DELTA PLUS Cameleon Notice D'utilisation Et D'entretien page 54

Antichute mobile sur5 support d'assurage flexible
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
Käyttöikä on ohjeellinen. Seuraavat tekijät voivat vaikuttaa siihen
voimakkaasti:
- Valmistajan antamien kuljetus-, varastointi- ja käyttöohjeiden laiminlyönti.
-
Toimintaympäristö
on
"aggressiivinen":
äärilämpötilat, terävät reunat jne.
- Poikkeuksellisen intensiivinen käyttö.
- Voimakkaita isku- ym- rasituksia.
- Tuotteen käyttöhistoria tuntematon.
Huomio: nämä tekijät voivat heikentää tuotetta tavalla, jota ei voi havaita
silmämääräisesti.
Huomio: tietyt ääriolot voivat lyhentää käyttöiän muutamiin päiviin.
Epäilyttävissä tapauksissa voidaan valita jompikumpi toimintatapa:
- tuotteen tarkastus
- tuotteen tuhoaminen
Käyttöikämäärityksestä
huolimatta
määräaikaistarkastus (vähintään vuosittain), jolla voidaan määrittää
tuotteen kunto.
KATSO LÄHIN TARKASTUSKESKUS OSOITTEESTA
WWW.DELTAPLUS.EU
Tuotteeseen ei saa tehdä muutoksia, lisäyksiä tai korjauksia ilman
valmistajan ennakkolupaa. Valmistajan toimintaohjeita on noudatettava.
Tuotetta ei saa käyttää käyttöoppaassa annetuista ohjeista poikkeavalla
tavalla.
Valmistaja ei ota vastuuta tämän käyttöoppaan vastaisesta muutoksista tai
käytöstä mahdollisesti aiheutuneista suorista tai epäsuorista vahingoista.
Tuote on vähintään kerran vuodessa annettava valmistajan tai valmistajan valtuuttaman organisaation tarkastettavaksi. Tämän erittäin tärkeän
tarkastuksen avulla varmsitetaan suojavälineen toimintakunto ja siten käyttäjän turvallisuus. Suojavälineen uudelleenkäyttöä varten on saatava kirjallinen
tarkastustodistus. Tämä asiakirja vahvistaa, että laitteen toimintakunto ja kestävyys on asianmukainen ja käyttäjän turvallisuus on varmistettu.
(Kuva 16 & 17)- Tarkista aina ennen käyttöä, että laite toimii asianmukaisesti. Tarkista erityisesti, että laitteessa ei esiinny muodonmuutoksia tai
korroosiota, että putoamisen ilmaisin ei ole lauennut ja että merkinnät ovat luettavissa.
- Tarkasta ennen työskentelyn aloittamista, että laite on asianmukaisesti lukittunut köyteen. Varmista, että lukitusilmaisimena toimiva lukkosymboli (kuva 1,
kohta G) näkyy kokonaan ikkunassaan.
- Varmista, että köysikanavassa ei ole kuraa, hiekkaa tms. ja että laite tai köysi eivät altistu teräville reunoille, voiteluaineille, liimoille tai maaleille.
Varmista, että lukitusnokka ja sen palautusjousi toimivat asianmukaisesti eikä juuttumista ilmene. Varmista, että lukitusjärjestelmä ja jouset toimivat
asianmukaisesti. Varmista myös, että turvasalvassa ei ole muodonmuutoksia, teräviä reunoja ja että se palautuu asianmukaisesti ja pysyy paikallaan
laitetta käytettäessä.
- Kohdistimen ja köyden ominaisuudet voivat muuttua kulumisen, epäpuhtauksien yms. seurauksena. Varmista aina ennen käyttöä, että köysi ja kohdistin
ovat hyvässä kunnossa. Varmista, että köysissä ei ilmene säievaurioita, kovettumia, halkaisijan vaihteluita tai leikkautumia. Anna osat epäilyttävissä
tapauksissa pätevän henkilön vaihdettavaksi.
- Varmista. että laite on ennen käyttöä kohdistettu köyteen nähden oikein päin.
Riskien ehkäisemiseksi on ennen jokaista käyttöä suositeltavaa varmistaa laitteen toimintakyky, puhtaus sekä kiinnitys- ja lukitusjärjestelmän toiminta.
CAMELEON-laitetta käytetään tuotetiedotteen mukaisissa putoamisenestojärjestelmissä (ks. standardi EN363). Kokovaljaat (EN361) ovat ainoa sallittu
vartalonsuojain. Kiinnittimien on täytettävä standardin EN362 vaatimukset. Omaehtoiset putoamissuojainjärjestelyt voivat häiritä toisten suojainten
toimintaa. Perehdy ennen käyttöönottoa järjestelmän kunkin osan käyttösuosituksiin. Tarkastuskortti on täytettävä aina tuotteen vuositarkastuksen
yhteydessä.
CAMELEON-laitetta saa käyttää vain sille sertifioidun köysityypin kanssa.
Kuljetuksen ja varastoinnin yhteydessä:
- säilytä tuotetta pakkauksessaan
- älä altista tuotetta leikkaaville, hankaaville yms. voimille
- älä altista tuotetta seuraaville: auringonsäteily, kuumuus, liekit, kuumat metallit, öljyt, petrokemian tuotteet, aggressiiviset kemikaalit, hapot, väriaineet,
liuottimet, terävät kulmat ja pienihalkaisijaiset rakenteet. Ne voivat heikentää putoamissuojaimen ominaisuuksia.
Käytön jälkeen tuote on säilytettävä pakkauksessaan huoneenlämpöisessä, kuivassa tilassa, jossa on hyvä ilmanvaihto.
- älä altista tuotetta auringonsäteilylle, kuumuudelle tai kemikaaleille (happamat, emäksiset).
Puhdista vedellä ja saippualla, kuivaa liinalla ja ripusta paikkaan, jossa on hyvä ilmanvaihto. Anna kuivua luonnollisesti. Älä altista avotulelle tai suorille
lämmönlähteille (siinäkään tapauksessa, että tuote on käytössä altistunut kosteudelle).
Älä käytä valkaisuaineita, voimakkaita liuottimia, bensiiniä tai väriaineita. Nämä aineet voivat heikentää putoamissuojaimen toimintakykyä.
SV
Återförsäljaren måste låta denna broschyr översättas (enligt gällande bestämmelser ) till språket för det land där utrustningen används. Användaren
måste läsa och förstå denna broschyr före användning av utrustningen.
De testmetoder som beskrivs i standarderna representerar inte verkliga användningsförhållanden. Det är viktigt att analysera varje arbetssituation och att
varje användare är riktigt utbildad i de olika teknikerna för att känna till gränserna för de olika enheterna.
Denna personliga skyddsutrustning bör endast användas av utbildade och behöriga personer eller under uppsikt av en utbildad och behörig person.
Användarens säkerhet beror på utrustningens kontinuerliga effektivitet och hållbarhet, samt användarens förståelse av instruktionerna i denna broschyr.
Denna personliga skyddsutrustning bör endast användas av utbildade och behöriga personer eller under uppsikt av en utbildad och behörig person.
Användarens säkerhet beror på utrustningens kontinuerliga effektivitet och hållbarhet, samt användarens förståelse av instruktionerna i denna broschyr.
Denna utrustning ska endast användas av personer i god hälsa. Vissa hälsotillstånd kan ha inverkan på användarens säkerhet, kontakta din läkare om du
är osäker.
Instruktionerna för användning, kontroll, underhåll och lagring måste följas noga.
Före användning, se användningsrekommendationer för varje komponent i systemet.
En fallskyddssele (EN361) är den enda fallskyddsanordningen för kroppen som det är tillåtet att använda i ett fallstoppssystem
CAMELEON får endast användas på säkringsstödet för vilket den är godkänd.
B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX - FRANCE
meri-ilmasto,
kemikaalit,
tuotteelle
on
aina
tehtävä
SUOJAVÄLINEEN MÄÄRÄAIKAISTARKASTUS
TARKASTUKSET
VARASTOINTIOHJEET
PUHDISTUS JA HOITO
Rörligt fallskydd på flexibel falldämpande lina
Conform de essentiële eisen van de richtlijn 89/686/EEG
en de algemene eisen van de normen EN353-2, EN358, EN12841 A/B
EGENSKAPER
PRESENTATION
CAMELEON
Laitteelle asetettuja käyttörajoja ei saa ylittää.
Toimintakunnon ja käyttäjän turvallisuuden varmistamiseksi tuoteelle on
tehtävä järjestelmällinen tarkastus:
1/ Seuraavat kohteet on tarkastettava silmämääräisesti:
-Hihnan tai köyden kunto: ei rispaantumista, ei alkavaa leikkautumista, ei
näkyviä
vaurioita
saumoissa,
kuroutumista.
- Metalliosien kunto: ei kulumista, ei muodonmuutoksia, ei korroosiota tai
hapettumista.
- Yleiskunto: tutki UV-säteilystä ja muista ilmasto-oloista johtuvat
mahdolliset vauriot
- Kiinnitinten toiminnan ja lukittumisen asianmukaisuus.
- Varmista, että karabiinihaat toimivat asianmukaisesti ja että ne on lukittu
ennen työskentelyn aloittamista.
Kosteus, lumi, jää, kura, epäpuhtaudet, maali, öljy, liima, korroosio, hihnan
tai köyden kuluminen jne. voivat merkittävästi häiritä putoamissuojaimen
toimintaa.
2/ seuraavissa tapauksissa:
- ennen käyttöä ja sen aikana
- epäilyttävissä tapauksissa.
- mikäli tuote joutuu kosketuksiin kemikaalien, liuottimien tai polttoaineiden
kanssa, jotka voivat heikentää sen ominaisuuksia.
- jos se on joskus altistunut pudotusrasitukselle.
- tuote on vähintään kerran vuodessa annettava valmistajan tai valmistajan
valtuuttaman organisaation tarkastettavaksi.
KÄYTTÖ
UPDATE: 13/10/2015
ei
palovaurioita
eikä
epätavallista
54/96

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières