1 et V2 (Fig.6.a). Réglage d’usine (par défaut): V1 (vitesse min) 104m /h (29l/s). V2 (vitesse max) 216m /h (60l/s). Fig. 6.a Position de coupe TRIMMER A (min) 12,0 17,3 21,0 A (min) G (max) G (max) 24,2...
  • Page 29: Réglage De La Vitesse Intermédiaire (Mode Récupération De Chaleur)

    6.2.3 Réglage de la vitesse intermédiaire (mode récupération de chaleur) Pour régler la vitesse intermédiaire, utilisez le commutateur DIP 5-6. DIP SWITCHES DIP5 DIP6 Augmentation de la vitesse intermédiaire (%) 0* (default) +20* -20* -40* * % d’augmentation par rapport à la basse vitesse. 6.2.4 Réglage du seuil de déclenchement de la température (mode de récupération de chaleur) Pour régler le seuil de température, utilisez le commutateur DIP 7-8.
  • Page 30: Fonctionnement À 2 Vitesses Via Ctrl-P1 (Accessoire Sur Demande)

    6.2.12 2 Fonctionnement à 2 vitesses via CTRL-P1 Interrupteur S1 : l’unité peut être allumée (I) ou éteinte (O). Interrupteur S2 : la vitesse de fonctionnement continue (minimum) est activée en appuyant sur la position I; A U TO la vitesse maximale est activé en appuyant sur la position II. Interrupteur S3 : il active le fonctionnement automatique de l’élément chauffant (AUTO) ou le désactive complètement (O). Schéma de câblage comme sur la Fig.5.k. 6.2.13 Contrôle Modbus L’unité peut être contrôlée via Modbus (Modbus RTU sur RS485). Pour les spécifications, contactez notre service client. 7 MAINTENANCE AVERTISSEMENT Assurez-vous que l’alimentation secteur de l’unité est débranchée avant d’effectuer toute installation, service, maintenance ou travaux électriques! • N ettoyez les préfiltres avec un aspirateur.
  • Page 31: Élimination Et Recyclage

    8 ÉLIMINATION ET RECYCLAGE Informations sur l’élimination des unités en fin de vie. Ce produit est conforme à la directive européenne 2002/96 / CE. Le symbole de la poubelle barrée indique que ce produit doit être collecté séparément des autres déchets en fin de vie. L’utilisateur doit donc éliminer le produit en question dans des centres de collecte des déchets électroniques et électrotechniques appropriés, ou bien renvoyer le produit au détaillant lors de l’achat d’un nouvel appareil équivalent. La collecte séparée des équipements déclassés pour le recyclage, le traitement et l’élimination compatible avec l’environnement aide à prévenir les effets négatifs sur l’environnement et la santé et favorise le recyclage des matériaux qui composent l’équipement. Une mauvaise élimination du produit par l’utilisateur peut entraîner des sanctions administratives prévues par la loi.
  • Page 32 Vedere libretto istruzioni; Check the instruction booklet; de grilles réglementées Voir le manuel d’instructions Indirizzo Internet istruzioni di pre/disassemblaggio - Internet address for pre/disassembly instructions www.aerauliqa.it; www.aerauliqa.com - Adresse internet concernant les instructions de pré/démontage Sensibilità del flusso alle variazioni di pressione - Airflow sensitivity to pressure variations - Sensibilité du flux d’air aux variations de pression u) Tenuta all’aria interna/esterna - Indoor/outdoor air tightness - Ètanchéité à l’air intérieur/extérieur...
  • Page 33 Istruzioni installazione griglie - Instructions to install regulated grilles - Instructions de l’installation Vedere libretto istruzioni; Check the instruction booklet de grilles réglementées Indirizzo Internet istruzioni di pre/disassemblaggio - Internet address for pre/disassembly instructions www.aerauliqa.it; www.aerauliqa.com - Adresse internet concernant les instructions de pré/démontage Sensibilità del flusso alle variazioni di pressione - Airflow sensitivity to pressure variations - Sensibilité du flux d’air aux variations de pression u) Tenuta all’aria interna/esterna - Indoor/outdoor air tightness - Ètanchéité à l’air intérieur/extérieur...
  • Page 34 C.F. e P.IVA/VAT 03369930981 - REA BS-528635 - Tel: +39 030 674681 - Fax: +39 030 6872149 - www.aerauliqa.it - www.aerauliqa.com - info@aerauliqa.it Aerauliqa srl si riserva il diritto di modificare/apportare migliorie ai prodotti e/o alle istruzioni di questo manuale in qualsiasi momento e senza preavviso. Aerauliqa srl reserves the right to modify/make improvements to products and/or this instruction manual at any time and without prior notice.

Table des Matières