DELTA PLUS Cameleon Notice D'utilisation Et D'entretien

DELTA PLUS Cameleon Notice D'utilisation Et D'entretien

Antichute mobile sur5 support d'assurage flexible
Table des Matières
  • Instructions de Nettoyage/D'entretien
  • Usage Limits
  • Technical Characteristics
  • Limiti DI Utilizzo
  • Caratteristiche Tecniche
  • Precauzioni D'impiego
  • Compatibilita D'impiego
  • Instrucciones de Empleo
  • Restricciones de Uso
  • Características Técnicas
  • Etiqueta Do Produto
  • Technische Eigenschappen
  • Technische Eigenschaften
  • Ograniczenia Stosowania
  • Dane Techniczne
  • Środki OstrożnośCI
  • Tekniske Karakteristikker
  • Инструкции По Применению
  • Ограничения В Использовании
  • Меры Предосторожности
  • Срок Службы
  • Omejitve Pri Uporabi
  • Previdnostni Ukrepi
  • Drošības Pasākumi
  • Gaminio Specifikacijos
  • Atsargumo Priemonės
  • Технічні Характеристики
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
EN353-2:2002 EN12481/A-B:2006 EN358:1999
Antichute mobile sur support d'assurage flexible (conforme EN353-2)
Dispositif de réglage de corde – Type A (conforme EN12841/A) & Type B (conforme
FR
EN12841/B)
Dispositif positionnement (conforme EN358)
Guided type fall arrester on a flexible anchorage line (complying with EN353-2)
Rope adjustment device – Type A (complying with EN12841/A) & Type B (complying
EN
with EN12841/B)
Positioning device (complying with EN358)
Dispositivo anticaduta mobile su linea di ancoraggio flessibile (conforme a EN353-2)
Dispositivo di regolazione della fune – Tipo A (conforme a EN12841/A) & Tipo B
IT
(conforme a EN12841/B)
Dispositivo di posizionamento (conforme a EN358)
Anticaída móvil sobre soporte de seguridad flexible (conforme EN353-2)
Dispositivo de ajuste de cuerda – Tipo A (conforme EN12841/A) & Tipo B (conforme
ES
EN12841/B)
Dispositivo de posicionamiento (conforme EN358)
Anti-queda móvel sobre suporte de ancoragem flexível (em conformidade com a
norma EN353-2)
Dispositivo de regulação de cordas – Tipo A (em conformidade com a norma
EN12841/A) &
PT
Dispositivo de regulação de cordas – Tipo B (em conformidade com a norma
EN12841/B)
Dispositivo de posicionamento (em conformidade com a norma EN358)
Schuivende valbeveiliging op flexibele veiligheidslijn (voldoet aan norm EN353-2)
Instelapparaat voor lijnen – Type A (voldoet aan norm EN12841/A) &
NL
Type B (voldoet aan norm EN12841/B)
Systeem voor werkplekpositionering (voldoet aan norm EN358)
Mobile Sturzsicherung mit flexiblem Verankerungssystem (konform gemäß EN353-2)
Seileinstellvorrichtung – Typ A (konform gemäß EN12841/A) & Typ B (konform gemäß
DE
EN12841/B)
Positionierungsvorrichtung (konform gemäß EN358)
Samozaciskowy system zabezpieczający przed upadkiem ze sprężystą liną
asekuracyjną
(zgodny z EN353-2)
PL
Urządzenie do regulacji liny – Typ A (zgodny z EN12841/A) & Typ B (zgodny z
EN12841/B)
Urządzenie do ustawiania pozycji (zgodny z EN358)
Κινητήανακοπήτηςπτώσηςπάνωσεεύκαμπτο υποστήριγμαασφαλείας (συμφωνα με
το πρότυπο EN353-2)
Διάταξη ρύθμισης του σχοινιού – Τύπος A (συμφωνα με το πρότυπο EN12841/A) &
EL
Τύπος B (συμφωνα με το πρότυπο EN12841/B)
Διάταξη τοποθέτησης (συμφωνα με το πρότυπο EN358)
B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX - FRANCE
DELTA PLUS GROUP
B.P. 140 - ZI La Peyrolière
84405 APT Cedex - FRANCE
www.deltaplus.eu
0333
CAMELEON
CAMELEON
0082
Notice d'utilisation et
d'entretien
Operating
instructions
Istruzioni d'uso e di
manutenzione
Manual de
instrucciones y
mantenimiento
Instruções de
utilização e de
manutenção
Handleiding voor
gebruik en
onderhoud
Bedienungs und
wartungsanleitung
Instrukcja obsługi
Οδηγίες χρήσης και
συντήρησης
UPDATE: 13/10/2015
1/96
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DELTA PLUS Cameleon

  • Page 1 DELTA PLUS GROUP B.P. 140 - ZI La Peyrolière 84405 APT Cedex - FRANCE www.deltaplus.eu 0333 0082 EN353-2:2002 EN12481/A-B:2006 EN358:1999 CAMELEON Antichute mobile sur support d’assurage flexible (conforme EN353-2) Notice d'utilisation et Dispositif de réglage de corde – Type A (conforme EN12841/A) & Type B (conforme...
  • Page 3 ‫اﻟرﻣز اﻟﻣﺷﺎر ﺑﮫ إﻟﻰ‬ ‫اﻹﺳﺗﺧدام ﻗﺑل اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت دﻟﯾل إﻗرأ‬ ‫ﺳﺗﺑﻌدة‬ ‫ﺟﻣﯾﻊ اﻻﺳﺗﺧداﻣﺎت اﻷﺧرى ﻣن ﺗﻠك اﻟﺗﻲ وﺻﻔﮭﺎ ﻓﻲ ھذا اﻟدﻟﯾل أن ﺗﻛون ﻣ‬ ‫ﻋﻼﻣﺔ اﻟطراز‬ B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière CAMELEON UPDATE: 13/10/2015 3/96 84405 APT CEDEX - FRANCE...
  • Page 6: Presentation

    - Le CAMELEON a été testé et certifié avec une corde statique en polyamide tressée de diamètre 10,5 mm conforme aux normes EN353-2 et EN12841 type A/B. Il doit être utilisé exclusivement avec le support sur lequel il a été certifié et préconisé par le fabricant. Les supports d’assurage servant au dispositif antichute et aux dispositifs de réglage de corde doivent être utilisés conjointement avec un contrepoids de 400g pour assurer un bon...
  • Page 7: Caracteristiques Techniques

    à la norme EN12841 type A, doit être utilisé conjointement avec l’appareil. (Fig. 15) - Si la distance entre l’appareil et le harnais nécessite d’être augmentée, il faut utiliser la version du CAMELEON certifié avec un absorbeur d’énergie monté de manière indissociable sur le CAMELEON. Pour votre sécurité, aucun autre élément que ceux décrits dans cette notice, ne doit être utilisé...
  • Page 8: Examen Periodique De L'epi

    COMPATIBILITES D’EMPLOI Le CAMELEON s’utilise avec un système d’arrêt des chutes tel que défini dans la fiche descriptive (voir norme EN363). Un harnais d’antichute (EN361) est le seul dispositif de préhension du corps qu’il soit permis d’utiliser et les éléments de connexion doivent être conformes à l’EN362. Il peut être dangereux de créer son propre système antichute dans lequel chaque fonction de sécurité...
  • Page 85 ®" ‫طرﯾﻘﺔ اﺳﺗﺧدام ﺟﮭﺎز‬ :" CAMELEON ‫، اﻟﺻورة رﻗم أﯾﮫ(، ﺛم اﻋﻛس ﻧﻔس اﻟزر ﻣﻊ اﻻﺳﺗﻣرار ﻓﻲ اﻟدﻓﻊ وﺳوف ﺗﻧﻔرج ﺣواف اﻟﺟﮭﺎز ﻟﺗﺣرﯾر طرﯾق ﺣﺑل اﻟﺧطﺎف‬ ‫ﺎﻟﯾﺗﯾن وﻣﺧﺗﻠﻔﺗﯾن. ﻓﻘط اﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر اﻟﻔﺗﺢ ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز )اﻟﺷﻛل رﻗم‬ ‫( إن ﻓﺗﺢ اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺳﯾط وﯾﺗم ﺑﺣرﻛﺗﯾن ﻣﺗﺗ‬...
  • Page 86 .‫اﻟﻣذﯾﺑﺎت، أو اﻟﺑﻧزﯾن، أو اﻟﺻﺑﻐﺎت، ﺣﯾث ان ھذه اﻟﻣواد ﻣن ﺷﺄﻧﮭﺎ اﻟﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ أداء ﺟﮭﺎز وﻗف اﻟﺳﻘوط‬ ‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ﻣواد اﻟﺗﺑﯾﯾض، أو اﻟﻣﻧظﻔﺎت اﻟﻘوﯾﺔ، أو‬ B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière CAMELEON UPDATE: 13/10/2015 86/96 84405 APT CEDEX - FRANCE...
  • Page 87 Parti N° / Seri N° Referans Kullanıcı adı Номер Підприємство Назва користувача № партії / серійний № ‫ﻋﺟرﻣﻼ‬ ‫ةﻛرﺷﻼ‬ ‫ﻣﺳﺎ ﻣدﺧﺗﺳﻣﻼ‬ ‫ﻣﻘر ةﻋﻔدﻻ / ﻣﻘرﻻ ﻟﺳﻠﺳﺗﻣﻼ‬ B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière CAMELEON UPDATE: 13/10/2015 87/96 84405 APT CEDEX - FRANCE...
  • Page 88 ‫ﺧﯾرات ﺟﺎﺗﻧﻺا‬ ‫ﯾر خ‬ ‫أ ﻟو‬ ‫ا س‬ ‫ت خ‬ ‫ﯾر خ‬ ‫ا ل ش‬ ‫ر ءا‬ ‫ﻋون زاھﺟﻼ‬ ‫ت ا‬ ‫د ﻣﺎ‬ ‫ت ا‬ B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière CAMELEON UPDATE: 13/10/2015 88/96 84405 APT CEDEX - FRANCE...
  • Page 89 ‫ﻧظﺎم‬ ‫إﻧﻘﺎذ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻌﻣل‬ ‫ﻣﻛﺎن‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ‬ ‫أﺣﺑﺎل‬ ‫داة‬ - ‫ ﻣﻛﺎن ﻓﻲ اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ أﺣﺑﺎل ﺿﺑط داة‬B‫اﻟﻌﻣل‬ ‫ﻣرﻧﺔ‬ ‫دﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﺗﺷﺗﻣل‬ ‫ﻣﺗﺣرﻛﺔ‬ ‫ﺳﻘوط‬ ‫ﻣﺿﺎدات‬ ‫ﺿﺑط‬ B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière CAMELEON UPDATE: 13/10/2015 89/96 84405 APT CEDEX - FRANCE...
  • Page 91 ‫ﻓﺢ ظ‬ ‫،اه‬ ‫ﻟﻛﺷب ﯾرود و‬ ‫ﺛﯾد اه‬ ‫ﺑﺟﻲ‬ ‫ﻻم ةﻗﺎطب ﻟﯾﺟﺳﺗﻼ ﻟﺑق ﻣﺎدﺧﺗﺳﺎ ﺟﺗﻧﻣﻼ ﻟوﻷ ،ةرم دﻋب‬ ‫اه‬ ‫ﺑﺟﻲ ﯨﻠﻊ ﻣدﺧﺗﺳﻣﻼ‬ ‫ﺣت‬ ‫ﻛﺎ‬ B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière CAMELEON UPDATE: 13/10/2015 91/96 84405 APT CEDEX - FRANCE...
  • Page 93 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière CAMELEON UPDATE: 13/10/2015 93/96 84405 APT CEDEX - FRANCE...
  • Page 94 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière CAMELEON UPDATE: 13/10/2015 94/96 84405 APT CEDEX - FRANCE...
  • Page 95 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière CAMELEON UPDATE: 13/10/2015 95/96 84405 APT CEDEX - FRANCE...
  • Page 96 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière CAMELEON UPDATE: 13/10/2015 96/96 84405 APT CEDEX - FRANCE...

Table des Matières