JVC RX-5052S Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour RX-5052S:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 141
AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
AUDIO/VIDEO-FÖRFÖRSTÄRKARE
AUDIO/VIDEO-VASTAANOTIN
AUDIO/VIDEO FORFORSTÆRKER
AUDIO/VIDEO-RECEIVER MIT STEUEREINHEIT
RECEPTEUR DE COMMANDE AUDIO/VIDEO
RECEPTOR DE CONTROL DE AUDIO/VÍDEO
RICEVITORE DI CONTROLLO AUDIO/VIDEO
RX-5052S
TA/NEWS/INFO
DISPLAY MODE
INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LVT1290-005B
ISTRUZIONI
[EN]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC RX-5052S

  • Page 1 AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER AUDIO/VIDEO-FÖRFÖRSTÄRKARE AUDIO/VIDEO-VASTAANOTIN AUDIO/VIDEO FORFORSTÆRKER AUDIO/VIDEO-RECEIVER MIT STEUEREINHEIT RECEPTEUR DE COMMANDE AUDIO/VIDEO RECEPTOR DE CONTROL DE AUDIO/VÍDEO RICEVITORE DI CONTROLLO AUDIO/VIDEO RX-5052S TA/NEWS/INFO DISPLAY MODE INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES LVT1290-005B ISTRUZIONI [EN]...
  • Page 2 Varningar, att observera och övrigt/Varoitukset, huomautukset, yms/ Advarsler, forsigtighedsregler og andet/Warnung, Achtung und sonstige Hinweise/Mises en garde, précautions et indications diverses/Avisos, precauciones y otras notas/Avvertenze e precauzioni da osservare Att observera—STANDBY/ON knapp! Drag ur nätkontakten för att stänga av strömmen fullständigt. Nätströmmen stängs inte av i något läge av STANDBY/ON knappen.
  • Page 3 Per I’ltalia: ACHTUNG “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw: 1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 nicht das Gehäuse öffnen.
  • Page 4 Afstand på 15 cm eller mere Abstand von 15 cm oder mehr Dégagement de 15 cm ou plus Espacio de 15 cm o más 15 cm di distanza o più Framsida RX-5052S Edessä Forside Vorderseite Avant Vägg eller hinder Frente Seinä...
  • Page 141 Mise en service du mode DSP ..........30 Mise en et hors service du son du caisson de grave ....11 Commande d’appareils audio/vidéo JVC ..31 Sélection du mode d’entrée analogique ou numérique ....11 Changement de la luminosité de l’affichage ......12 Commande d’appareils audio ...........
  • Page 142: Indentification Des Parties

    Indentification des parties Panneau avant 1 2 3 4 7 8 9 p MASTER VOLUME RX–6030V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER STANDBY SURROUND DIMMER STANDBY/ON INPUT DIGITAL DUALMONO 3D - PHONIC VIRTUAL SB RDS TA NEWS INFO TUNED STEREO AUTO MUTING SLEEP H.PHONE PRO LOGIC DSP DIGITAL EQ...
  • Page 143: Panneau Arrière

    Pour les détails, se référer aux pages entre parenthèses. Télécommande 1 Touches numériques pour la sélection des canaux préréglés (15, 31) Touches numériques pour l’ajustement du son (25, 31) Touches numériques pour la commande des appareils audio/ A/V CONTROL STANDBY/ON vidéo (31, 32) RECEIVER 2 Touche SOUND (25, 31)
  • Page 144: Pour Commencer

    Ne connectez pas le cordon d’alimentation secteur avant que toutes les connexions soient terminées. Pour commencer Cette section explique comment connecter les appareils audio/vidéo et les enceintes à l’ampli-tuner, et comment connecter l’appareil au secteur. Remarque: Avant l’installation Les piles fournies sont uniquement pour les réglages initiaux. Remplacez-les pour continuer à...
  • Page 145: Connexion Des Enceintes Et Du Caisson De Grave

    Ne connectez pas le cordon d’alimentation secteur avant que toutes les connexions soient terminées. Connexion de l’antenne AM (PO) Connexion des enceintes et du caisson de grave Il est possible de connecter cinq enceintes (une paire d’enceintes avant, une enceinte centrale et une paire d’enceintes Surround) et un Antenne cadre caisson de grave.
  • Page 146: Connexion Du Caisson De Grave

    Ne connectez pas le cordon d’alimentation secteur avant que Pour commencer toutes les connexions soient terminées. Connexion du caisson de grave Connexion des appareils audio/vidéo Vous pouvez améliorer les graves en connectant un caisson de grave. Connectez la prise d’entrée d’un caisson de grave au panneau arrière Lors de la connexion de composants individuels, référez-vous aussi en utilisant un câble à...
  • Page 147 Ne connectez pas le cordon d’alimentation secteur avant que toutes les connexions soient terminées. Connexion des appareils vidéo Lecteur de DVD Utiliser des câbles munis de fiches cinch (non fournis). Connectez la fiche blanche à la prise audio gauche, la prise rouge à la fiche audio droite et la fiche jaune à...
  • Page 148: Connexions Numériques

    Ne connectez pas le cordon d’alimentation secteur avant que Pour commencer toutes les connexions soient terminées. Connexions numériques Remarque: En connectant l’ampli-tuner et l’appareil source par les prises A l’expédition de l’usine, les prises DIGITAL IN ont été réglées pour être utilisées avec les appareils suivants: numériques, la qualité...
  • Page 149: Opérations De Base

    Opérations de base Les opérations suivantes sont utilisées ordinairement lors de la reproduction de n’importe quelle source. Les opérations ci-après sont expliquées en utilisant les touches du panneau avant. Vous pouvez aussi utiliser les touches de la télécommande pour la même fonction si elles portent le même nom/marque ou un nom/ marque similaire.
  • Page 150: Indicateurs D'enceinte Et De Signal Sur L'affichage

    Opérations de base Indicateurs d’enceinte et de signal sur l’affichage Sélection d’une source différente pour l’image et le son En vérifiant les indicateurs suivants, vous pouvez vérifier facilement quelle enceinte est en service et quels signaux entrent dans cet Quand vous regardez des images provenant d’une source vidéo, ampli-tuner.
  • Page 151: Mise En Et Hors Service Du Son Du Caisson De Grave

    Écoute avec un casque d’écoute: Sélection du mode d’entrée analogique ou Remote Vous pouvez écouter avec un casque d’écoute non numérique seulement les supports stéréo mais aussi les supports multicanaux. (Les sons sont sous-mixés sur les canaux avant lors de Si vous avez connecté...
  • Page 152: Changement De La Luminosité De L'affichage

    Opérations de base Lors de la reproduction d’une source codée avec Dolby Digital Atténuation du signal d’entrée Remote ou DTS, les symptômes suivant peuvent se produire: • Aucun son ne sort au début de la lecture. Quand le niveau d’entrée de la source analogique est trop élevé, les •...
  • Page 153: Mise En Sourdine Du Son

    Les opérations de base suivantes sont possibles uniquement Enregistrement d’une source en utilisant la télécommande. Vous pouvez enregistrer, en même temps, n’importe quelle source à travers l’ampli-tuner sur une platine cassette (ou un enregistreur de CD) connecté aux prises TAPE/CDR et sur un magnétoscope connecté...
  • Page 154: Réception D'émissions De Radio

    Réception d’émissions de radio Vous pouvez parcourir toutes les stations ou utiliser la fonction de préréglage pour aller directement à une station particulière. Accord manuel d’une station Remote Utilisation de l’accord par préréglage 1 Appuyez sur FM/AM pour choisir la bande (FM Une fois qu’une station est affectée à...
  • Page 155: Sélection Du Mode De Réception Fm

    Pour accorder une station préréglée Sélection du mode de réception FM Sur le panneau avant: Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir ou parasitée, il est possible de changer le mode de réception FM lors de la 1 Appuyez sur FM/AM pour choisir la bande (FM réception d’une émission FM.
  • Page 156: Réception D'une Station Fm Avec Rds

    Réception d’émissions de radio Pour afficher les informations RDS Les opérations suivantes du tuner sont possibles uniquement Vous pouvez afficher les informations RDS envoyées par la station en utilisant la télécommande. sur l’affichage. Appuyez sur DISPLAY MODE sur la télécommande pendant l’écoute d’une station FM.
  • Page 157: Recherche D'un Programme Par Code Pty

    Description des codes PTY: Recherche d’un programme par NEWS: Informations. code PTY AFFAIRS: Émissions d’actualité prolongeant les informations—débats ou analyses. Un des avantages du service RDS est que vous pouvez localiser un type particulier de programme parmi les canaux préréglés (voir INFO: Émissions dont le but est de donner des conseils pages 14 et 15) en spécifiant le code PTY.
  • Page 158: Commutation Automatique Sur Le Programme De Votre Choix

    Réception d’émissions de radio Commutation automatique sur le Quand la source actuelle n’est pas “FM” programme de votre choix Si une station commence à émettre le CAS 3 programme que vous avez choisi pendant Une autre fonction pratique du service RDS est appelée “Enhanced l’écoute de n’importe quelle station autre que Other Networks”.
  • Page 159: Réglages De Base

    Réglages de base Certains des réglages suivants doivent être effectués après la connexion et la disposition des enceintes tandis que d’autres rendront les opérations plus simples. Vous pouvez utiliser QUICK SPEAKER SETUP pour faciliter la configuration de vos enceintes. 5 Apppuyez sur MULTI JOG (PUSH SET). Configuration rapide des enceintes Remote “COMPLETE”...
  • Page 160: Éléments Des Réglages De Base

    Réglages de base Éléments des réglages de base Remote Procédure de base Sur les pages suivantes, vous pouvez ajuster les réglages suivants: • Vous pouvez choisir uniquement les éléments actuellement disponibles. Pour les détails, référez-vous aux explications associées. Éléments Pour Voir page SUBWOOFER* Enregistrer le caisson de grave.
  • Page 161: Réglage Des Enceintes

    ¶ Distance des enceintes—FRONT L DIST, FRONT R Réglage des enceintes DIST, CENTER DIST, SURR L DIST, SURR R DIST Pour obtenir le meilleur son Surround possible avec les modes Réglez la distance à partir du point d’écoute dans une plage de Surround et DSP, il faut enregistrer des informations sur la 0,3 m (1 pied) à...
  • Page 162: Sélection Du Canal Principal Ou Secondaire

    Réglages de base ¶ Fréquence de transition—CROSSOVER Sélection du canal principal ou secondaire Vous pouvez choisir la fréquence de transition pour les petites Vous pouvez choisir le son (canal) de lecture lors de la reproduction enceintes utilisées. Les signaux en dessous du niveau de d’un support numérique enregistré...
  • Page 163: Réglage Pour Une Utilisation Simple Et Efficace Du

    ¶ Surround arrière virtuel—VIRTUAL SBACK Réglage pour une utilisation simple et efficace du Surround Vous pouvez profiter du canal Surround arrière lors de la lecture ¶ Surround automatique—AUTO SURROUND d’un support Dolby Digital Surround EX ou DTS-ES sans enceinte Surround arrière. Cette fonction crée un fort effet Le Surround automatique entre en service quand l’appareil Surround de derrière comme si vous aviez connecté...
  • Page 164: Ajustment Du Son

    Ajustment du son Vous pouvez ajuster le son selon vos préférences après avoir terminé les réglages de base. Éléments des réglages de base Procédure de base Remote Sur les pages suivantes, vous pouvez ajuster les éléments décrits ci-dessous: • Vous pouvez uniquement ajuster les éléments applicables au mode sonore actuel.
  • Page 165: Ajustement Des Courbes D'égalisation

    Ajustement des courbes d’égalisation Vous pouvez aussi utiliser la télécommande Vous pouvez ajuster les courbes d’égalisation selon vos préférences. pour ajuster le niveau de sortie des enceintes • Une fois que l’ajustement est réalisé, il est mémorisé pour chaque en utilisant la tonalité de test. TEST FRONT L FRONT R...
  • Page 166: Utilisation Des Modes Surround

    Utilisation des modes Surround Cet appareil permet de mettre en service une variété de modes Surround automatiquement. Les réglages de base et les ajustements mémorisés (voir pages 19 à 25) sont appliqués automatiquement. Reproduction de l’ambiance d’un cinéma Introduction des modes Surround Dans une salle de cinéma, beaucoup d’enceintes sont situées sur les Dolby Digital* murs pour reproduire un son multi-surround impressionnant vous...
  • Page 167: Mode De Casque D'écoute 3D-3D H Phone

    “NONE” dans le réglage des enceintes, le traitement original 3D- fréquences d’échantillonnage élevées pour l’enregistrement et la PHONIC de JVC (qui a été mis au point pour créer un effet lecture à domicile. Les fréquences d’échantillonnage plus élevées Surround à travers les enceintes avant uniquement) est utilisé.
  • Page 168: Mise En Service Du Mode Surround

    Utilisation des modes Surround • Pour les sources analogiques et les supports numériques à Mise en service du mode Surround 2 canaux, vous pouvez choisir un des modes Surround suivants. Chaque fois que vous appuyez sur SURROUND, le Les modes Surround disponibles dépendent des signaux entrant. mode Surround change comme suit: Mettre en service un mode Surround pour une source rappelle automatiquement les réglages et les ajustements mémorisés (voir...
  • Page 169: Utilisation Des Modes Dsp

    • Si les enceintes Surround sont réglées sur “NONE” dans le réglage des enceintes, le mode 3D-PHONIC original de JVC (qui a été mis au point pour créer un effet Surround uniquement à partir des enceintes avant) est utilisé. L’indicateur 3D-PHONIC s’allume sur l’affichage.
  • Page 170: Mise En Service Du Mode Dsp

    • Si les enceintes Surround sont réglées sur “NONE” dans le réglage des enceintes, le traitement 3D-PHONIC original de JVC (qui a été mis au point pour créer un effet Surround uniquement à l’aide des enceintes avant) est utilisé. L’indicateur 3D-PHONIC s’allume sur l’affichage.
  • Page 171: Commande D'appareils Audio/Vidéo Jvc

    Commande d’appareils audio/vidéo JVC Vous pouvez commander des appareils audio et vidéo JVC avec la télécommande de cet ampli-tuner car les signaux de commande des appareils JVC sont préréglés dans la télécommande. IMPORTANT: Pour commander des appareils audio et vidéo JVC en utilisant la télécommande fournie: •...
  • Page 172: Commande D'appareils Vidéo

    Commande d’appareils audio/vidéo JVC Changeur de CD Commande d’appareils vidéo Après avoir appuyé sur CD-DISC, vous pouvez réaliser les opérations suivantes sur un changeur de CD: Magnétoscope Vous pouvez toujours réaliser les opérations suivantes: Démarer la lecture. Retourner au début de la plage actuelle (ou...
  • Page 173: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Utilisez ce tableau pour vous aider à résoudre les problèmes de fonctionnement quotidiens. Si certains problèmes ne peuvent pas être résolus, contacter un centre de réparation JVC. CAUSE POSSIBLE PROBLÈME SOLUTION L’affichage ne s’allume pas. Le cordon d’alimentation n’est pas Brancher le cordon d’alimentation sur une prise...
  • Page 174: Spécifications

    Spécifications Amplificateur Vidéo Sensibilité d’entrée vidéo/Impédance Puissance de sortie Vidéo composite Pendant une opération stéréo 1 V(p-p)/75 Ω 100 W par canal, min. RMS, entraîné sur 8 Ω DVD, VCR: Canaux avant: à 1 kHz, avec moins de 0,8% de distorsion Niveau de sortie vidéo harmonique totale (IEC268-3/DIN).

Table des Matières