Instrucciones Para La Instalación De Cinturones De Seguridad; Ruedas Anti-Vuelco - Quickie SOPUR Easy Max Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39
Instrucciones para la instalación de
cinturones de seguridad
ADVERTENCIA:
Antes de usar la silla de
ruedas
recuerde usar el cinturón de
seguridad pélvico.
El cinturón de seguridad de
falda debe revisarse a diario
para comprobar que no
presente signos de desgaste
ni obstrucciones.
Compruebe siempre que el
cinturón de seguridad está
instalado de manera segura y
ajustado correctamente antes
de utilizarlo. Si la correa está
demasiado floja, el usuario
podría resbalar por el asiento
y eventualmente sufrir asfixia
o una lesión severa.
El cinturón de seguridad está instalado en la silla de ruedas tal
como se muestra en las ilustraciones. El cinturón de seguridad
consta de dos mitades. Ambas partes se colocan pasando el
pasador de retención del asiento a través del ojal del cinturón.
El cinturón pasa por debajo de la parte trasera del panel lateral.
(Fig. 28).
Ajuste la posición del cinturón de manera que las hebillas
queden en la parte central del asiento. (Fig. 29).
Ajuste el cinturón de seguridad según las necesidades del
usuario, tal como se indica a continuación:
Para reducir el
largo del cinturón
Deslice la correa a través de la
Deslice de nuevo la
pieza de regulación de la hebilla
correa a través de la
macho a fin de aumentar la longitud
pieza de regulación
de la hebilla macho.
del cinturón.
Asegúrese de que la
correa no presenta
ninguna doblez en la
hebilla macho.
Al ajustar, compruebe el espacio
que queda entre el cinturón y el
usuario.
Un cinturón correctamente ajustado
no deja insertar más que la mano
plana entre el cinturón de
seguridad y el usuario. (Fig. 30).
El cinturón de seguridad debe
estar instalado de manera tal que
las correas queden ubicadas en un
ángulo aproximado de 45 grados
por encima de la pelvis del usuario.
El usuario debe estar incorporado
y ubicado lo más atrás posible en
el asiento cuando el cinturón está
ajustado de manera correcta. El
cinturón de seguridad debe impedir
que el usuario
resbale hacia abajo por el asiento. (Fig. 31).
114 EASY MAX
Fig. 5.28
Fig. 5.29
Para aumentar la longitud del
cinturón
Fig. 5.30
Fig. 5.31
Para abrochar la hebilla:
Empuje firmemente la hebilla
macho dentro de la hebilla
hembra.
ADVERTENCIA:
Si tiene dudas acerca del uso y funcionamiento del cinturón de
seguridad,
solicite ayuda al profesional sanitario, distribuidor
autorizado de sillas de ruedas, cuidador o asistente.
Consejo al Cliente:
El cinturón de seguridad debe ser instalado solamente por un
distribuidor autorizado de Sunrise Medical
. El cinturón de seguridad debe ser ajustado solamente por un
profesional, o bien por un distribuidor autorizado de Sunrise
Medical.
El cinturón de seguridad de falda debe revisarse a diario para
comprobar que esté
correctamente ajustado y no presente signos de desgaste ni
obstrucciones.
Sunrise Medical no recomienda el transporte de
personas en vehículos utilizando este cinturón de seguridad
como método de sujeción.
Consulte el manual de tránsito de Sunrise Medical a fin de
obtener más información sobre el
transporte.
Mantenimiento:
Revise el cinturón de seguridad y los componentes de sujeción
con regularidad para comprobar que no
haya signos de desgaste ni daños. Cámbielo si es necesario.
NOTA:
El cinturón de seguridad debe ajustarse según las necesidades
del usuario final, tal como se detalla
anteriormente. Sunrise Medical recomienda verificar la
extensión y ajuste del cinturón de manera regular a fin de evitar
que se haya alargado demasiado inconscientemente durante
su uso continuado.

Ruedas anti-vuelco

(Fig. 5.32)
Ruedas anti-vuelco
Las ruedas anti vuelco (1) proporcionan
seguridad adicional para los usuarios con
poca experiencia, cuando todavía están
aprendiendo a manejar la silla de ruedas.
Las ruedas anti vuelco (1) evitan que la
silla de ruedas caiga o se vuelque hacia
atrás. Al empujar las ruedas anti vuelco (1),
estas bajarán; también pueden plegarse
hacia delante. Siempre debe mantenerse
un intervalo de 3 a 5 cm entre los tubos y
el suelo. Debe plegar los tubos anti vuelco hacia delante cuando
intente subir o bajar obstáculos altos (como un bordillo, por ejem-
plo) para evitar así que los tubos toquen el suelo.
Para liberar la hebilla:
Presione las alas de la hebilla
macho y empújelas hacia el
centro mientras tira con sua-
vidad.
Fig. 5.32
1
Rev.B

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières