Scheppach HCE2400 Traduction Des Instructions D'origine

Scheppach HCE2400 Traduction Des Instructions D'origine

Nettoyeur à haute pression
Masquer les pouces Voir aussi pour HCE2400:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Art.Nr.
5807703901
AusgabeNr.
5807703850
Rev.Nr.
01/08/2018
HCE2400
DE
GB
FR
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
Hochdruckreiniger
Originalbetriebsanleitung
High-Pressure Cleaner
Translation of Original Operating Manual
Nettoyeur à haute pression
Traduction des instructions d'origine
5-12
13-19
20-27

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach HCE2400

  • Page 1 Originalbetriebsanleitung High-Pressure Cleaner 13-19 Translation of Original Operating Manual Nettoyeur à haute pression 20-27 Traduction des instructions d’origine Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 2 2 І 32  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3 3 І 32 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4 4 І 32  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 5: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Hochdruckstrahl nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrü- stung oder auf das Gerät selbst richten. 5 І DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 6 Maschinen allgemein anerkannten technischen Re- Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das geln zu beachten. Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe- trieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten ein- gesetzt wird. 6 І DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 7: Sicherheitshinweise Für Hochdruckreiniger

    Reparaturarbeiten und Arbeiten an elektrischen • Bauteilen dürfen nur vom autorisierten Kunden- dienst durchgeführt werden. 7 І DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 8: Sicherheitseinrichtungen

    Klasse FFP 2 oder vergleichbar, abhän- reiniger betrieben wird, mit einem Systemtrenner gig von der zu reinigenden Umgebung, verwendet gemäß EN 12729 Typ BA ausgestattet ist. werden. 8 І DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 9: Technische Daten

    Kupplung. Die Länge sollte mindestens 6,0m betragen. (nicht im Lieferumfang enthalten) 9 І DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 10: Bedienung

    61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlußbedin- Düse (16): Für grobe Reinigungsarbeiten. gungen. Das heisst, dass eine Verwendung an beliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht Rotationsbürste (17): Für Oberflächenreinigung zulässig ist. 10 І DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 11: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Zum Reinigen einer verstopften Düse verwenden Sie bitte den beiliegenden Draht (11). 11 І DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 12: Mögliche Ausfallursachen

    Motor läuft, jedoch wird kein Druck austauschen. aufgebaut. Überprüfen, gegebenenfalls erset- Auslassdüse zu groß. zen. Zulaufschlauch und Schlauchverbin- Unregelmäßiger Betriebsdruck. Luftansaugung im Wasserzulauf. dungen überprüfen, gegebenenfalls austauschen. 12 І DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 13: Explanation Of The Symbols On The Equipment

    The appliance must not be directly connected to the public drinking water network. The high pressure jet must not be directed at persons, animals, live electrical equipment or at the appliance itself. 13 І GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 14: Device Description (Fig.1)

    14 І GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 15: Safety Instructions For High Pressure Cleaners

    • ing current. The voltage must correspond with the Children must not play with this appliance. • 15 І GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 16: Residual Risks

    • Several hours of continuous use of the appliance can lead to numbness in the hands in rare cases. Wear gloves. • 16 І GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 17: Technical Data

    17 І GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 18 (Fig. 4) Switch on the device by setting the on/off switch (4) to “ON”. Next, press the trigger lever (D). (Fig. 1/4) 18 І GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 19: Disposal And Recycling

    Check and replace if necessary. Check the supply hose and hose Irregular operating pressure Air intake in the water inlet. connection and replace if necessary. 19 І GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 20: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    L‘appareil ne doit pas être directement raccordé au réseau public d‘eau potable. Ne dirigez pas le jet haute pression vers des personnes, des animaux, un équipement électrique actif ou sur l‘appareil lui-même. 20 І FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 21 équivalente. 21 І FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 22: Consignes De Sécurité Applicables Au Nettoyeur À Haute Pression

    Le premier indice d’endommagement est Avant tout travail d‘entretien et de maintenance, une décoloration du pneu. Des pneus/valves de • 22 І FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 23 être utilisé sans disconnec- fectuer un nettoyage à haute pression, car elles 23 І FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 24: Risques Résiduels

    Vissez le raccord d’arrivée d’eau (10) sur l’appareil. fonction de la manière d’utiliser l’appareil ; elle peut Le raccord d’arrivée d’eau (10) est équipé d‘un rac- 24 І FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25: Utilisation

    à une utilisation en extérieur et et disposer de Turbo-buse (15) : Pour éliminer les impuretés te- 25 І FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Veuillez utiliser le fil fourni pour nettoyer une buse bouchée (11). Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage permettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet em- 26 І FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27: Origine Possible Des Pannes

    échéant 27 І FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28: Ce-Konformitätserklärung

    Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 04.07.2018 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2018 Documents registar: Georg Kohler Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29 29 І 32 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30 30 І 32  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31 észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, 31 І 32 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 32 Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com 32 І 32  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Ce manuel est également adapté pour:

5807703901

Table des Matières