Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung - S500
The Touch of Taste
Betriebsanleitung
Mode d´emploi
Operating Instructions
designed by
S530 / S545
S530 / S545
S530 / S545
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rex-royal S530

  • Page 1 The Touch of Taste Betriebsanleitung S530 / S545 Mode d´emploi S530 / S545 Operating Instructions S530 / S545 designed by Betriebsanleitung - S500...
  • Page 2 Deutsch / Français / English Deutsch Français English Installation und Wartung Installation et service Installation and maintenance Typenschild Maschinen-Leistungsschild Maschinen-Leistungsschild HIER EINKLEBEN HGZ Kaffeemaschinen Industriestrasse 34 CH-8108 Dällikon/Zürich Telefon +41 (0)44 847 57 57 Fax +41 (0)44 847 57 59 info@hgz.ch www.hgz.ch...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitsbestimmungen Reinigung der Maschine Wichtige Informationen Reinigen einzelner Module Mit der Auswahl KAFFEE: Kundeninformationen Mit der Auswahl INSTANT: Wartung und Betreuung Mit der Auswahl MILCH: Die optimale Getränkequalität Bohnenbehälter reinigen Reinigung Service Leeren und Nachfüllen von Behältern Wasser Satzbehälter leeren Bohnenbehälter nachfüllen S500 Modell-Informationen Milchmodul (Element R)
  • Page 4: Sicherheitsbestimmungen

    Sicherheitsbestimmungen Diese Betriebsanleitung erleichtert es ihnen, ihre Kaffee- Hinweise zur Installation maschine kennenzulernen und alle Einsatzmöglichkeit zu Am Einsatzort der Maschine muss die Temperatur zwi- nutzen. Die Anleitung enthält wichtige Hinweise für den schen 10°C und 35°C liegen und die Luftfeuchtigkeitkeit sachgerechten und sicheren Betrieb.
  • Page 5: Kundeninformationen

    Kundeninformationen Wartung und Betreuung Service Mit dem Kauf einer Rex-Royal Kaffeemaschine haben Eine Profimaschine braucht einen Profiservice. Wir Sie sich für höchste Qualität entschieden. Wir möchten empfehlen Ihnen, die Maschine zweimal pro Jahr durch Ihnen an dieser Stelle einige Tipps geben, wie Sie Ihre unsere gut geschulten Servicetechniker betreuen zu las- Maschine über lange Zeit in einem einwandfreien Zu-...
  • Page 6: S500 Modell-Informationen

    Der Service zum Kaffee Bester Kaffee auf engstem Raum Zum perfekten Kaffee gehört auch der entsprechende Die S530 findet mit ihren 30 cm Breite auf jeder Theke Service. Die neuartige Bauweise der S500 ermöglicht Platz. Sie ist die ideale Alternative für enge Platzverhält- eine besonders schnelle, effiziente Analyse und sorgt da- nisse.
  • Page 7: Ansicht S500

    Typ 530 Typ 545 01 Bohnenbehälter für 1. Kaffeeröstung 09 Tassenablage (beheizbar bei 545) 01 Kompressorkühlschrank mit 05 Milchbehälter rechts 02 Bohnenbehälter für 2. Kaffeeröstung * 10 Bedienteil (Glas) Lüftungsgitter 06 Ansaugleitung für 03 Bohnenbehälter für 3. Kaffeeröstung * 11 Dampfgriff * 02 Tropfschale mit Tropfgitter Milchbehälter links* 04 Status LED...
  • Page 8: Instantmodul S500 I (Optional)

    Für die Zubereitung verschiedener Mischgetränke ist das Der leistungsfähige Dampfauslauf steht sogar in der optionale Instantmodul mit zwei Pulverbehältern ausge- kompakten S530 als Option zur Verfügung. Mit dem rüstet, die je 1.6 Kilogramm fassen. In Kombination mit handlichen Dampfgriff ist die Zubereitung der Produkte dem Milchmodul S500 R erzielen Sie eine riesige Pro- sehr einfach.
  • Page 9: Ansicht Bedienteil

    01 Programmiertaste «Pfeil links» 08 10 Leuchtanzeigen gelb für 01 Vorwahl koffeinfrei 05 Taste für Doppelprodukte 02 STOP-Taste, «Pfeil auf»-Taste die zweite Produkteebene 02 STOP-Taste 06 Statusanzeige mit LED 03 Display mit 2 x 20 Zeichen 09 Umschalttaste zwischen weisser 03 Anzeige mit 2 x 20 Zeichen 07 Produktetasten 04 Reinigungstaste, «Pfeil ab»-Taste...
  • Page 10: Inbetriebnahme

    Hauptschalter Abbildung 1 Inbetriebnahme Einschalten und Aufheizen der Maschine Maschine am Hauptschalter einschalten. Dazu muss vorgängig die Satzschublade entfernt werden (Abb. 1). Auf dem Display erscheint die Meldung KALT BITTE WARTEN. 01 Kalt Bitte warten Die Kaffeemaschine wird aufgeheizt. Während der Aufwärmphase können keine Produkte bezogen werden.
  • Page 11: Bedienung Der S500

    Abbildung 2 Abbildung 3 Bedienung der S500 Produkteebene auswählen Beim Glasbedienteil können Sie durch Drücken der UMSCHALTTASTE (01) zwi- schen den beiden Produkteebenen wechseln. Die Leuchtanzeige neben den Pro- duktetasten wechselt zwischen weiss und gelb. Die weisse Anzeige signalisiert die Bereitschaft für den Bezug der Produkte 1-10 (erste Produkteebene).
  • Page 12: Dampfprodukte Beziehen (Option)

    Schaum Heisse Milch Abbildung 4 Abbildung 5 Dampfprodukte beziehen (Option) Beachten Sie, dass beim Arbeiten mit Dampf die blanken Teile und der austretende Dampf sehr heiss werden können! Dampfhahn (Abb. 4, Pos. 01) kurz öffnen um das Kondenswasser herauszuspülen und danach wieder schliessen.
  • Page 13: Reinigung Und Wartung

    Abbildung 6 Reinigung und Wartung Grundsätzliches zur Reinigung • Die Kaffeemaschine darf unter keinen Umständen mit einem Wasserschlauch oder mit Druckgeräten gereinigt werden. Sämtliche Verschalungsteile dürfen nur mit einem feuchten Lappen abgerieben werden. • Während der Reinigung ist der Produktebezug aus Sicherheitsgründen gesperrt. •...
  • Page 14: Reinigung Der Maschine

    Reinigung der Maschine Reinigungsintervall Empfohlene Reinigungen für eine langfristig optimale Kaffeequalität. Art der Reinigung Intervall Arbeiten Reinigungsprogramm mind.1x täglich Reinigung mit Reinigungstablette (Taste REINIGUNG) Gehäuse- und Aussenreinigung laufend abwaschen / reinigen Getränkeauslauf mit Milchmodul täglich zerlegen und reinigen Dampfauslauf und Powersteam täglich zerlegen und reinigen Instantmodul...
  • Page 15 Getränkeauslauf mit Milchmodul - tägliche Reinigung P .2: um 90° Kaffeemaschine muss ausgeschaltet sein. drehen Abdeckung entfernen (P .1). Einlaufstück um 90° im uhrzeigersinn drehen (P .2) (Bajonettverschluss). Milchauslauf, Auslaufhülse und Zwischenstück nacheinander nach unten ziehen. P .1 Alle Teile gründlich reinigen. Mit der Spezialbürste Düsen und Öffnungen reinigen.
  • Page 16: Reinigen Einzelner Module

    Reinigen einzelner Module Jedes Modul kann separat gereinigt werden.Bereiten Sie die Maschine wie folgt vor: Fronttüre öffnen, Tresterbehälter herausziehen und reinigen. Fronttüre schliessen und die Reinigung mit der Taste REINIGUNG starten. Das Display zeigt die Meldung CHOOSE CLEANING. Wählen Sie die gewünschte 01 Choose cleaning Reinigung mit der Taste RECHTS.
  • Page 17: Leeren Und Nachfüllen Von Behältern

    Leeren und Nachfüllen von Behältern Satzbehälter leeren Ist der Satzbehälter voll, erscheint eine entsprechende Meldung in der Anzeige. Der Bezug von Kaffeeprodukten ist nicht mehr möglich, bis der Behälter enfernt und geleert wurde. 01 Satzbehälter Fronttüre öffnen und Tresterbehälter herausziehen. voll Im Display wird die Meldung SATZBEHÄLTER EINSCHIEBEN angezeigt.
  • Page 18: Systemmeldungen

    Systemmeldungen Was sind Systemmeldungen Systemmeldungen sind Informationen die den Zustand der Maschine anzeigen. Einige Meldungen verlangen vom Bedienungspersonal aktives Eingreifen wie zum Beispiel die Aufforderungen zum Auffüllen oder Leeren von Behältern. Vorgehen bei Systemmeldungen Meldet die Kaffeemaschinen im Display eine Aufwärmphase, so haben Sie etwas Ge- duld, bis das entsprechende Element die notwendige Betriebstemperatur erreicht hat.
  • Page 19 Meldung mit Milchmodul S500 R Bitte Milch nachfüllen Fällt das Milchniveau im Milchbehälter des Elementes R unter ein gewisses Niveau, wird 01 Bitte Milch diese Meldung angezeigt. Es werden sämtliche Milch- und Mischprodukte gesperrt, bis nachfüllen Milch nachgefüllt wurde. Meldungen bei Autonomie im Tresen oder Wagen Abwasser voll 01 Abwasser voll Diese Meldung wird angezeigt, wenn der Abwasserbehälter voll ist.
  • Page 20: Fehlermeldungen

    Fehlermeldungen Was sind Fehlermeldungen Fehlermeldungen zeigen einen aussergewöhnlichen Zustand (Error) oder eine Fehlfunk- tion der Kaffeemaschine an. Im Display wird angezeigt, welcher Teil der Maschine die Störung verursacht. Vorgehen bei Fehlermeldungen Schalten Sie die Maschine am Hauptschalter aus und nach einer kurzen Wartezeit von zirka einer Minute wieder ein.
  • Page 21: Technische Daten

    Nein 69 kg 100-250 Tassen/h S545 CST 3N 400 Volt 9.2 kW Nein 69 kg 100-250 Tassen/h S530 MCT 1N 230 Volt 2.2 kW 20** Nein 56 kg 100-250 Tassen/h S530 MCT 1N 230 Volt 3.2 kW 30** Nein 56 kg 100-250 Tassen/h S530 MCT 3N 400 Volt 6.2 kW...
  • Page 22 The Touch of Taste Mode d´emploi S530 / S545 S500 - Mode d´emploi S500 - Mode d´emploi...
  • Page 23 Table des matières Consignes de sécurité Nettoyage de la machine Informations importantes Nettoyage des modules individuels La sélection CAFÉ: Information clients La sélection INSTANTANÉE: Entretien et support La sélection LAIT: La qualité de boisson optimale Nettoyage des récipients à grins Nettoyage Entretien Vidage et remplissage des réservoir...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Ce mode d‘emploi vous permet de mieux vous familia- Informations diverses concernant l‘installation riser avec la machine à café et d‘utiliser toutes les possi- À l‘emplacement de la machine à café, la température bilités d‘exploitation auxquelles elle est destinée. Il con- doit être comprise entre 10°C et 35°C degrés.
  • Page 25: Information Clients

    Respectez les dispositions d‘hygiène pour les produits Un contrat de service est le garant du meilleur entretien de café, de lait et d‘instantané. de votre machine à café de la marque Rex-Royal. • Utilisez uniquement du lait réfrigéré à une tempéra- ture maximum de 5°C.
  • Page 26: Informations Modèle S500

    Selon l’équipement de base, on distingue deux ty- pacité horaire de 58 litres et satisfait également les plus pes, la S530 et la S545. En outre, les différents éléments grandes exigences en matière de temps et de capacité. tels que le frigo, le module pour produits lyophilisés ou Si nécessaire, la S545 peut être équipée d’un troisième...
  • Page 27: Avis De La S500

    Typ 530 Typ 545 01 Récipient à grains, 1 iere torréfaction 09 Tasse de stockage (S545 chauffants) 01 Frigo à compresseur 05 Réservoir à lait droit 02 Récipient à grains, 2 ième torréfaction* 10 Écrain tactile avec grille d’aération 06 Conduite d’aspiration pour 03 Récipient à...
  • Page 28: Module Instantané S500 I (Opt.)

    En combinaison avec un module S500 R vous arri- pacte S530 disponible en option. Pour les très hautes vez à une large diversité de produits, par simple pression exigences, vous pourrez équiper votre Rex-Royal S545 d´une touche.
  • Page 29: Avis Partie Commande

    01 Touche de programmation (gouche) 07 10 témoins lumineux (blanc) 01 Touche CAFÉINE 05 Touche X2 (deux tasses) 02 Touche STOP / vers le HAUT pour le premier niveau 02 Touche STOP 06 LED Information 03 Ecran avec 2 x 20 caractères 08 10 Témoins lumineux (jaune) 03 Ecran avec 2 x 20 caractères 07 Touches produits...
  • Page 30: Mise En Service

    Commutateur principal Figure 1 Mise en service Mise en marche et en chauffe de la machine Allumez la machine à l´aide du commutateur principal. À cette fin, enlevez d’abord le tiroir à marc (fig. 1). 01 Froid Sur l’écran apparaît le message FROID ATTENDRE SVP attendre svp La machine est en cours de chauffe.
  • Page 31: Manipulation De La S500

    Figure 2 Figure 3 Manipulation de la S500 Sélection du niveau produits Pour la commande de verre; en appuyant sur la TOUCHE DE COMMUTATION (01), vous passez d’un niveau produit à l’autre. Le témoin lumineux à côté des touches pro- duits passe du banc au jaune et inversement.
  • Page 32: Obtention De Produits Vapeur (Optionnel)

    Mousse lait chaud Figure 4 Figure 5 Obtention de vapeur (optionnel) Notez que lorsque vous travaillez avec de la vapeur, la vapeur et toutes les pièces en con- tact avec celle-ci peuvent être très chaudes! Ouvrir brièvement le robinet à vapeur (fig. 4, rep. 01) pour purger l’eau de condensa- tion puis refermer le.
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    Figure 6 Nettoyage et entretien Généralités • Ne jamais nettoyer la machine à café avec un tuyau d´eau ou avec des appareils à haute pression. Pour nettoyer l‘ensemble des parois extérieures, ne les frotter qu‘avec un chiffon humide. • Pendant le nettoyage, l‘approvisionnement en café est bloqué pour des raisons de sé- curité.
  • Page 34: Nettoyage De La Machine

    Nettoyage de la machine L´intervalle de nettoyage Les nettoyages recommandés pour une qualité toujours optimale. Nettoyage Intervalle Travaux Programme de nettoyage machine/option au moins 1x par jour nettoyage avec tablet (touche NETTOYAGE) Surfaces/parois quotidien lavez / nettoyer La sortie du module lait quotidien désassembler et nettoyer La sortie vapeur et le powersteam...
  • Page 35: Module Instantané - Nettoyage Quotidien

    La sortie boissons du module lait - nettoyage quotidien P .2: faire pivoter La machine à café doit être éteinte. de 90° Retirez le couvercle frontal (P .1). Quart de tour dans le sens horaire avec la sortie lait (P .2) (système baïonnette). Tirez vers le bas: la sortie de lait, la douille et la connexion.
  • Page 36: Nettoyage Des Modules Individuels

    Nettoyage des modules individuels Chaque module peut être individuellement nettoyé. Préparez la machine de la manière suivante: Ouvrez la porte frontale et videz le tiroir à marc. Fermez la porte et appuyez la touche de NETTOYAGE dans la seconde. Sur l´écran apparaît le message CHOOSE CLEANING. Sélectionnez le nettoyage 01 Choose cleaning avec la touche DROITE.
  • Page 37: Vidage Et Remplissage Des Récipients

    Vidage et remplissage des récipients Tiroir à marc Si le tiroir à marc est plein, ceci est signalé par un message à l´écran. L´appareil ne fournira plus de café tant que le récipient n´aura pas été enlevé et vidé. Ouvrez la porte frontal et retirez le tiroir à marc. 01 Tiroir à...
  • Page 38: Messages Système

    Messages système En quoi consistent les messages système Les messages système sont des informations qui indiquent l’état de la machine. Cer- tains d’entre eux demandent que le personnel intervienne activement comme par ex- emple les invitations à remplir ou à vider certains récipients. Réaction en cas de messages système Si l’écran annonce une phase de chauffage, patientez jusqu’à...
  • Page 39 Message du système avec module lait (S500 R) Ajutez du lait svp Si le niveau du lait dans le réservoir à lait de l’élément R descend en dessous d’un cer- 01 Ajutez tain niveau, on voit apparaître ce message. Tous les produits à base de lait ou les pro- du lait svp duits mixtes sont bloqués jusqu’à...
  • Page 40: Messages D'erreur

    Messages d’erreur En quoi consistent les messages d’erreur Les messages d’erreur indiquent qu’un état exceptionnel (erreur) ou une défectuosité de la machine s’est produit. L’écran affiche quelle partie de la machine a provoqué le dérangement. Réaction en cas de messages d‘erreur Déconnectez la machine par le commutateur principal et remettez-la en marche après une courte période d’attente d’environ une minute.
  • Page 41: Données Techniques

    58** 69 kg 100-250 tasses/h S545 CST 3N 400 volt 9.2 kW 69 kg 100-250 tasses/h S530 MCT 1N 230 volt 2.2 kW 20** 56 kg 100-250 tasses/h S530 MCT 1N 230 volt 3.2 kW 30** 56 kg 100-250 tasses/h S530 MCT 3N 400 volt 6.2 kW...
  • Page 42 The Touch of Taste Operating Instructions S530 / S545 S500 - Operating Instructions S500 - Operating Instructions...
  • Page 43 Table of contents Safety instructions Cleaning the machine Important information Cleaning of the various modules Your choice COFFEE: Customer information Your choice INSTANT: Maintenance and care Your choice MILK: The optimal quality of beverage Cleaning the bean hopper Cleaning Service Emptying and refilling containers Water Coffee grounds drawer...
  • Page 44: Safety Instructions

    Safety instructions These operating instructions will help you to get to know Sundry installation indications the coffee machine and to use it in accordance with its At the location of the coffee machine the temperature intended use. They contain important information on must be between 10°C and 35°C.
  • Page 45: Customer Information

    Customer information Maintenance and care Service With purchase of the Rex-Royal coffee machine, you A professional machine demands professional service. have decided in favour to high quality product. We take We recommend the coffee machine to be serviced this opportunity to give our customers few tipps on how twice a year trained service technicians.
  • Page 46: S500 Model Information

    Ultimate coffee in a limited space Perfect coffee deserves perfect service. The new design By a width of 30 cm the S530 will fit on to any counter. of the S500 offers exceptionally quick, efficient analysis, This makes it the ideal alternative for even the tightest making for low maintenance costs.
  • Page 47: View Of The S500

    Typ 530 Typ 545 01 Bean hopper for 1 st coffee roast 09 Cup tray (heated by S545) 01 Compressor refrigerator 05 Right-hand milk container 02 Bean hopper for 2 nd coffee roast * 10 Control glass with ventilation grid 06 Suction pipe for left-hand 03 Bean hopper for 3 rd coffee roast * 11 Steam handle *...
  • Page 48: Powder Module S500 I (Opt.)

    Steam outlet (optional) For the preparation of mixed drinks is the optional pow- The powerful steam outlet is in the models S530 and der module equipped with two powder hoppers. Each S545 as an option available. With the handy steam cock powder containers summarizes 1.6 kilograms.
  • Page 49: View Of Controls

    01 Programming key, 07 10 LEDs: white for the 01 Key for decaffeinated coffee 05 Key for double products «left-hand arrow» first product level 02 STOP key 06 Information LED 02 Cleaning key, «up arrow» key 08 10 LEDs: yellow for the 03 Display with 2 x 20 symbols 07 Product buttons 03 Display with 2 x 20 symbols...
  • Page 50: Getting Started

    Main switch Figure 1 Getting started Switching-on and heating-up the machine Plug the machine in to the mains. To do this, the coffee grounds drawer must first be removed (Fig. 1). The display will show the message COLD PLEASE WAIT. 01 Cold Please wait The coffee machine is heating-up and no products can be dispensed yet.
  • Page 51: How To Use The S500

    Figure 2 Figure 3 How to use the S500 Selecting the product level By the glass panel you can press the SWITCH KEY (01) to switch between the two pro- duct levels. The LED beside the product keys changes between white and yellow. The white display indicates that the machine is ready to dispense products 1-10 (first pro- duct level);...
  • Page 52: Dispensing Steam Products (Option)

    Froth Hot milk Figure 4 Figure 5 Dispensing steam products (option) When working with steam or power steam, the polished parts can get very hot! Open the steam cock (Fig. 4, pos. 01) briefly, to rinse out the condensed water and then close again.
  • Page 53: Cleaning And Maintenance

    Cleaning agents must be stored in a locked cupboard and may only be accessible to authorized persons. The manufacturer accepts no liability in the event of misuse. • You must always follow the instructions on the Rex-Royal Cappucleaner (57´045) and Rex-Royal cleaning tablets (57´002) packaging. •...
  • Page 54: Cleaning The Machine

    Cleaning the machine Cleaning Time Recommended cleaners for a long-term optimum coffee quality. The cleaning interval work Cleaning Program at least 1 times a day cleaning with cleaning tablet (CLEANING Key) Case cleaning continuously clean up Drinks autlet with milk module daily decompose and clean Steam outlet and Powersteam...
  • Page 55 Drinks outlet with Milk module - daily cleaning P .2: rotate 90° The machine must be switched-off. Remove the outlet cover (P .1). Quarter turn clockwise with the inlet (P .2) (Bayonet Lock). Drag down the milk outlet, the spout tube and the connecting piece. P .1 Clean all parts thoroughly.
  • Page 56: Cleaning Of The Various Modules

    Cleaning of the various modules Each module can be cleaned separately. The cleaning should be accomplished twice a day for each module. Open the door and emptying the coffee grounds drawer. (Description page 18) Close the door and start the cleaning process while press the CLEANING KEY. The display will show CHOOSE CLEANING.
  • Page 57: Emptying And Refilling Containers

    Emptying and refilling containers Coffee grounds drawer If the coffee grounds drawer is full, a message will be displayed. Dispensing of further coffee products will be interrupted until the grounds drawer has been removed, emp- tied and reinserted to the machine. 01 Coffee grounds Open the door to the right and remove the coffee grounds drawer.
  • Page 58: System Messages

    System messages What are system messages System messages are information indicating the status of the machine. Some messages require active intervention by the operating staff, such as the prompts to refill or empty containers. Handling system messages If the coffee machine display indicates that the machine is heating up, wait a short while until the corresponding element has reached its necessary operating temperature.
  • Page 59 Message with milk module S500 R Please top up milk If the milk level in the milk container in element R falls below a certain point, this mes- 01 Please sage will be displayed. All milk and mixed products are blocked until the milk has been top up milk refilled.
  • Page 60: Error Messages

    Error messages What are error messages Error messages indicate an exceptional status (error) or a malfunction of the coffee ma- chine. The display will indicate which part of the machine is causing the problem. Handling error messages Switch the machine off at the mains and wait about 1 minute before switching-on. Retry to dispens a product.
  • Page 61: Technical Data

    58** 69 kg 100-250 cups/h S545 CST 3N 400 VAC 9.2 kW 69 kg 100-250 cups/h S530 MCT 1N 230 VAC 2.2 kW 20** 56 kg 100-250 cups/h S530 MCT 1N 230 VAC 3.2 kW 30** 56 kg 100-250 cups/h S530 MCT 3N 400 VAC 6.2 kW...
  • Page 63 Installation und Wartung S530 / S545 Installation et service S530 / S545 Installation and maintenance S530 / S545 Wartung / Service / Maintenace - S500 Wartung / Service / Maintenace - S500 Wartung / Service / Maintenace - S500 Wartung / Service / Maintenace - S500...
  • Page 64 Installationsschema S500 - Wartung / Service / Maintenace S500 - Wartung / Service / Maintenace S500 - Wartung / Service / Maintenace S500 - Wartung / Service / Maintenace...
  • Page 65: Plan D Installation

    Plan d installation Wartung / Service / Maintenace - S500 Wartung / Service / Maintenace - S500 Wartung / Service / Maintenace - S500 Wartung / Service / Maintenace - S500...
  • Page 66: Installation Drawing

    Installation drawing S500 - Wartung / Service / Maintenace S500 - Wartung / Service / Maintenace S500 - Wartung / Service / Maintenace S500 - Wartung / Service / Maintenace...
  • Page 67: Inspection Certificate

    Prüfbescheinigung / Attestation de contrôle / Inspection certificate Kaffeeboiler (32´814) 1 bis 2 kW Für die Ausführung der jährlichen Inspektion hat der Inhaber der Maschine zu sorgen. Der mit folgenden Angaben bezeichnete Wasserboiler: – zulässiger Betriebsüberdruck: 9.5 bar / 950 kPa –...
  • Page 68: Chaudière Café (32´650) 1 À 3 Kw

    Kaffeeboiler (32´650) 1 bis 3 kW Für die Ausführung der jährlichen Inspektion hat der Inhaber der Maschine zu sorgen. Der mit folgenden Angaben bezeichnete Wasserboiler: – zulässiger Betriebsüberdruck: 9.5 bar / 950 kPa – maximaler Betriebsüberdruck: 12.5 bar / 1250 kPa –...
  • Page 69: Chaudière Vapeur (47´218) 2.0 Kw

    Tee-/Dampfboiler (47´218) 2.0 kW Für die Ausführung der jährlichen Inspektion hat der Inhaber der Maschine zu sorgen. Der mit folgenden Angaben bezeichnete Wasserboiler: - zulässiger Betriebsüberdruck: 1.2 bar / 120 kPa - maximaler Betriebsüberdruck: 2.0 bar / 200 kPa - Wasserinhalt 1.6 Liter ist als Komplettteil eingebaut und mit einem Druck von 2.0 bar auf Dichtheit und Funktion geprüft worden (ohne Beanstandung).
  • Page 70: Chaudière Vapeur (47´217) 3.2 Kw

    Tee-/Dampfboiler (47´217) 3.2 kW Für die Ausführung der jährlichen Inspektion hat der Inhaber der Maschine zu sorgen. Der mit folgenden Angaben bezeichnete Wasserboiler: - zulässiger Betriebsüberdruck: 1.2 bar / 120 kPa - maximaler Betriebsüberdruck: 2.0 bar / 200 kPa - Wasserinhalt 1.6 Liter ist als Komplettteil eingebaut und mit einem Druck von 2.0 bar auf Dichtheit und Funktion geprüft worden (ohne Beanstandung).
  • Page 71: Chaudière Vapeur (32´648) 2 À 6 Kw

    Tee-/Dampfboiler (32´648) 2 bis 6 kW Für die Ausführung der jährlichen Inspektion hat der Inhaber der Maschine zu sorgen. Der mit folgenden Angaben bezeichnete Wasserboiler: – zulässiger Betriebsüberdruck: 1.2 bar / 120 kPa – maximaler Betriebsüberdruck: 2.0 bar / 200 kPa –...
  • Page 73: Déclaration De Confirmité Ce

    CE-Konformitätserklärung Déclaration de confirmité CE CE Declaration of confirmity Die Herstellerfirma, HGZ Maschinenbau AG, Industriestrasse 34, CH-8108 Dällikon, Schweiz erklärt, dass die Kaffeemaschine den geltenden europäischen Richtlinien und Normen entspricht. Le fabricant, HGZ Maschinenbau AG, Industriestrasse 34, CH-8108 Dällikon, Suisse déclare que la ma- schine à...
  • Page 74 Betriebsanleitung Mode d´emploi Operating Instructions The Touch of Taste S500 HGZ Kaffeemaschinen Industriestrasse 34 CH-8108 Dällikon/Zürich Tel. +41 (0)44 847 57 57 Fax +41 (0)44 847 57 59 info@hgz.ch www.hgz.ch...

Ce manuel est également adapté pour:

S545

Table des Matières