Garancijski Pogoji - Carrera RC Red Cruiser 2 Instructions De Montage Et D'utilisation

Véhicule radiocommandé
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
MAGYAR
Az akku behelyezése
Egy csavarhúzóval távolítsa el a
3
Carrera RC jármű akkurekeszének
fedelét.
A Carrera RC jármű kábelvégét csatla-
koztassa az akkura. Tegye be az akku-
kat. Csavarhúzóval csavarozza be a fe-
delet.
Az elemek behelyezése
Egy csavarhúzóval nyissa ki az elemfészket, majd tegye
4
be az elemeket a vezérlőbe. Ügyeljen a helyes polaritásra.
Egyidejűleg ne használjon új és régi, vagy eltérő gyártóktól szár-
mazó elemeket. A rekesz bezárása után az előlapon található
power-kapcsoló segítségével ellenőrizheti a vezérlő működését.
Ha a power-kapcsoló ON állásban van és a működés szabálysze-
rű, a vezérlő felső részén középen lévő LED-nek pirosan kell
világítania.
Most már rajtolhat
A jármű és a vezérlő párosítása
A Carrera RC jármű és a vezérlő gyárilag össze vannak
5
kapcsolva.
1. Az ON-/OFF-kapcsolóval kapcsolja be a járművet.
6
A jármű felső részén található LED ritmikusan villog.
2. Kapcsolja be a vezérlőt. A vezérlőn található LED ritmi-
7
kusan villog.
Néhány másodperc elteltével folyamatosan világítanak a jármű-
vön és a vezérlőn lévő LED-ek. Az összekapcsolás befejeződött.
A kormány ill. a fékpont beállítása
Ha a Carrera RC-jármű működtetése során kiderülne,
8
hogy a jármű jobbra vagy balra húz, az alábbiak szerint
korrigálható az egyenes irányú haladás vagy a fékpont.
5 6 7
• A jármű és a vezérlő párosítása az
történik.
• Kb. 2 másodpercig nyomja a vezérlő jobb felső részén található
gombot. A beszabályozási üzemmód aktív, mihelyt a vezérlőn
lévő LED villog.
• Az egyenes irányú haladás a jobb oldali joystick-kel állítható be.
• A fékpont a bal oldali joystick-kel állítható be.
• A beállítás befejezéséhez ismét kb. 2 másodpercig nyomja a
vezérlő jobb felső részén található gombot.
Gyakoroljunk!
Figyelmeztetés! A jármű akár 20 km/h sebességet is
9
elér. Kérjük, gyakoroljon egy legalább 2,5x2,5 méteres
üres felületen. Az első alkalommal nagyon óvatosan kezelje a
gázkart.
Bójákból vagy üres bádogdobozokból, stb. építsen egy
10
Carrera RC járműveknek való versenypályát egy nagy
méretű és szabad felületen. A Carrera RC járművek irányítása
közben alapvető vezetési technikának számít az egyenes szaka-
szokon a gyors haladás, a kanyarokban pedig a fékezés.
• Az első akku második akkura történő cseréje esetén lega-
lább 10 perces szünetet kell tartani. Az ezt követő csere
során feltétlenül legalább 20 perc szünetet kell tartani.
• Kerülni kell a motor állandó járását.
• Ha a jármű magától egymás után többször kikapcsol, leme-
rült az akku. Kérjük, töltse fel az akkut.
• Az inaktivitás utáni kb. 30 percen belül a vezérlő és a jármű
önműködően kikapcsolnak. Az ismételt használathoz kér-
jük, a vezérlőn és a járműn lévő ON/OFF kapcsolót állítsa
egyszer OFF, ezt követően pedig ismét ON állásba.
• A megtett út utáni kikapcsoláshoz a fordított sorrendet kell
betartani.
• A megtett út után ki kell venni, illetve le kell választani az
akkut. Az akku ún. mélykisülésének megakadályozása érde-
kében a használat után az akkut feltétlenül újra fel kell tölte-
ni. A használat után az akkut legalább 20 percig hagyni kell
lehűlni, mielőtt újra teljesen fel szabad tölteni.
• Az akkut mindig a járművön kívül tárolja.
• A Carrera RC járművet az út után meg kell tisztogatni.
A vezérlő funkciói
DIGITAL PROPORTIONAL
11
A joystickekkel precízen tud kormányozni és manővereket
végezni.
Joystick balra: Fokozatmentes haladás előre és hátra különböző
sebességekkel. Kérjük figyelembe venni: A jármű hátrafelé las-
sabban halad, mint előre.
Joystick jobbra: Kormányzás jobbra és balra fokozatmentes
kormányráfordítással a precíz kormányzáshoz.
2,4 GHz-es technológiájának köszönhetően akár 16 jármű-
12
vet is lehet egyszerre egy versenypályán indítani. Ehhez a
versenyzőknek nem kell összehangolniuk a frekvenciákat.
A karabineres nyakpántot a vezérlőn lévő karikára rögzít-
13
jük, és a nyakba akasztjuk.
FIGYELMEZTETÉS! Fojtásveszély!
Problémamegoldások
Probléma
A modell nem működik.
Ok: Az adón vagy/és modellen lévő kapcsoló(k) „OFF" helyzetben
van/vannak.
Megoldás: Bekapcsoljuk
Ok: A modellben nincs akku, vagy a benne lévő akku gyenge.
Megoldás: Feltöltött akkukat kell betenni.
Ok: Az autó megállt egy akadálynál.
Megoldás: A túlfeszültség elleni védelem kikapcsolta az autót. A
járművön lévő ON/OFF kapcsolót egyszer OFF, majd ON állásba
kapcsoljuk és egy szabad felületre tesszük.
szakasz szerint
Ok: Az adóban vagy a modellben gyenge az akku/elem.
Megoldás: Feltöltött akkut vagy elemet kell betenni.
Ok: A vezérlő esetleg nincs szabályosan összekapcsolódva a
modellben lévő vevővel.
Megoldás: „Most már rajtolhat" részben leírtak szerint állítsa elő a
kapcsolatot a modell és a vezérlő között.
Ok: Az inaktivitás utáni kb. 30 percen belül a vezérlő és a jármű
önműködően kikapcsolnak.
Megoldás: Az ismételt használathoz kérjük, a vezérlőn és a jár-
műn lévő ON/OFF kapcsolót állítsa egyszer OFF, ezt követően
pedig ismét ON állásba.
Ok: A jármű nagyon meleg.
Megoldás: A járműt és a vezérlőt kikapcsoljuk, majd a járműt kb.
30 percig hűlni hagyjuk.
Ok: A túlhevülésvédelem a túlságos felmelegedés miatt leállította
az autót.
Megoldás: A vevőt ki kell kapcsolni. Az RC járművet kb.
30 percig hagyjuk lehűlni.
Probléma
Hiányzó kontroll.
Ok: A jármű akaratlanul beindul.
Megoldás: „Most már rajtolhat" részben leírtak szerint állítsa elő a
kapcsolatot a modell és a vezérlő között.
A tévedések és a módosítások joga fenntartva
Színek / végleges design – A módosítások joga fenntartva
A műszaki és formatervezésből eredő módosítások joga fenntartva
Piktogramok = szimbólumképek
Spoštovana stranka
Čestitamo Vam za nakup Vašega avto modelčka Carrera RC, ki je
bil izdelan po današnjem stanju tehnike. Ker si stalno prizadevamo
za nadaljnji razvoj in izboljševanje naših izdelkov, si pridržujemo
pravico do tehničnih sprememb v povezavi z opremo, materiali in
obliko, ki jih lahko izvedemo kadarkoli in brez napovedi. Zaradi
majhnih odstopanj med obravnavanim izdelkom v primerjavi s po-
datki in slikami teh navodil ni možno uveljavljati nobenih zahtevkov.
Ta navodila za montažo in uporabo so del izdelka. Pri neupošteva-
nju navodil za uporabo in varnostnih navodil pravica do garancije
preneha veljati. Navodila shranite za kasnejše informacije ali za
morebitno posredovanje modela tretjim osebam.
Najnovejša verzija teh navodil za upo-
rabo in informacij o nadomestnih de-
lih, ki so na voljo, najdete na
rc.com
Pri izdelkih Carrera gre za tehnično kakovostne igrače, s katerimi
je potrebno ravnati skrbno. Zato obvezno upoštevajte navodila za
uporabo. Vsi deli so podvrženi skrbni kontroli (pravica do tehničnih
sprememb in sprememb modela, ki služijo izboljšanju izdelka, pri-
držana).
V kolikor kljub temu pride do napak, je zagotovljena garancija
v okviru spodaj navedenih garancijskih pogojev:
Garancija zajema dokazljive materialne ali tovarniške napake, ki
so bili na voljo v času nakupa izdelka Carrera. Garancijski rok zač-
ne veljati na dan nakupa in velja 24 mesecev. Iz garancije so
izključeni potrošni material (kot npr. Carrera RC baterije, antene,
pnevmatike, deli menjalnika itd.), škoda zaradi nepravilnega rav-
nanja oz. nepravilne uporabe (kot npr. visoki skoki višji od priporo-
čene višine, padci proizvoda itd.) ali posegi nepooblaščenih oseb.
Popravilo lahko izvede le podjetje Stadlbauer Marketing + Vertrieb
GmbH ali od njih pooblaščeno podjetje. V okviru te garancije se po
izbiri podjetja Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH zamenja
izdelek Carrera v celoti ali le pokvarjeni deli, ali se pa zagotovi
enakovredno nadomestilo. Garancija ne vključuje stroškov
transporta, pakiranja ali prevoza ter stroškov, ki jih mora kriti
kupec. Te stroške mora poravnati kupec. Garancijske zahtevke
lahko podajajo le izključno prvotni kupci izdelka Carrera.
Pravica do garancijskih zahtevkov velja le takrat, če
• je bil skupaj s pokvarjenim izdelkom Carrera poslan pravilno
• ni nobenih lastnoročnih sprememb na garancijskem listu.
• se je z igračo ravnalo skladno z navodili za uporabo in ustrezno
• škoda / napaka ni posledica višje sile ali z uporabo pogo
Garancijskih listov ni možno nadomestiti.
Opozorilo za EU države:
Opozarjamo na zakonsko določeno garancijsko dolžnost prodajal-
ca, da ta garancijska dolžnost ni omejena z zakonsko garancijo.
S tem podjetje Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH potrjuje, da
ta model vključno z upravljalnikom ustreza temeljnim zahtevam
naslednjih smernic EU:
ES smernice 2009/48/EC in 2014/30/EU o elektromagnetni zdru-
žljivosti in drugih relevantnih predpisih smernice 1999/5/ES (R&TTE).
Originalno izjavo o skladnosti lahko najdete na carrera-rc.com.
Maks. frekvenčna moč 10 dBm
30
SLOVENŠČINA
pod servisnim področjem.
Garancijski pogoji 
izpolnjen garancijski list, potrdilo o plačilu / račun / blagajniški
listek.
predpisom.
jene obrabe.
Izjava o skladnosti 
carrera-

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières