Controller Functions; Conditions De Garantie - Carrera RC Red Cruiser 2 Instructions De Montage Et D'utilisation

Véhicule radiocommandé
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
ENGLISH
• When changing from the first battery to the second battery,
you must stop running for at least ten minutes. At the next
change, a pause of at least 20 minutes is absolutely essential.
• Avoid constant motor operation.
• If the car switches itself off several times one after another,
the battery is dead. Please recharge the battery.
• Within approx. 30 minutes of inactivity, the controller and
vehicle switch off automatically. To restart, switch the ON/
OFF switch on the controller & the car to OFF and then back
to ON.
• To switch off after use, follow the steps in the reverse order.
• After use, remove or disconnect the battery. Always re-
charge the battery after use to prevent its becoming deep
discharged. After use, the battery must be allowed to cool
down for at least 20 minutes before it can be fully recharged.
• Always keep the rechargeable battery stored outside the
vehicle.
• Clean the Carrera RC car after use.
Controller functions
DIGITAL PROPORTIONAL
11
You can use the joysticks to carry out precise steering and
driving manoeuvres.
Left joystick: Steplessly-controlled forward and reverse running
at different speeds.
Right joystick: Steplessly-controlled steering to right and left for
precision.
Thanks to 2.4 GHz technology, up to 16 cars can be run
12
together on one race-track. This is possible even without
harmonising frequencies between the racing drivers.
Attach the lanyard to the eyelet on the controller and let the
13
controller hang from your neck.
WARNING! Danger of strangulation!
Troubleshooting 
Problem: Car does not move.
Cause: Either the switch on the controller or the car is set to OFF.
Solution: Switch on.
Cause: There is no rechargeable battery in the car or the battery
is too weak.
Solution: Insert charged battery.
Cause: The car has come to a stop at an obstacle.
Solution: The voltage surge protector has switched the car off.
Turn the ON/OFF switch on the car to OFF, then back to ON, and
place the car on a clear surface.
Cause: The battery or rechargeable battery in the transmitter or
model is too weak.
Solution: Insert new battery or recharged battery.
Cause: The remote control is possibly not correctly frequency
bound with the receiver on the model.
Solution: Carry out a frequency bind between the model and the
remote control as described in "Now you can drive the car".
Cause: Within approx. 30 minutes of inactivity, the controller and
vehicle switch off automatically.
Solution: To restart, switch the ON/OFF switch on both controller
& vehicle to OFF and then back to ON.
Cause: The vehicle is very warm.
Solution: Switch both car and controller off and allow the car to
cool down for about 30 minutes.
Cause: The overheat protection has caused the car's motor to cut
out due to excess temperature.
Solution: Switch off the receiver. Leave the RC car to cool down
for approx. 30 minutes.
Problem: Car cannot be controlled.
Cause: Vehicle starts moving unintentionally.
Solution: Carry out a frequency bind between the model and the
remote control as described in "Now you can drive the car".
Errors and changes excepted
Colours / final design – changes excepted
Technical changes and design-related changes excepted
Pictograms = symbolic photos
10
FRANÇAIS
Chère cliente ! Cher client !
Félicitations pour l'achat de votre véhicule radiocommandé
Carrera RC fabriqué selon des critères récents des plus exi-
geants. Nous avons toujours pour ambition d'améliorer et de per-
fectionner nos produits et nous réservons la possibilité de réaliser
des modifications techniques relatives à la présentation et design
de nos produits. Les divergences de faible importance du produit,
que vous avez acheté, par rapport aux données et illustrations de
ces instructions de montage et d'utilisation ne sauraient donner
lieu à des réclamations de ce fait. Ces instructions de montage et
d'utilisation forment partie intégrale du produit. Le fabricant dé-
cline toute responsabilité en cas d'inobservation des instructions
de montage et d'utilisation et des consignes de sécurité y figurant.
Veuillez conserver ces instructions de montage et d'utilisation,
afin que vous puissiez les consulter ultérieurement et et les re-
mettre à tout utilisateur de ce véhicule si besoin est.
Vous trouverez la version la plus ac-
tuelle de ce mode d'emploi et les infor-
mations sur les pièces de rechange
disponibles sur
carrera-rc.com
la zone de service.
Conditions de garantie 
Les produits Carrera sont des jouets d'une technique haut de
gamme, qu'il est toujours recommandé de traiter avec soin. Res-
pectez impérativement les informations contenues dans les ins-
tructions d'utilisation. Tous les éléments sont soumis à des
contrôles approfondis (sous réserve de modifications techniques
et des véhicules destinées au perfectionnement du produit).
La responsabilité du fabricant est cependant engagée aux
termes des conditions de garantie ci-après à supposer que le
produit présente des défauts :
La garantie s'applique aux défauts matériels ou de fabrication
effectivement existants au moment de l'achat du produit Carrera.
La garantie du fabricant s'élève à 24 mois à partir de la date
d'achat. Le recours à la garantie du fabricant est exclue pour les
pièces d'usure (comme les batteries, antennes, pneus, boîtes
de vitesse Carrera RC, etc.), les dommages causés par un traite-
ment / une utilisation non conforme à l'usage prévu (comme par
exemple des sauts au-dessus des données de hauteur recom-
mandées, la chute du produit, etc.) ou les interventions de tiers.
La réparation demeure réservée au domaine de compétence de la
société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ou d'une entre-
prise dûment autorisée par cette dernière. Dans le cadre de cette
garantie, la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH décide
au choix du remplacement du produit Carrera complet ou des élé-
ments défectueux ou du remplacement par un produit équivalent.
La garantie ne s'applique pas aux frais de transport, d'emballage
et de voyage, de même qu'aux dommages découlant de la res-
ponsabilité de l'acheteur. Ceux-ci sont à la charge de l'acheteur.
Le recours à la garantie est exclusivement réservé au premier
acheteur du produit Carrera.
Le recours à la garantie du fabricant est uniquement possible
si
• le produit Carrera défectueux est envoyé avec la carte de garan-
tie dûment remplie et le reçu / la facture / le ticket de caisse
respectif.
• l'acheteur n'a effectué aucune modification sur la carte de
garantie.
• le jouet a été traité dans le respect des instructions de montage
et d'utilisation et utilisé de manière conforme à l'usage prévu.
• les dommages / dysfonctionnements n'ont pas été causés par
une force majeure ou une usure liée à l'utilisation du produit.
Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables.
Avis destinés aux États de l'Union européenne :
nous attirons l'attention sur l'obligation de garantie légale du
vendeur, pour autant que cette obligation de garantie ne soit pas
restreinte par les conditions de la présente garantie.
dans

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières