Télécharger Imprimer la page

Les langues disponibles

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruikshandleiding
Heizeinsätze / Cheminées / Camini ad accumulo / Inbouwhaarden
Merkur – Mars – Jupiter – Uranus – Venus – Neptun
loading

Sommaire des Matières pour ruegg MERKUR K

  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Deutsch S. 4 1. Kamineinsatztypen Seite 2. Detailbeschrieb Kamineinsätze Seite 9-10 3. Funktionselemente Seite 4. Bedienungselemente und deren Bedienung Seite 11-12 5. Brennstoff Holz Seite 12-13 6. Besondere Hinweise Seite 13-15 7. Der Betrieb Seite 16-18 8. Reinigung Seite 9.
  • Page 23: Français

    Sommaire 1. Types de cheminées Page 24-27 2. Description détaillée des cheminées Page 28-29 3. Eléments fonctionnels Page 4. Eléments de réglage et leur fonction Page 30-31 5. Combustible bois Page 31-32 6. Remarques particulières Page 32-34 7. Fonctionnement Page 35-37 8.
  • Page 24: Types De Cheminées

    1. Types de cheminées 1.1. Cheminées K (appareils pourvus d’une porte à ouverture latérale) MERKUR K MARS K JUPITER K Cheminées dans les - plates - plates - plates formes suivantes: - prismatiques - prismatiques - prismatiques - cintrées - cintrées - cintrées...
  • Page 25: Cheminées Hk (Appareils Pourvus D'une Porte Escamotable)

    1.2. Cheminées HK (appareils pourvus d’une porte escamotable) MERKUR HK MARS HK JUPITER HK Cheminées dans - plates L = 500 mm - plates L = 600 mm - plates L = 700 mm les formes et les - prism. L = 485 mm - prism.
  • Page 26 1.2. Cheminées HK (appareils pourvus d’une porte escamotable) MARS HK arrondi à 180° JUPITER HK arrondi à 180° Cheminées dans - arrondies à 180° L = 620 - arrondies à 180° L = 720 les formes et les largeurs suivantes: Cheminées avec les - H = 570 mm - H = 570 mm...
  • Page 27 1.2. Cheminées HK (appareils pourvus d’une porte escamotable) URANUS HK Tunnel Stil URANUS HK Angle Cheminées dans - plates L = 820 mm - plates L = 820 mm les formes et les (sans canal d’air de combustion) largeurs suivantes: Cheminées avec les - H = 510 mm - H = 680 mm...
  • Page 28: Description Détaillée Des Cheminées

    2. Description détaillée des cheminées 1.1. Cheminées K (appareils pourvus d’une porte à ouverture latérale) Buse d’évacuation des fumées (en fonte) Avaloir (en fonte) Échangeur de chaleur avec déflecteur intégré Enveloppe métallique du foyer Entrée d’air pour le système air wash (nettoyage de la vitre) Foyère en chamotte Poignée d’ouverture et de fer-...
  • Page 29 2.2. Cheminées HK (appareils pourvus d’une porte escamotable) Buse d’évacuation des fumées (en fonte) Avaloir (en fonte) Enveloppe métallique du foyer Carénage de protection de porte Enveloppe métallique du foyer Caisson contrepoids (côté gauche) Verrouillage du battant de porte (sous le carénage) Entrée d’air pour le sys- tème air-wash (nettoyage de la vitre)
  • Page 30: Eléments Fonctionnels

    3. Eléments fonctionnels [1] Grille de diffusion d’air chaud [2] Bôitier de commande du clapet de fumée, si présent. [3] Serrure du cadre de la vitre: - Cheminées K: sur le côté du battant - Cheminées HK: à droite au-dessus du cadre vitré [4] Manette de réglage de l’air de combustion (intégrée dans l’appareil) [5] Entrée de l’air ambiant...
  • Page 31: Combustible Bois

    Ouverture et fermeture de la porte des cheminées La porte ne doit être ouverte latéralement qu’à des fins de nettoyage ou de réparation: Abaisser entièrement la porte. Pousser le bouton de déblocage vers le haut (ce- lui-ci est situé à droite et au dessus de la porte, derrière la hotte).
  • Page 32: Remarques Particulières

    Outre une puissance calorifique très faible, le bois humide provoque l’encrassement rapide de la vitre par la suie. Il est cependant normal de devoir net- toyer la vitre après 8 à 10 heures de fonctionnement. La combustion d’un bois humide ou impropre accélère la formation de suie cristallisée (= dépôt poisseux dans le conduit de cheminée).
  • Page 33 Si la cheminée est équipée de circuits de fumées céramiques, nous vous recommandons de prévoir les chargements comme suit: MERKUR 2 x 2,5 kg MARS 2 x 3,0 kg JUPITER 2 x 3,5 kg URANUS 2 x 3,5 kg VENUS 2 x 3,0 kg NEPTUN 2 x 3,5 kg...
  • Page 34 Type de construction A1 = cheminées avec porte de foyer à fermeture automatique: Si vous faites l’acquisition d’un foyer avec rappel au- tomatique de fermeture de la porte, il n’est pas possi- ble de l’utiliser en foyer ouvert. De part sa conception, une utilisation porte ouverte est empêchée.
  • Page 35: Fonctionnement

    7. Fonctionnement 7.1. Première mise en service Enlever tous les accessoires et documents du foyer. Lire attentivement le mode d’emploi. Remplir avec soin la carte de garantie jointe dans le kit d’utilisation et la renvoyer à la société Rüegg. Le premier allumage de la cheminée ne doit se faire au plus tôt que 4 semaines après la réalisation de l’habillage, ceci permettant le séchage complet de toutes les parties.
  • Page 36: Utilisation En Feu Ouvert

    7.3. Chauffage Alimentation en bois Charger du bois. Attention de ne pas dépasser la charge maximale de bois. Réduire de 50% l’arrivée d’air de combustion en poussant la tirette laiton ou en tournant partiellement la manette de réglage vers la gauche. Sans cet ajus- Appareil Stil tement, le combustible brûle trop vite.
  • Page 37 Attention: Uniquement autorisé si la cheminée n’est pas de type A1 (porte à fermeture automatique). Attention: L’installation ouverte ne doit être utilisée que sous surveillance permanente (projection d’étincelles, formation de fumées dans la pièce). Attention: Il est recommandé, pendant toute la durée d’une utilisation à...
  • Page 38: Nettoyage

    8. Nettoyage 8.1. Nettoyage de la cheminée Enlever régulièrement les cendres après 7–10 heures de fonctionnement, afin d’avoir toujours une arrivée en air de combustion suffisante évitant ainsi la dété- rioration du foyer. L’installation ne doit être nettoyée qu’à froid. Ne ja- mais éteindre le feu avec de l’eau.
  • Page 39: Graissage

    9. Graissage Avant de procéder à la lubrification, il faut protéger précautionneusement la margelle ainsi que les élé- ments périphériques à l’appareil. Pour les appareils équipés d’une ouverture de vitre sur glissière, il faut appliquer, dès que la porte grince, l’huile en spray (Multispray Rüegg) fournie avec le kit d’utilisation.
  • Page 40: Que Se Passe-T-Il Lorsque

    10. Que se passe-t-il lorsque...? . . . la cheminée ne tire pas correctement et de la fumée sort dans la pièce? Le clapet de fumée, si présent, est-il ouvert? Le clapet de déviation, si présent, est-il bien positionné? Le clapet d’air de combustion est-il ouvert? Le ventilateur d’évacuation de la cuisine est-il arrêté...
  • Page 41: Quelles Sont Les Spécifications Nécessaires Au Cheministe

    11. Quelles sont les spécifications nécessaires au cheministe? S’il devait y avoir un quelconque problème à votre foyer il serait nécessaire de relever les indications suivantes sur la plaque signalétique: - N° de fabrication - Date de fabrication - Type d‘appareil Grâce à...
  • Page 80 Rüegg Cheminée AG Rüegg Kamine GmbH Schwäntenmos 4 Biergasse 7 8126 Zumikon 4616 Weisskirchen Schweiz Österreich Tel. +41 (0)44 919 82 82 Tel. +43 (0)7243 56946 Fax +41 (0)44 919 82 90 Fax +43 (0)7243 56946 10 info@ch.ruegg-cheminee.com info@at.ruegg-cheminee.com Rüegg Cheminées S.A.S...