Dremel 300 Série Traduction De La Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour 300 Série:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dremel 300 Série

  • Page 1: Table Des Matières

    Traduction de la notice originale Algsete juhiste tõlge Traduzione delle istruzioni originali Originalių instrukcijų vertimas Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 39 Sākotnējo norādījumu tulkojums ‫ﺗﺭﺟﻣﺔ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻷﺻﻠﻳﺔ‬ Oversættelse af betjeningsvejledning Översättning av originalinstruktioner Dremel Europe The Netherlands www.dremel.com 2610Z02335 02/2011 All Rights Reserved...
  • Page 4 8-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10...
  • Page 5 8-10 8-10 8-10 8-10 6-10 6-10 7103 7105 7120 7122 7123 7134 7144 8153 8175 8193...
  • Page 6 8215 9901 8-10 8-10 8-10 9902 8-10 8-10 8-10 9903 8-10 8-10 8-10 9904 8-10 8-10 8-10 9905 8-10 8-10 8-10 9909 8-10 8-10 8-10 9910 8-10 8-10 8-10 9911 8-10 8-10 8-10 9931 9933 9934 9936 83142 83322 83702 84922 85422 85602...
  • Page 8 Optimaalse jõudluse tagamiseks laske oma uuel Flexshaft-seadmel enne kasutamist 2 minutit suurel kiirusel vertikaalasendis töötada. Kad veiktų optimaliai, prieš pirmąkart naudodami leiskite ant sukamojo įrankio uždėtam „Flexshaft“ dideliu greičiu vertikaliai veikti 2 minutes. Lai nodrošinātu optimālu ierīces darbību, divas minūtes pirms ierīces lietošanas darbiniet jauno, elastīgo skrūvvārpstu uz rotējošā...
  • Page 15 CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility CE SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette that this product is in conformity with the following standards or standardized produkt er i samsvar med følgende standarder eller standard- dokumenter: documents: EN60745, EN55014, in accordance with the provisions of the EN60745, EN55014, i samsvar med reguleringer 2006/95/EF, 2004/108/EF, 98/37/ directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, 98/37/EC (until Dec.
  • Page 16: Original Instructions

    ORIGINAL INSTRUCTIONS d. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. READ ALL INSTRUCTIONS. e. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all WARNING Failure to follow all instructions times.
  • Page 17: Safety Instructions For All Operations

    SAFETY INSTRUCTIONS FOR k. Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop. The spinning accessory may grab the ALL OPERATIONS surface and pull the power tool out of your control. Do not run the power tool while carrying it at your side. SAFETY WARNINGS THAT ARE COMMON FOR Accidental contact with the spinning accessory could snag GRINDING, SANDING, WIRE BRUSHING,POLISHING...
  • Page 18 SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR GRINDING SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR AND ABRASIVE CUTTING OFF OPERATIONS POLISHING OPERATIONS a. Use only wheel types that are recommended for your power a. Do not allow any loose portion of the polishing bonnet or tool and the specifi c guard designed for the selected wheel. its attachment strings to spin freely.
  • Page 19: Getting Started

    GENERAL CHANGING ACCESSORIES The Dremel multitool is a high quality precision tool that can be PICTURE 5/6 used to perform detailed and intricate tasks. The wide range of U. Shaft Lock Button Dremel accessories and attachments allow you to perform a large variety of tasks.
  • Page 20 We recommend that all tool service voltage will slow the RPM of the tool, especially at the lowest be performed by a Dremel Service Facility. To avoid injury from setting. If your tool appears to be running slowly, increase the unexpected starting or electrical shock, always remove plug from speed setting accordingly.
  • Page 21: Service And Warranty

    Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, The Netherlands gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektro- werkzeug. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfl...
  • Page 22 b. Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Hersteller nicht 4. SORGFÄLTIGER UMGANG MIT UND speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und GEBRAUCH VON ELEKTROWERKZEUGEN empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem a. Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
  • Page 23 oder erfasst werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich b. Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender drehende Einsatzwerkzeug geraten. Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim k. Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das Rückschlag über Ihre Hand bewegen.
  • Page 24: Montage

    Drahtstücke können sehr leicht durch dünne Kleidung und/ Dremel Multitool ist ein hochpräzises Werkzeug für besonders oder die Haut dringen. feine und detaillierte Arbeiten. Das breite Spektrum der Dremel b. Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, dass sich Zubehörteile und Vorsatzgeräte bietet Ihnen eine große Vielzahl von Schutzhaube und Drahtbürste berühren können.
  • Page 25: Erste Schritte

    Zubehörteils greift. HINWEIS: Beachten Sie unbedingt auch die Bedienungs- und Sicherheitshinweise des jeweiligen Zubehörteils! SPANNZANGEN Dremel Multitool Zubehörteile haben unterschiedliche Schaft- Verwenden Sie nur Dremel-geprüfte Hochleistungs-Zubehör- durchmesser. Für diese unterschiedlichen Durchmesser stehen vier komponenten. Spannzangen zur Verfügung. Die Größe der Spannzange ist jeweils an den Ringen auf der Rückseite der Spannzange erkennbar.
  • Page 26 Bei Verwendung des Werkzeugs mit abgenutzten Bürsten wird der normalerweise am Besten zum Polieren mit Filz-Polierzubehör. Motor auf Dauer beschädigt. Verwenden Sie nur Original Dremel Bei allen Anwendungen mit Bürsten sind niedrigere Drehzahlen Ersatzbürsten. Überprüfen Sie die Multitool-Bürsten alle 40-50 erforderlich, um ein Lösen der Drähte und Borsten aus der...
  • Page 27: Traduction De La Notice Originale

    Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil Dremel Europe, P.O. Box 3267, NL-4800 DG Breda, Die Niederlande électroportatif. Ne vous servez pas de ce type d’outil lorsque vous êtes fatigué...
  • Page 28: Consignes De Securite Pour Toutes Les Operations

    b. N’utilisez pas d’accessoires non spécialement conçus et 4. PRECAUTIONS D’UTILISATION DE L’OUTIL recommandés par le fabricant de l’outil. Le fait de pouvoir ELECTROPORTATIF monter des accessoires sur votre outil électroportatif ne a. Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Employez l’outil garantit pas une utilisation en toute sécurité.
  • Page 29 l’appareil, le cordon peut être sectionné ou accroché et votre direction opposée au mouvement de la meule au point de main ou votre bras risquent d’être happés par l’accessoire blocage. en rotation. d. Soyez extrêmement vigilant lors du travail des coins, arêtes k.
  • Page 30: Environnement

    évitez tout contact entre ce capot et la brosse métallique. Les brosses métalliques circulaires ou autres L’outil multifonctions Dremel est un outil de précision de très peuvent augmenter de diamètre en raison de la pression et grande qualité, capable d’accomplir des tâches minutieuses et complexes.
  • Page 31 Ayez à l’esprit que votre outil multifonctions sera le plus performant R. Sens de serrage à sa vitesse de travail, avec l’accessoire et la fixation Dremel S. Sens de desserrage appropriés. Si possible, évitez toute pression sur l’outil pendant son T.
  • Page 32: Entretien

    à résultats à 33.000 tr/m. un Centre Technique Dremel. Pour éviter les blessures résultant B) A utiliser sur les joints de mortier sur les murs et les sols. d’un démarrage accidentel ou d’un choc électrique, débranchez Employez le réglage 6-8.
  • Page 33: Reparation Et Garantie

    L’outil peut être nettoyé à l’air comprimé. Dans ce cas, portez- 2. SICUREZZA ELETTRICA systématiquement des lunettes de protection. L’outil multifonctions de Dremel ne requiert aucune lubrifi cation. a. La spina per la presa di corrente dovrà essere adatta Certains détergents et solvants endommageront les pièces en alla presa.
  • Page 34: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    trovi in una parte rotante della macchina può provocare seri 5. ASSISTENZA incidenti. e. Mai sopravvalutare le proprie possibilità di reazione. a. Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente da Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio l’equilibrio.
  • Page 35 g. Indossare abbigliamento di protezione. A seconda CONTRACCOLPO E RELATIVE AVVERTENZE dell’applicazione in corso utilizzare una visiera completa, DI PERICOLO maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di sicurezza. Per quanto necessario, portare maschere per Un contraccolpo è l’improvvisa reazione in seguito ad polveri, protezione acustica, guanti di protezione oppure agganciamento oppure blocco di accessorio in rotazione come un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccole...
  • Page 36 b. Utensili abrasivi possono essere utilizzati esclusivamente per visibili. Il disco abrasivo da taglio diritto che inizia il taglio sul le possibilità applicative esplicitamente raccomandate. P. es.: materiale può provocare un contraccolpo se dovesse arrivare a mai eseguire lavori di levigatura con la superfi cie laterale troncare condutture del gas o dell’acqua, linee elettriche oppure di un disco abrasivo da taglio diritto.
  • Page 37: Dati Tecnici

    4. Inserire la pinza della dimensione desiderata nell’albero e GENERALE serrare la ghiera di serraggio. Non serrare completamente la Il multiutensile Dremel è uno strumento di precisione di alta qualità, ghiera in assenza di punta o accessorio. adatto per lavori dettagliati e complessi. La vasta gamma di accessori e complementi Dremel permette di svolgere i più...
  • Page 38 Ricordare che le prestazioni 10.000-14.000 giri/min del multiutensile sono migliori se si permette alla velocità, 15.000-19.000 giri/min insieme agli accessori e ai complementi Dremel più adatti, di 20.000-24.000 giri/min svolgere completamente il lavoro. Se possibile non fare pressione 25.000-29.000 giri/min sull’utensile in fase di utilizzo.
  • Page 39: Assistenza E Garanzia

    Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Paesi Bassi 1. A cavo di alimentazione scollegato, posizionare l’utensile VERTALING VAN DE ORIGINELE su una superfi...
  • Page 40 c. Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap capaciteitsbereik. vergroot het risico van een elektrische schok. b. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar d.
  • Page 41 c. Het toegestane toerental van het inzetgereedschap moet k. Leg het elektrische gereedschap nooit neer voordat het minstens zo hoog zijn als het maximale toerental dat op inzetgereedschap volledig tot stilstand is gekomen. Het het elektrische gereedschap is aangegeven. Toebehoren dat draaiende inzetgereedschap kan in contact komen met sneller draait dan is toegestaan, kan onherstelbaar worden het oppervlak, waardoor u de controle over het elektrische...
  • Page 42 c. Mijd met uw lichaam het gebied waarheen het elektrische d. Schakel het elektrische gereedschap niet opnieuw in zolang gereedschap bij een terugslag wordt bewogen. De het zich in het werkstuk bevindt. Laat de doorslijpschijf eerst terugslag drijft het elektrische gereedschap in de richting het volledige toerental bereiken voordat u het doorslijpen die tegengesteld is aan de beweging van de slijpschijf op de voorzichtig voortzet.
  • Page 43: Specificaties

    Draai de moer niet leerde en ingewikkelde toepassingen. Het uitgebreide gamma aan helemaal vast als er geen accessoire of inzetgereedschap is Dremel accessoires en hulpstukken stelt u in staat om een grote geplaatst. verscheidenheid aan toepassingen uit te voeren. Deze omvatten toepassingen als schuren, uitsnij...
  • Page 44 Hogere samen met het juiste Dremel accessoire en juiste hulpstuk, het toerentallen zijn beter voor hardhout, metalen en glas en voor werk voor u laat doen.
  • Page 45: Service En Garantie

    CONTACT OPNEMEN MET DREMEL gereedschap als een schroevendraaier om de afdekplaatjes van de koolborstels te verwijderen. AFBEELDING 9 Ga voor meer informatie over het Dremel assortiment, support en hotline naar www.dremel.com 2. Verwijder de koolborstels uit het gereedschap door aan de veer te trekken die aan de koolborstel is bevestigd.
  • Page 46: Oversættelse Af Betjeningsvejledning

    OVERSÆTTELSE AF af el-værktøjets type og anvendelsesområde) reducerer risikoen for kvæstelser. BETJENINGSVEJLEDNING c. Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér altid, at el-værktøjet er slukket, før stikket sættes i. Undgå at bære maskinen med fi ngeren på afbryderen og sørg for, at maskinen ikke LÆS ALLE INSTRUKTIONERNE.
  • Page 47 SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR ALLE Hold netkablet væk fra roterende tilbehør. Taber du kontrollen over el-værktøjet, kan netkablet skæres over eller rammes, ANVENDELSESFORMÅL og din hånd eller din arm kan trækkes ind i det roterende tilbehør. FÆLLES ADVARSELSHENVISNINGER TIL k. Læg aldrig el-værktøjet til side, før tilbehøret står helt stille. SLIBNING, SANDPAPIRSLIBNING, ARBEJDE Det roterende tilbehør kan komme i kontakt med fralægnings- MED TRÅDBØRSTER, POLERING OG...
  • Page 48: Specifikationer

    e. Brug ikke kædesavklinger eller tandede savklinger. Sådant SÆRLIGE ADVARSELSHENVISNINGER TIL indsatsværktøj fører hyppigt til tilbageslag eller til at man SANDPAPIRSLIBNING taber kontrollen over el-værktøjet. a. Anvend ikke overdimensioneret slibepapir, men læs og overhold fabrikantens forskrifter mht. slibepapirets størrelse. SÆRLIGE ADVARSELSHENVISNINGER TIL Slibepapirer, der rager ud over slibebagskiven, kan føre til SLIBNING OG SKÆREARBEJDE kvæstelser eller blokering eller iturivning af slibepapirerne...
  • Page 49 Det brede sortiment af U. Knap til aksellås Dremel tilbehør og -forsatser giver dig mulighed for at udføre en lang række forskellige opgaver, herunder slibning, udskæring og gravering, 1. Tryk på knappen til aksellåsen, og drej skaftet med hånden, fræsning, skæring, rengøring og polering.
  • Page 50: Vedligeholdelse

    Vi anbefaler, at al service på tilfælde skal værktøjet indstilles til en højere hastighed, før det startes. værktøjet udføres af et Dremel serviceværksted. Tag altid stikket Indstillingsmulighederne er markeret på knappen til hastigheds- ud, før reparation eller rengøring af værktøjet påbegyndes, da der regulering på...
  • Page 51: Sv Översättning Av Originalinstruktioner

    Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att dra Dette DREMEL produkt er dækket af garanti, som det er stickproppen ur vägguttaget. Håll nätsladden på avstånd från foreskrevet af de gældende lokale love og bestemmelser.
  • Page 52 SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR c. Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att elverktyget har kopplats från innan du ansluter stickproppen till ALL DRIFT vägguttaget. Om du bär elverktyget med fi ngret på strömställaren eller ansluter påkopplat elverktyg till GEMENSAMMA SÄKERHETSANVISNINGAR nätströmmen kan olycka uppstå. FÖR SLIPNING, SANDPAPPERSSLIPNING, d.
  • Page 53 Håll nätsladden på avstånd från roterande insatsverktyg. Om SPECIELLA VARNINGAR FÖR SLIPNING du förlorar kontrollen över elverktyget kan nätsladden kapas OCH KAPSLIPNING eller dras in varvid risk fi nns för att din hand eller arm dras mot det roterande insatsverktyget. a.
  • Page 54 Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljö- vänligt sätt för återvinning. SPÄNNHYLSOR Multiverktygets Dremel-tillbehör har olika stora fästen. Det fi nns ENDAST FÖR EU-LÄNDER spännhylsor i fyra olika storlekar för att passa olika stora fästen. Släng inte elverktyg i hushållsavfallet! På...
  • Page 55: Komma Igång

    Tänk på att multiverktyget fungerar som bäst om du låter med varvtal lägre än 15.000 varv/min, eftersom tillbehöret hastigheten, tillsammans med rätt Dremel-tillbehör och tillsats, göra och materialet annars kan skadas. arbetet åt dig. Undvik om möjligt att lägga tryck på verktyget. Sänk •...
  • Page 56: Service Och Garanti

    40-50 timmars användning. Om multiverktyget går ojämnt, förlorar kraft eller låter onormalt, bör Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Nederländerna du undersöka om borstarna är slitna och eventuellt byta dem. Kontrollera/byt multiverktygets borstar så här: OVERSETTELSE AV 1.
  • Page 57: For Din Sikkerhet

    kanter eller maskindeler som beveger seg. Med skadede e. Vær nøye med vedlikeholdet av maskinen. Kontroller om eller opphopede ledninger øker risikoen for elektriske støt. bevegelige maskindeler fungerer feilfritt og ikke klemmes e. Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må du kun fast, og om deler er brukket eller skadet, slik at dette bruke en skjøteledning som er godkjent til utendørs bruk.
  • Page 58 g. Bruk personlig beskyttelsesutstyr. Avhengig av typen Slipeskiver kan da også brekke. Et tilbakeslag er resultat av en bruk må du bruke visir, øyebeskyttelse eller vernebriller. gal eller feilaktig bruk av elektroverktøyet. Det kan unngås ved å Om nødvendig må du bruke støvmaske, hørselvern, følge egnede sikkerhetstiltak som beskrevet nedenstående.
  • Page 59: Spesifikasjoner

    å utføre detaljerte presisjonsoppgaver. Det brede a. Husk på at stålbørsten mister stålbiter i løpet av vanlig spekteret av Dremel-tilbehør og -forsatser gjør det mulig å utføre et bruk. Ikke overbelast ståldelene med for sterkt presstrykk.
  • Page 60: Slik Kommer Du I Gang

    *) Hastighet for lette kutt. Forsiktig - risiko for fastbrenning ved dype spor. Bruk bare tilbehør med høy ytelse som er testet av Dremel. ) Avhengig av kutteretning i forhold til fi berretningen. De fleste jobber kan utføres med verktøyet i høyeste stilling.
  • Page 61: Service Og Garanti

    Vi anbefaler at all verktøyvedlikehold utføres av et Dremel-serviceverksted. Du unngår skade fra uventet SERVICE OG GARANTI oppstart eller elektrisk støt ved å fjerne støpselet fra vegguttaket før du foretar vedlikehold eller rengjøring.
  • Page 62: Käännös Alkuperäisistä Ohjeista

    KÄÄNNÖS ALKUPERÄISISTÄ OHJEISTA c. Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että sähkötyökalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität pistotulpan pistorasiaan. Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä KAIKKI OHJEET TULEE LUKEA. tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan, VAROITUS Alla olevien ohjeiden käynnistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon onnettomuuksille.
  • Page 63 h. Varmista, että muut henkilöt pysyvät turvallisella etäisyydellä 5. HUOLTO työalueeltasi. Jokaisella, joka tulee työalueelle, tulee olla a. Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata henkilökohtaiset suojavarusteet. Työkappaleen tai murtuneen sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisiä vaihtotyökalun osia saattavat sinkoutua kauemmas varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu säilyy ja vahingoittaa ihmisiä...
  • Page 64 henkilö pystyy hallitsemaan takaisku ja vastamomenttivoimat Muussa tapauksessa saattaa laikka tarttua kiinni, ponnahtaa noudattamalla sopivia suojatoimenpiteitä. ulos työkappaleesta tai aiheuttaa takaiskun. b. Älä koskaan tuo kättäsi lähelle pyörivää vaihtotyökalua. e. Tue litteät tai isot työkappaleet, katkaisulaikan puristuksen Vaihtotyökalu saattaa takaiskun sattuessa liikkua kätesi yli. aiheuttaman takaiskuvaaran minimoimiseksi.
  • Page 65: Tekniset Tiedot

    4. Asenna sopivan kokoinen istukkahylsy täysin varteen ja laita istukkamutteri takaisin sormikireyteen. Älä kiristä mutteria YLEISTÄ täysin, ennen kuin terä tai tarvike on asennettu. Dremel-multityökalu on laadukas tarkkuustyökalu, jota voi käyttää tarkkoihin ja monimutkaisiin töihin. Laaja Dremel-tarvikkeiden TARVIKKEEN VAIHTAMINEN ja lisälaitteiden valikoima mahdollistaa monenlaisten töiden suorittamisen.
  • Page 66 Pidä mielessä, että 20.000-24.000 kierr./min multityökalu suoriutuu tehtävästään parhaiten, kun annat sen 25.000-29.000 kierr./min nopeuden sekä oikean Dremel-tarvikkeen ja lisälaitteen hoitaa työn 9-10 30.000-33.000 kierr./min puolestasi. Älä kohdista työkaluun painetta työskentelyn aikana, jos vain mahdollista. Laske sen sijaan pyörivä tarvike kevyesti Joitakin ohjeita työkalun kierrosnopeuksiin:...
  • Page 67: Huolto Ja Takuu

    Lisätietoja Dremelin valikoimista, tuesta ja hotlinesta saat mõju all. Hetkeline tähelepanematus seadme kasutamisel võib osoitteesta www.dremel.com põhjustada raskeid vigastusi. Kasutage isikukaitsevahendeid. Kandke alati Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Alankomaat kaitseprille. Sobivate isikukaitsevahendite, näiteks tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kasutamine vähendab vigastuste ohtu.
  • Page 68 OHUTUSNÕUDED KÕIKIDE c. Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku pistikupessa ühendamist veenduge, et lüliti on väljalülitatud TÖÖREŽIIMIDE PUHUL asendis. Kui hoiate seadme kandmisel sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme, võib see ÜHISED OHUTUSNÕUDED LIHVIMISEL, põhjustada õnnetusi. LIIVAPABERIGA LIHVIMISEL, TRAATHARJAGA d.
  • Page 69 keerdu tõmmata ning Teie käsi või käsivars võib pöörleva TÄIENDAVAD OHUTUSNÕUDED LIHVIMISEL tarvikuga kokku puutuda. JA LÕIKAMISEL k. Pange tööriist käest alles siis, kui tarvik on seiskunud. Pöörlev tarvik võib alusega kokku puutuda, mille tagajärjel a. Kasutage alati konkreetse seadme jaoks ette nähtud võite kaotada kontrolli tööriista üle.
  • Page 70: Tehnilised Andmed

    HOOLDAMIST EEMALDAGE ALATI SEADME PISTIK PISTIKUPESAST. kaasapöörlevad kinnitusnöörid võivad Teie sõrmed kaasa haarata või toorikusse kinni jääda. ÜLDTEAVE Dremel Multitool on seade ülisuurt täpsust nõudvate tööde TÄIENDAVAD OHUTUSNÕUDED TÖÖTAMISEL tegemiseks. Dremeli tarvikute ja otsakute lai valik võimaldab TRAATHARJADEGA seadet kasutada väga erinevateks töödeks. Need hõlmavad a.
  • Page 71 4. Asetage soovitud suurusega tsang täielikult spindlisse ja saavutate paremad lõpptulemused. Parimate tulemuste keerake see kinnitusmutriga kergelt kinni. . Ärge pingutage saavutamiseks reguleerige pöörded antud töö jaoks sobivaks. mutrit kunagi täielikult kinni, kui tarvikut ei ole paigaldatud. Kasutatava tarviku jaoks õige pöörete arvu valikuks testige tarvikut kõigepealt proovidetailil.
  • Page 72: Originalių Instrukcijų Vertimas

    Lisateavet Dremeli kohta leiate veebisaidilt www.dremel.com kasutamist umbes viis minutit tühikäigul töötada lasta. See paneb harjad korrektselt tööle ja pikendab seadme kasutusiga. Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Holland Mootori tõhusa töö tagamiseks tuleks harjad iga 40-50 töötunni järel üle vaadata.
  • Page 73 e. Jeigu elektrinį įrankį naudojate lauke, naudokite darbui lauke veikimui. Pastebėję gedimų, elektrinį įrankį sutvarkykite skirtą ilgintuvą. Kai naudojamas darbui lauke skirtas laidas, prieš naudodami. Daugybė nelaimingų atsitikimų įvyksta dėl sumažėja elektros smūgio tikimybė. netvarkingų elektrinių įrankių. Pjovimui skirti įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Jeigu pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis briaunomis 3.
  • Page 74 prietaisui vieną minutę veikti didžiausiu sūkių skaičiumi. Tada šlifavimo diskas gali net nulūžti. Atatranka yra netinkamo Jei darbo įrankis pažeistas, per šį bandomąjį laiką jis turėtų elektrinio prietaiso naudojimo ar gedimo pasekmė. Jos galite subyrėti. išvengti, jei imsitės atitinkamų, žemiau išvardintų atsargumo g.
  • Page 75: Techniniai Duomenys

    DIRBANTIEMS SU VIELINIAIS ŠEPEŚIAIS BENDROJI DALIS a. Nepamirškite, kad net ir naudojant įprastai, nuo šepečio "Dremel" daugiafunkcinis įrankis - tai aukštos kokybės tikslus byra vielos šereliai. Per stipriai nespauskite šepečio. Vielos įrankis, kurį galima naudoti detaliam ir sudėtingam darbui atlikti.
  • Page 76: Darbo Pradžia

    įrankis veikia dideliu greičiu. Nepamirškite, kotelio į mažesnę suspaudžiamąją įvorę. kad daugiafunkcinis įrankis duos geriausių rezultatų, jeigu leisite jo greičiui, o taip pat ir tinkamam ,,Dremel" priedui bei antgaliui, darbą padaryti už jus. Jeigu galite, įrankio dirbdami nespauskite. ĮVORIŲ KEITIMAS Vietoj to, besisukantį...
  • Page 77 Prie tokių priemonių priskiriamas benzinas, anglies komponentus, todėl gali kilti rimtas pavojus. Mes rekomenduojame tetrachloridas, valymo priemonės su chloru, amoniakas ir buitiniai techninę priežiūrą ir remonto darbus atlikti "Dremel" klientų valikliai, sudėtyje turintys amoniako. aptarnavimo skyriuose. Dėl saugumo kiekvieną kartą prieš...
  • Page 78: Aptarnavimas Ir Garantija

    Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, izmantojiet apsilankykite tinklalapyje www.dremel.com pagarinātājkabeļus, kas ir piemēroti lietošanai ārpus telpām. Lietojot pagarinātājkabeli, kas piemērots darbam ārpus Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Nîderlande telpām, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu. 3. PERSONĪGĀ DROŠĪBA SĀKOTNĒJO NORĀDĪJUMU a.
  • Page 79 par cēloni elektriskajam triecienam un/vai nopietnam 4. ELEKTROINSTRUMENTA LIETOŠANA savainojumam. UN APKOPE b. Nelietojiet darbinstrumentus, ko elektroinstrumenta a. Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam izvēlieties ražotājfi rma tam nav īpaši izstrādājusi vai ieteikusi piemērotu elektroinstrumentu. Elektroinstruments darbojas lietošanai kopā ar to. Tas, ka darbinstruments ir iestiprināms labāk un drošāk pie nominālās slodzes.
  • Page 80 elektriskais vads var tikt pārgriezts vai uztīts uz elektroinstruments pārvietojas virzienā, kas pretējs darbinstrumenta, kā rezultātā lietotāja rokas var tikt ierautas darbinstrumenta kustības virzienam iestrēgšanas vietā. rotējošajā darbinstrumentā. d. Ievērojiet īpašu piesardzību, apstrādājot stūrus un asas malas. k. Nenovietojiet elektroinstrumentu, iekams tajā iestiprinātais Nepieļaujiet, lai darbinstruments atlec no apstrādājamā...
  • Page 81: Apkārtējā Vide

    Šim Dremel multiinstrumentam piemīt augsta precizitāte, kas centrbēdzes spēka iespaidā var palielināties diametrs. ļauj to izmantot sarežģītu un precīzu darbu veikšanai. Firmas Dremel plašais darbinstrumentu un piederumu klāsts ļauj lietot multiinstrumentu visdažādākajiem uzdevumiem. To skaitā ir tādi APKĀRTĒJĀ VIDE sarežģīti darbi, kā slīpēšana, izgriešana, gravēšana, frēzēšana, griešana, tīrīšana un pulēšana (ATTĒLS 2).
  • Page 82: Darba Uzsākšana

    S. Atskrūvēšana Atcerieties, ka multiinstruments vislabāk darbojas pie pietiekoši T. Turētājaptveres uzgrieznis liela ātruma, kopā ar to izmantojot pareizi izvēlētus fi rmas Dremel darbinstrumentus un piederumus. Lietojot multiinstrumentu, iespēju 1. Nospiediet darbvārpstas fi ksēšanas taustiņu un, turot to robežās strādājiet ar nelielu spiedienu uz darbinstrumentu. Lēni nospiestu, ar roku grieziet darbvārpstu, līdz tā...
  • Page 83 Mēs iesakām visus elektroinstrumenta apkalpošanas griešanās ātruma 33000 apgr./min. B) Javas apstrāde sienu un grīdas salaidumos. Lietojiet darbus veikt firmas Dremel pilnvarotā tehniskās apkalpošanas iestādījumus 6-8. iestādē. Lai izvairītos no elektriskā trieciena un savainojumiem *) Ātrums nelielu griezumu veidošanai. Uzmanību, dziļās gropēs elektroinstrumenta patvaļīgas ieslēgšanās dēļ, pirms tīrīšanas...
  • Page 84 KONTAKTI AR FIRMU DREMEL Lai saņemtu sīkāku informāciju par fi rmas Dremel izstrādājumu sortimentu, lietotāju atbalstu un konsultāciju tālruņa numuru, atveriet datortīkla vietni www.dremel.com Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Nîderlande...
  • Page 85 ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺃﻣﺎﻥ ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﺩ. ﻗﻡ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺃﻱ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺿﺑﻁ ﺃﻭ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺭﺑﻁ ﻗﺑﻝ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻳﺔ. ﻗﺩ‬ ‫ﻳﺗﺳﺑﺏ ﺗﺭﻙ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺭﺑﻁ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﻣﺗﺻﻼ ً ﺑﺟﺯء ﺩﻭﺍﺭ ﻓﻲ ﺍﻷﺩﺍﺓ‬ .‫ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻳﺔ ﻓﻲ ﻭﻗﻭﻉ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺷﺧﺻﻳﺔ‬ ‫ﻫـ. ﻻ ﺗﺗﺧﺫ ﺃﻭﺿﺎﻋً ﺎ ﻳﺧﺗﻝ ﻓﻳﻬﺎ ﺗﻭﺍﺯﻧﻙ. ﻭﺣﺎﻓﻅ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺛﺑﺎﺕ ﻭﺍﻻﺗﺯﺍﻥ ﺍﻟﻣﻼﺋﻡ‬ .‫ﺍﻗﺭﺃ...
  • Page 86 ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺃﻣﺎﻥ ﻟﺟﻣﻳﻊ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﻱ. ﺿﻊ ﺍﻟﺳﻠﻙ ﺑﻌﻳ ﺩ ً ﺍ ﻋﻥ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺔ ﺍﻟﺩﻭﺍﺭﺓ. ﺇﺫﺍ ﻓﻘﺩﺕ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ، ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺳﻠﻙ‬ ‫ﻗﺩ ﻳﻛﻭﻥ ﻣﻘﻁﻭﻋً ﺎ ﺃﻭ ﻣﻣﺯﻗ ً ﺎ ﺃﻭ ﺍﻧﺯﻟﻘﺕ ﻳﺩﻙ ﺃﻭ ﺫﺭﺍﻋﻙ ﺇﻟﻰ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻷﺩﺍﺓ‬ .‫ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺔ ﺍﻟﺩﻭﺍﺭﺓ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺃﻣﺎﻥ ﺷﺎﺋﻌﺔ ﻓﻲ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺍﻟﺗﺟﻠﻳﺦ، ﺃﻭ ﺍﻟﺻﻧﻔﺭﺓ‬ ‫ﻙ.
  • Page 87 ‫ﻫـ. ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺗﺭﻛﻳﺏ ﺷﻔﺭﺓ ﺣﻔﺭ ﺍﻟﺧﺷﺏ ﺑﺳﻠﺳﻠﺔ ﺍﻟﻣﻧﺷﺎﺭ ﺃﻭ ﺷﻔﺭﺓ ﺍﻟﻣﻧﺷﺎﺭ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺃﻣﺎﻥ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻌﻣﻠﻳﺎﺕ ﺍﻟﺻﻧﻔﺭﺓ ﺑﺎﻟﺭﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﻣﺳﻧﻥ. ﺗﺗﺳﺑﺏ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺷﻔﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺗﻛﺭﺍﺭ ﺍﻟﺣﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﻔﺎﺟﺋﺔ ﻟﻸﺩﺍﺓ ﻭﻓﻘﺩﺍﻥ‬ ‫ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺻﻧﻔﺭﺓ ﺑﺎﻟﺭﻣﻝ، ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻭﺭﻕ ﻗﺭﺹ ﺻﻧﻔﺭﺓ ﺑﺣﺟﻡ ﻛﺑﻳﺭ ﺯﺍﺋﺩ‬ .‫ﺃ‬ .‫ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ...
  • Page 88 ‫ﺗﻐﻳﻳﺭ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ‬ ‫ﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﻋﺎﻣﺔ‬ ٦/٥ ‫ﺻﻭﺭﺓ‬ ‫ ﻣﺗﻌﺩﺩﺓ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻣﺎﺕ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺃﺩﺍﺓ ﺿﺑﻁ ﻋﺎﻟﻳﺔ ﺍﻟﺟﻭﺩﺓ ﻳﻣﻛﻥ‬Dremel ‫ﺗﺗﻣﻳﺯ ﺃﺩﺍﺓ‬ ‫ﺵ. ﺯﺭ ﻗﻔﻝ ﻋﻣﻭﺩ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ ﻟﻠﻘﻳﺎﻡ ﺑﻣﻬﺎﻡ ﺗﻔﺻﻳﻠﻳﺔ ﻭﻣﻌﻘﺩﺓ. ﻭﻳﺗﻳﺢ ﺍﻟﻧﻁﺎﻕ ﺍﻟﻭﺍﺳﻊ ﻟﻠﻛﻣﺎﻟﻳﺎﺕ ﻭﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ‬ .‫ ﺃﻥ ﺗﻘﻭﻡ ﺑﺈﺟﺭﺍء ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﻣﺗﻧﻭﻋﺔ ﻭﻛﺑﻳﺭﺓ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻬﺎﻡ‬Dremel ‫ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺷﺭﻛﺔ‬...
  • Page 89 ‫ﺍﻟﻔﻭﻟﻁﻳﺔ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺗﺑﻁﺋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻗﻳﻘﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺟﺭﻳﻬﺎ ﺍﻷﺩﺍﺓ، ﺧﺎﺻﺔ ً ﻋﻧﺩ‬ ‫. ﻭﻗﻡ ﺩﺍﺋ ﻣ ً ﺎ ﺑﺈﺧﺭﺍﺝ ﺍﻟﻘﺎﺑﺱ ﻣﻥ ﻣﻧﻔﺫ ﺍﻟﺣﺎﺋﻁ ﻗﺑﻝ ﺇﺟﺭﺍء ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ ﺃﻭ‬Dremel ‫ﺃﻗﻝ ﺇﻋﺩﺍﺩ. ﻭﺇﺫﺍ ﺍﺗﺿﺢ ﺃﻥ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺗﺩﻭﺭ ﺑﺑﻁء، ﻓﻘﻡ ﺑﺯﻳﺎﺩﺓ ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﺳﺭﻋﺔ ﻭﻓﻘ ً ﺎ‬...
  • Page 90 .‫ﺗﺗﻁﻠﺏ ﺍﻟﻣﻧﺎﻁﻕ ﺍﻟﺻﻠﺑﺔ ﺍﻷﻛﺛﺭ ﺧﺷﻭﻧﺔ ﺗﻁﺑﻳﻕ ﺃﻛﺛﺭ ﻣﻥ ﻣﺳﺣﺔ ﻭﺍﺣﺩﺓ ﻟﺗﻧﻅﻳﻔﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﻭﺍﻟﺿﻣﺎﻥ‬ ‫ ﻫﺫﺍ ﺑﻣﺎ ﻳﺗﻔﻕ ﻣﻊ ﺍﻟﻠﻭﺍﺋﺢ ﺍﻹﺟﺑﺎﺭﻳﺔ/ﺍﻟﻣﺧﺻﺻﺔ‬DREMEL ‫ﻳﺗﻡ ﺿﻣﺎﻥ ﻣﻧﺗﺞ‬ ‫ﻟﻠﺩﻭﻟﺔ؛ ﻭﻳﺳﺗﺛﻧﻰ ﻣﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ ﺍﻟﺗﻠﻑ ﺍﻟﻧﺎﺟﻡ ﻋﻥ ﺍﻟﺑﻠﻰ ﻭﺍﻟﺗﺂﻛﻝ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺃﻭ‬ .‫ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﺣﻣﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﻌﺎﻣﻝ ﺍﻟﺧﺎﻁﺊ‬...
  • Page 92 Dremel Europe The Netherlands www.dremel.com 2610Z02335 02/2011 All Rights Reserved...

Ce manuel est également adapté pour:

300-1/55

Table des Matières