Page 1
B1..CB.. en Operating instructions es Instrucciones de uso Notice d’utilisation...
Page 2
en Table of Contents fr Table des matières es Índice...
Page 18
fr-ca fr Table des matières f r N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité et avertissements ....19 Congélation de produits frais ........28 Definition ............... 19 Emballer les surgelés ..........
fr-ca Consignes de sécurité et avertissements Consignes de sécurité et avertissements Definition Frigorigène inflammable utilisé. Risque d´incendie ou d´explosion. La réparation doit être faite seulement par un personnel AVERTISSEMENT : qualifié. Consulter le manuel de réparation/du Ceci signifie qu’un danger de mort ou de blessure propriétaire avant d´entreprendre l´entretien de ce grave peut surgir si cet avertissement n’est pas produit.
fr-ca Consignes de sécurité et avertissements Ne vous servez pas abusivement des socles, rails Les enfants et l’appareil ■ télescopiques, portes, etc. comme marchepieds ou Ne confiez jamais l’emballage et ses pièces ■ pour vous appuyer. constitutives aux enfants. Avant de nettoyer, débranchez la fiche mâle de la ■...
fr-ca Conseils pour la mise au rebut Étendue des fournitures Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour * Mise au rebut de l’emballage détecter d’éventuels dégâts dus au transport. En cas de réclamation, veuillez vous adresser au L’emballage protège votre appareil contre les dégâts revendeur auprès duquel vous avez acquis l’appareil qu’il pourrait subir en cours de transport.
fr-ca AVERTISSEMENT : Aération Une erreur dans l’exécution de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc L’air situé contre la paroi arrière et les parois latérales électrique. La connexion incorrecte du fil de terre de l’appareil s’échauffe. L’air chaud doit pouvoir peut entraîner un choc électrique.
fr-ca L’équipement des modèles peut varier. Présentation de l’appareil Selon le modèle, l’appareil peut différer du contenu des illustrations. La présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs modèles. On/Off freezer °F refrigerator °F Compartiment réfrigérateur Compartiment froid Compartiment congélateur Tiroir de congélation Grille de congélation Éléments de commande Pied à...
fr-ca Éléments de commande On / Off freezer °F -11 -8 -4 0 3 refrigerator °F 36 37 39 42 46 super alarm super Touche „On/Off“ Enclenchement de l’appareil Sert à allumer et éteindre l’ensemble de l’appareil. 1. Allumez l’appareil par la touche „On/Off“. Touche „alarm“...
fr-ca Remarques concernant le fonctionnement Mode économie d‘énergie de l’appareil Après son allumage, l’appareil peut avoir besoin de L’affichage des éléments de commande passe en ■ plusieurs heures pour atteindre les températures mode Économie d’énergie si vous n’effectuez aucune réglées. manip sur l’appareil.
fr-ca Contenance utile Le compartiment réfrigérateur Sur la plaque signalétique (voir la figure au chapitre Le compartiment réfrigérateur est l’endroit idéal « Service après-vente ») vous trouverez des indications où ranger la viande, la charcuterie, le poisson, les sur le volume utile. produits laitiers, les œufs, les plats précuisinés et les pâtisseries.
fr-ca Bac à légumes avec régulateur d’humidité Super-réfrigération Pour créer un climat de stockage optimal pour les légumes et les fruits, vous pouvez, en fonction Pendant la super-réfrigération, la température dans le de la quantité rangée, régler l’humidité de l’air qui compartiment réfrigérateur descend le plus bas règnera dans le bac à...
fr-ca Congélation et rangement Congélation de produits frais Pour congeler les aliments, n’utilisez que des aliments Achats de produits surgelés frais et d’un aspect impeccable. Il faudrait blanchir les légumes avant de les congeler, Leur emballage doit être intact. ■ pour préserver le mieux possible leur valeur nutritive, Ne dépassez pas la date-limite de conservation.
fr-ca Durée de conservation des produits Décongélation des produits surgelés La durée de conservation dépend de la nature des Selon la nature et l’utilisation des produits surgelés, produits alimentaires. vous pouvez choisir entre plusieurs possibilités : Si la température a été réglée sur 0 °F : à...
fr-ca Accumulateurs de froid Nettoyage de l’appareil Lors d’une coupure de courant ou en cas de panne, les accumulateurs de froid retardent le réchauffement des ATTENTION : produits surgelés stockés dans l’appareil. Pour obtenir N’utilisez aucun produit de nettoyage ni aucun la plus longue durée de conservation, placez ■...
fr-ca Nettoyage des surfaces N'utilisez aucun détergent ou produit chimique ■ agressif, par exemple les aérosols de Les surfaces extérieures de l'appareil sont dotés d'un dégivrage, les produits nettoyants pour fours, revêtement spécial empêchant les souillures d'adhérer. solvants, l'eau de javel ou les produits Cela facilite le nettoyage et l'entretien.
fr-ca Retirer le bac à produits congelés Economies d’énergie Tirez le bac à produit congelés à vous jusqu’à la butée, soulevez-le à l’avant puis extrayez-le. Placez l’appareil dans un local sec et aérable. Veillez ■ à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux rayons solaires et qu’il ne se trouve pas à...
fr-ca Remédier soi même aux petites pannes Avant d’appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l’aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé même pendant la période de garantie.
Bosch Customer Interaction Center au 1-800-944-2904 depuis tout le territoire des USA. Au Canada, veuillez vous adresser à votre SAV Bosch ou composer le numéro 1-800-944-2904. Si vous avez besoin que le SAV vous aide, veuillez avant de l’appeler noter les informations suivantes...