Sommaire des Matières pour Federal Signal StreamLine LP4
Page 13
La raison de toute réclamation pour de soi-disant défauts dans les produits ne pouvant être découverts après une inspection raisonnable en vertu du paragraphe 8 ci-contre doit être entièrement expliquée par écrit et reçue par le vendeur dans les trente jours après que l’acheteur ait pris connaissance du défaut ou une telle réclamation sera considérée comme nulle. Industrial Systems 2645 Federal Signal Drive • University Park, IL 60484-3167 Tel: 708-534-4756 • Fax: 708-534-4852 Email: elp@federalsignal.com • www.federalsignal-indust.com -11-...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN DU RÉSONATEUR STREAMLINE LP4 MESSAGE DE SÉCURITÉ POUR LES INSTALLATEURS La vie des personnes dépend de votre installation de nos produits d’une manière sécuritaire. Il est important de lire, de comprendre et de suivre toutes les instructions expédiées avec ce produit. L’ingénieur de l’installation et l’ingénieur responsable de la sécurité doivent effectuer le choix d’emplacement d’installation de cet appareil, de ses contrôles et l’acheminent du câblage. Vous trouverez ci-après d’autres instructions et précautions de sécurité importantes à suivre. • Cet appareil doit être installé et entretenu par un électricien qualifié conformément aux codes d’incendie et d’électricité locaux et nationaux ainsi que la norme, sous la direction de l’autorité ayant juridiction. • Ne branchez pas cet appareil au câblage du système lorsque les circuits sont excités. • Pour une diffusion de son optimale, n’installez pas cet appareil où des objets pourraient bloquer l’avant du résonateur. • Tous les avertisseurs actifs produisent des sons forts qui, dans certaines circonstances, peuvent provoquer des pertes auditives permanentes. Prenez les précautions voulues comme par exemple le port de protection auditive. Il ne faut pas dépasser les recommandations sous la norme OSHA en matière de niveau de son (29 CFR 1910). • Après l’installation, assurez-vous que tous les joints filetés sont bien resserrés. • Après l’installation et le test initial du système, vous devez établir un programme d’essai pério- dique pour cet appareil.
Page 15
Tableau 1. Courant Sortie Typique Typique Code (mA) (dBa à 1 m) Tonalité Tonalités 12345 12 V 24 V 12 V 24 V Alternative 800/970 Hz à 2 Hz 11111 (250 ms–250 ms) Variable 800–970 Hz à 7 Hz (7/s) 11110 Variable 800–970 Hz à 1 Hz (1/s) 11101 Continue à 2850 Hz régulier 11100 Variable 2400–2850 Hz à 7 Hz 11011 Variable 2400–2850 Hz à 1 Hz 11010 Whoop lent 500–1200 Hz, 3 s variable, 11001 0.5 s silence, répète alors Variable (DIN) 1200–500 Hz à 1 Hz 11000 Alternative 2400/2850 Hz à 2 Hz 10111...
Page 16
Courant Sortie Typique Typique Code (mA) (dBa à 1 M) Tonalité Tonalités 12345 12 V 24 V 12 V 24 V Intermittente 800–970 at 3 x 500 ms 00110 variable poussé, 1.5 s silence, répète alors Intermittente 970/800at 3 x 500 ms 00101 variable, 1,5 silence, répète alors Alternative 800/970 à 2 Hz 00100 (250 ms–250 ms) Tonalités alternatives 990/650 Hz à 2 Hz 988 Hz 00011 (250 ms–250 ms) (Symphoni Tones) Alternating 510/610 Hz at 2 Hz 510 Hz 00010 (250 ms–250 ms) (Squashni Micro Tones) Sweeping 300–1200 Hz à 1 Hz 00001 Variable 500/610 Hz à 1 Hz 510 Hz 00000...
à la propriété, des blessures graves voire la mort pour vous ou pour d’autres. S’il y a défaillance de l’appareil, n’essayez pas de le réparer sur le terrain ou de modifier les pièces. Repor- tez-vous au paragraphe V. ENTRETIEN ET RÉPARATION pour obtenir les instructions pour la réparation ou le retour de l’appareil. V. ENTRETIEN ET RÉPARATIONS. L’usine fournira l’assistance technique pour tout problème que l’on ne peut résoudre localement avec satisfaction. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir de l’aide. Les communications et les expéditions doivent être adressées à : FEDERAL SIGNAL CORPORATION Industrial Systems Département de Service 2645 Federal Signal Drive University Park, IL 60484-3167 708-534-4858 (service après-vente) 708-534-3424, extension 5823 (appelez le service après-vente) -15-...
Page 18
290A3682B Español English A. Control de volumen A. Volume control B. Bloque de terminales B. Terminal block C. Selección de tonos C. Tone select Français A. Contrôle de volume B. Bloc de borne C. Sélection de tonalité WIRING‑DIAGRAM: Terminal Block DIGRAMA ELÉCTRICO: Bloque de terminales DIGRAMA ÉLECTRIQUE : Bloc de borne POS. NEG. 1ST TONE NEG. 2ND TONE 290A3683 -16-...