Publicité

Liens rapides

DE
Betriebsanleitung
FR
Mode d´emploi
EN
Operating instructions
S200
S200
S200

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rex-royal S200

  • Page 1 Betriebsanleitung S200 Mode d´emploi S200 Operating instructions S200...
  • Page 2 Typenschild HIER EINKLEBEN HGZ Kaffeemaschinen Industriestrasse 34 CH-8108 Dällikon/Zürich Tel. +41 (0)44 847 57 57 Fax +41 (0)44 847 57 59 info@hgz.ch www.hgz.ch...
  • Page 3: Table Des Matières

    Installation diagram / measure Prüfbescheinigung Kaffeeboiler Attestation; chaudière café Inspection certificate; coffee boiler Prüfbescheinigung Dampfboiler Attestation; chaudière vapeur Inspection certificate; steam boiler Déclaration de conformité CE CE-Konformitätserklärung CE declaration of conformity S200 -- Betriebsanleitung / Mode d’emploi / Operating instructions Seite 3...
  • Page 4: Sicherheitsbestimmungen

     Der Geräuschpegel ist ≤ 70dB. signes de sécurité! tions!  Le niveau de bruit est ≤ 70dB.  Noise level ≤ 70dB. S200 -- Betriebsanleitung / Mode d’emploi / Operating instructions Seite 4...
  • Page 5: Wichtige Informationen

    Der Boiler muss zuerst mit Wasser gefüllt werden. Remplir d‘abord la chaudière avec de l‘eau. The boiler must first be filled with water. S200 -- Betriebsanleitung / Mode d’emploi / Operating instructions Seite 5...
  • Page 6 Ihnen gerne unsere Fachkenntnisse zur Verfü- pétences professionnelles à votre disposition. get in touch with us. gung. Setzen Sie sich mit uns in Verbindung. Veuillez prendre contact avec nous. S200 -- Betriebsanleitung / Mode d’emploi / Operating instructions Seite 6...
  • Page 7: Kundeninformationen

    Un contrat de service est le garant du meilleur Servicevertrag gewährleistet werden. entretien de votre machine à café de la marque Rex-Royal. S200 -- Betriebsanleitung / Mode d’emploi / Operating instructions Seite 7...
  • Page 8 Water hardness maximum: 10 dH° (17 fH°) Luftfeuchtigkeit maximal: Humidité de l'air au maximum: Humidity maximum allowable: Umgebungstemperatur: 10°C bis 35°C Température ambiante: 10°C à 35°C Ambient temperature 10°C to 35°C S200 -- Betriebsanleitung / Mode d’emploi / Operating instructions Seite 8...
  • Page 9 6. Product buttons • Panneau de commande avec 6, 9 Menüsteuerung 6. Touches produits ou 12 produits 6. Produkttasten • Control panel with 6, 9 or 12 products S200 -- Betriebsanleitung / Mode d’emploi / Operating instructions Seite 9...
  • Page 10 2. Kühlschrank 2. Réfrigérateur à compresseur 2. Refrigerator 3. Türe Kühlschrank 3. La porte du réfrigérateur 3. Door of the refrigerator 4. Milchauslauf 4. Sortie lait 4. Milk outlet S200 -- Betriebsanleitung / Mode d’emploi / Operating instructions Seite 10...
  • Page 11: Inbetriebnahme

     Ouvrez la porte  Eteignez la machine  Retirez la clé  Close the front door  Open the front door  Switch off  Remove the key S200 -- Betriebsanleitung / Mode d’emploi / Operating instructions Seite 11...
  • Page 12: Bedienung Der Maschine

    STOP  Place the cup or the glass beneath the  Dispensing can be interrupted by  Press the hot water button hot water outlet pressing the STOP key S200 -- Betriebsanleitung / Mode d’emploi / Operating instructions Seite 12...
  • Page 13  Use a save step if the bean hopper is too  Replace the lid  Open the lid of the bean container appears high  The machine is ready for use S200 -- Betriebsanleitung / Mode d’emploi / Operating instructions Seite 13...
  • Page 14: Problembehebung

    Verifiez le message sur l'écran et suivez les instructions.  No solution!  Keine Lösung! Call the appropriate customer service!  Pas de solution! Benachrichtigen Sie den zuständigen Kun- Appelez le service à la clientèle. dendienst! S200 -- Betriebsanleitung / Mode d’emploi / Operating instructions Seite 14...
  • Page 15 WARNING: Do not use sharp objects or abrasive ACHTUNG: Es dürfen keine scharfen Gegenstände chants ou abrasifs. Ne pas nettoyez l’écran à l’aide cleaners. oder scharfen Reinigungsmittel verwendet werden. de détergent / alcool. S200 -- Betriebsanleitung / Mode d’emploi / Operating instructions Seite 15...
  • Page 16 Suivez les informations sur l'écran terminé  With a milk module:  After about 7 minutes  The coffee machine is ready for use Follow the information on the display S200 -- Betriebsanleitung / Mode d’emploi / Operating instructions Seite 16...
  • Page 17: Instantmodul Reinigen

     Fermez la porte  Allumez la machine à café  Retirez la clé  Close the front door  Switch on the coffee machine  Remove the key S200 -- Betriebsanleitung / Mode d’emploi / Operating instructions Seite 17...
  • Page 18: Milchauslauf Reinigen

     Switch on the machine, close the front  Outlet from the bottom up snap in  Close the catch handle  Plug on the outlet cover door and remove the key S200 -- Betriebsanleitung / Mode d’emploi / Operating instructions Seite 18...
  • Page 19: Systemmeldungen

    This depends on the basic settings. Taste HEISSWASSER gedrückt so erscheint diese gestion d’énergie et les réglages de base. On voit Meldung. apparaître ce message si, pendant le processus, on actionne la touche thé. S200 -- Betriebsanleitung / Mode d’emploi / Operating instructions Seite 19...
  • Page 20 été remplacé par le This message will not disappear until the filter has wieder, wenn der Filter gewechselt wurde. technicien. been exchanged by customer service. S200 -- Betriebsanleitung / Mode d’emploi / Operating instructions Seite 20...
  • Page 21 Behältern mit Sensoren überwacht. surveillé par des capteurs. the levels in the containers are supervised by sensors. S200 -- Betriebsanleitung / Mode d’emploi / Operating instructions Seite 21...
  • Page 22: Fehlermeldungen

    Es ist eine Fehlfunktion am Kaffeekolben der Brü- Un dérangement s'est produit au piston café de Fault of coffee piston or the brewing unit. heinheit aufgetreten. l'unité de percolation. S200 -- Betriebsanleitung / Mode d’emploi / Operating instructions Seite 22...
  • Page 23 Le capteur de la chaudière eau chaude/vapeur n'a The temperature sensor on the tea/steam boiler nicht korrekt abgefragt werden. pas pu être interrogé correctement ou est défectueux. cannot be read correctly. S200 -- Betriebsanleitung / Mode d’emploi / Operating instructions Seite 23...
  • Page 24: Technische Daten

    057370 Brosse de nettoyage (petite, ronde) 1 ex 057370 Cleaning brush (small, round) 1 piece 048712 Reinigungsbehälter S 200 1 St. 048712 Récipient de nettoyage S 200 1 ex 048712 Cleaning container S200 1 piece S200 -- Betriebsanleitung / Mode d’emploi / Operating instructions Seite 24...
  • Page 25 Ansichten und Masse für die Installation S200 -- Betriebsanleitung / Mode d’emploi / Operating instructions Seite 25...
  • Page 26: Schéma D'installation / Dimensions

    Schéma d’installation / dimensions S200 -- Betriebsanleitung / Mode d’emploi / Operating instructions Seite 26...
  • Page 27 Installation diagram / measure S200 -- Betriebsanleitung / Mode d’emploi / Operating instructions Seite 27...
  • Page 28 Jährliche Inspektion / Contrôle annuel / Annual inspections Prüfdatum / Test date Sachkundiger / Tester N. Termin / Next date Bemerkung / Remark Date d’inspection Nom de l’expert Prochaine inspection Remarque S200 -- Betriebsanleitung / Mode d’emploi / Operating instructions Seite 28...
  • Page 29 Jährliche Inspektion / Contrôle annuel / Annual inspections Prüfdatum / Test date Sachkundiger / Tester N. Termin / Next date Bemerkung / Remark Date d’inspection Nom de l’expert Prochaine inspection Remarque S200 -- Betriebsanleitung / Mode d’emploi / Operating instructions Seite 29...
  • Page 30 EN 55014-2, EN 60335-1 Der Handelspartner / Le partenaire commercial / The trading partner: _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ Datum / date / date: _______________________________________________ Unterschrift / signature / signature: _______________________________________________ S200 -- Betriebsanleitung / Mode d’emploi / Operating instructions Seite 30...
  • Page 32 S200 Symbiosis of Design and Technology CatalogueCode 71955 - Edition August 2012-01 HGZ Kaffeemaschinen Industriestrasse 34 CH-8108 Dällikon/Zürich...

Table des Matières