Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LCD Data Projector
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
VPL-FX50
 2001 Sony Corporation
4-082-642-13(2)
GB
FR
ES
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony VPL-FX50

  • Page 38 • En cas de problème avec la télécommande, adressez- Cette étiquette est vous à un personnel Sony qualifié. Nous remplaçons la apposée sur le côté de la télécommande par une neuve conformément aux termes télécommande.
  • Page 39: Présentation

    Table des matières Présentation Précautions ..............5 (FR) Caractéristiques ............6 (FR) Emplacement et fonction des commandes ..... 7 (FR) Avant ................. 7 (FR) Arrière/Dessous ............7 (FR) Panneau de commande ..........8 (FR) Panneau des connecteurs ........10 (FR) Télécommande ............
  • Page 40 Entretien Entretien ..............28 (FR) Remplacement de la lampe ........28 (FR) Nettoyage du filtre à air .......... 29 (FR) Dépannage ............... 30 (FR) Divers Spécifications ............32 (FR) Index ................. 35 (FR) (FR)
  • Page 41: Précautions

    Précautions Prévention de la surchauffe interne Précautions Après avoir mis l’appareil hors tension au moyen de la touche I / 1 de la télécommande ou du panneau de Sécurité commande, ne débranchez pas l’appareil de la prise secteur tant que le ventilateur de refroidissement •...
  • Page 42: Caractéristiques

    5BNC vous permettent de raccorder le projecteur à La technologie DDE (Dynamic Detail Enhancer), une station de travail émettant des signaux haute récemment développée par Sony en exclusivité, résolution et de raccorder le projecteur à un ordinateur permet de convertir un signal vidéo du format distant.
  • Page 43: Emplacement Et Fonction Des Commandes

    Emplacement et fonction des commandes 1 Capteur de télécommande avant Emplacement et fonction 2 Objectif des commandes Retirez le bouchon de l’objectif avant de procéder à la projection. Avant 3 Couvercle de l’objectif 4 Panneau de commande Pour plus de détails, voir “Panneau de commande” à la page 8 (FR).
  • Page 44: Panneau De Commande

    Emplacement et fonction des commandes Panneau de commande qs Support réglable Utilisez les molettes de réglage pour ajuster le niveau du projecteur s’il est installé sur une surface inégale. Réglez la hauteur de sorte que le projecteur soit d’aplomb. La hauteur du projecteur augmente si vous tournez les molettes de réglage dans le sens horaire et elle diminue si vous les tournez dans le sens anti- TEMP/FAN...
  • Page 45 Emplacement et fonction des commandes 4 Touche I / 1 (marche / veille) 3 Indicateurs TEMP (Température)/FAN Met le projecteur sous tension lorsqu’il se trouve en • S’allume lorsque la température intérieure du mode de veille. L’indicateur ON/STANDBY s’allume projecteur devient anormalement élevée. en vert lorsque le projecteur est sous tension.
  • Page 46: Panneau Des Connecteurs

    Se branche aux prises CONTROL S OUT de (connecteurs R/R-Y/P , G/Y, B/B-Y/P , SYNC/HD, l’appareil Sony. VD) (type BNC) Se branche à la prise CONTROL S OUT de la Raccordez-les à un ordinateur ou à un magnétoscope à télécommande fournie lorsqu’elle est utilisée comme haute résolution lorsque les signaux sont transmis sur...
  • Page 47: Télécommande

    Emplacement et fonction des commandes Télécommande 0 Touches FUNCTION 1/2/3 Fonctionnent lorsque le commutateur de sélection PJ/ Les touches portant le même nom que sur le panneau NETWORK est réglé sur NETWORK. de commande remplissent la même fonction. Lorsque la fenêtre INPUT C est affichée sur le projecteur, vous pouvez lancer une application ws wd uniquement en appuyant sur une touche FUNCTION.
  • Page 48: Installation Du Projecteur

    Emplacement et fonction des commandes / Installation du projecteur qj Touches PIC MUTING Installation du projecteur Coupent l’image. Ré-appuyez une nouvelle fois pour restaurer l’image. Cette section décrit les configurations d’installation du qk Touche INPUT projecteur. ql Commutateur de sélection PJ/NETWORK Réglez le commutateur sur NETWORK afin d’utiliser la télécommande pour des opérations liées au réseau.
  • Page 49: Raccordement

    Raccordement Ordinateur Raccordement Lors de l’établissement des connexions : Magnétoscope • mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement. • utilisez les câbles appropriés pour chaque vers la sortie vers la raccordement. S vidéo sortie vidéo vers la • branchez correctement les fiches des câbles; des sortie DVI Câble vidéo Câble S Vidéo...
  • Page 50: Raccordement À Un Système À Signal Rvb 15K/À Des Composants

    Raccordement Raccordement à un système à signal Raccordement au LAN RVB 15k/à des composants Ce projecteur est compatible avec l’utilisation en réseau. L’installation d’une carte PC LAN sans fil ou Cette section décrit comment raccorder le projecteur à un système à signal RVB 15k/à des composants. l’utilisation d’un connecteur ETHER vous permet de Reportez-vous également au mode d’emploi de raccorder le projecteur à...
  • Page 51: Raccordement À L'aide D'une Carte Pc Lan Sans Fil

    Raccordement Raccordement à l’aide d’une carte PC Raccordemnent à l’aide d’un connecteur LAN sans fil INPUT C ETHER Carte PC LAN sans fil (Conforme IEEE802.11b) (recommandé) Câble LAN Ordinateur Ordinateur Carte PC LAN sans fil Point d’accès (Conforme IEEE802.11b) LAN sans fil (spécifiée) (Conforme IEEE802.11b)
  • Page 52: Sélection De La Langue D'affichage Des Menus

    Sélection de la langue d’affichage des menus / Projection Pour faire disparaître le menu Sélection de la langue Appuyez la touche MENU. L’affichage du menu disparaît automatiquement si d’affichage des menus aucune touche n’est activée pendant une minute. Vous pouvez sélectionner la langue des menus et des Projection autres affichages parmi 7 langues.
  • Page 53: Pour Obtenir L'image La Plus Claire

    Projection ENT. A: Sélectionne l’entrée des signaux vidéo Pour obtenir l’image la plus claire à partir du connecteur INPUT A. Vous pouvez ajuster la phase des points lorsqu’un ENT. B: Sélectionne l’entrée des signaux vidéo signal est entré depuis l’ordinateur. Appuyez sur la à...
  • Page 54 Projection L’icône de zoom numérique apparaît au centre de Pour mettre le projecteur hors tension l’image. Appuyez sur la touche I / 1. “METTRE HORS TENSION?” apparaît à l’écran. Icône de zoom numérique Remarque Le message disparaît si vous appuyez sur une touche quelconque à...
  • Page 55: Utilisation Du Menu

    Utilisation du MENU / Le menu CTRL IMAGE Pour désactiver l’écran de menu Utilisation du MENU Appuyez sur la touche MENU. L’écran de menu disparaît automatiquement si vous Ce projecteur est doté d’une fonction d’écran de menu n’appuyez sur aucune touche pendant une minute. permettant de réaliser différents ajustements et réglages.
  • Page 56 Le menu CTRL IMAGE Plus la valeur de réglage est faible, plus l’image est Lorsqu’un signal vidéo est entré foncée. VIDEO CTRL IMAGE CONTRASTE: 80 COULEUR LUMIERE: COULEUR: Ajuste l’intensité des couleurs. TEINTE: Plus la valeur de réglage est élevée, plus les couleurs NETTETE: sont intenses.
  • Page 57: Le Menu Regl Entree

    Le menu CTRL IMAGE / Le menu REGL ENTREE STANDARD (Système couleur) Le menu REGL ENTREE Sélectionne le système couleur du signal d’entrée. AUTO: Sélectionne automatiquement l’un des Le menu REGL ENTREE sert au réglage du signal signaux suivants: NTSC , PAL, SECAM, 3.58 d’entrée.
  • Page 58 Le menu REGL ENTREE ON: Affiche l’image en fonction de la taille de PHASE l’écran. L’image perd cependant un peu de clarté. Réglage de la phase des points du panneau LCD et du OFF: Affiche l’image en faisant correspondre un signal entré...
  • Page 59: Signaux Présélectionnés

    1328 VGA VESA 85 Hz 37,861 85,080 H-pos V-nég 832 Macintosh 21” 1456 640 × 400 PC-9801 Normal 24,823 56,416 H-nég V-nég 848 Sony News 1708 VGA mode 2 31,469 70,086 H-nég V-pos 800 PC-9821 1600 1280 × 1024 VGA VESA 85 Hz 37,861 85,080 H-nég V-pos 832 640 ×...
  • Page 60: Le Menu Regl. Instal

    Le menu REGLAGE / Le menu REGL. INSTAL. 2. Changez le réglage MODE ECO Appuyez sur la touche M ou m pour changer la valeur de réglage. Lorsque vous sélectionnez ON, le projecteur passe en Pour revenir à l’écran original, appuyez sur la touche mode d’économie d’énergie si aucun signal n’est entré...
  • Page 61 Le menu REGL. INSTAL. MEMOIRE TRAPEZ COULEUR MENU ON: Le réglage TRAPEZE NUMER est conservé. Pour la teinte de l’affichage du menu, vous avez le Les données sont récupérées lorsque le projecteur choix entre STANDARD, CHAUDE, FROIDE, est mis sous tension. Le réglage restera chaque VERTE ou GRISE.
  • Page 62: Exemples D'installation

    Exemples d’installation Exemples d’installation a: Distance entre l’écran et le centre de l’objectif b: Distance du sol au centre de l’objectif c: Distance du sol au pied du projecteur x: Libre Distance entre l’avant du projecteur et le centre de l'objectif Centre de l’écran Objectif standard: 30,5 mm (1...
  • Page 63: Remarques Concernant L'installation

    Remarques concernant l’installation • Pour éviter la condensation d’humidité, n’installez Remarques concernant pas l’appareil dans un endroit où la température peut augmenter rapidement. l’installation Endroit poussiéreux Installation déconseillée N’installez pas le projecteur dans les conditions suivantes. Ces installations peuvent entraîner un dysfonctionnement ou causer des dommages au projecteur.
  • Page 64: Entretien

    Phillips. Remarques • Si la lampe se brise, consultez le personnel Sony qualifié. • Extrayez la lampe par la poignée. Si vous touchez le module de lampe, vous risquez de vous brûler ou de vous blesser .
  • Page 65: Nettoyage Du Filtre À Air

    Entretien Nettoyage du filtre à air Refermez le couvercle de la lampe et serrez la vis. Le filtre à air doit être nettoyé toutes les 300 heures. Remettez le projecteur à l’endroit. Quand il devient difficile d’éliminer la poussière du Branchez le câble d’alimentation et activez le filtre, remplacez le filtre.
  • Page 66: Dépannage

    Dépannage Dépannage Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez au problème en vous référant aux instructions ci-dessous. Si le problème persiste, adressez-vous à un personnel Sony qualifié. Alimentation Symptôme Cause Remède Le projecteur ne se met pas Le projecteur a été...
  • Page 67: Divers

    Attendez 120 secondes que la lampe ait refroidi et élevée. remettez le projecteur sous tension (voir page 18 (FR)). L’indicateur TEMP/FAN Le ventilateur est défectueux. Consultez le personnel qualifié Sony. clignote. L’indicateur TEMP/FAN La température intérieure est Vérifiez si les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
  • Page 68: Spécifications

    S VIDEO: Y/C miniconnecteur panneaux LCD, 1 objectif DIN à 4 broches (mâle) Y (luminance): 1 Vp-p ±2 dB Panneau LCD Panneau LCD TFT Sony 1,3 pouces à microlentille, sync négative (terminaison à 75 2.359.296 pixels ohms) (1024 × 768 pixels × 3) C (chrominance): salve 0,286 Vp-p ±2 dB (NTSC)
  • Page 69 Puissance de sortie 1 mW Il est possible que certains de ces accessoires ne soient pas disponibles dans certaines zones géographiques. Pour plus de détails, veuillez consulter votre revendeur Sony. Caractéristiques générales 480 × 167 × 502 mm (19 × 6 ×...
  • Page 70: Affectation Des Broches

    Spécifications Connecteur d’entrée DVI (DVI-I, femelle) Affectation des broches Connecteur MONITOR OUT (HD D-sub à 15 broches, femelle) T.M.D.S. Data2– Hot Plug Detect T.M.D.S. Data2+ T.M.D.S. Data0– T.M.D.S. Data2/4 Shield T.M.D.S. Data0+ T.M.D.S. Data4– T.M.D.S. Data0/5 Shield T.M.D.S. Data4+ T.M.D.S. Data5– DDC Clock T.M.D.S.
  • Page 71: Index

    Index I, J, K Index IMAGE D. (dynamique) 20 (FR) Raccordement INSTALLATION 25 (FR) équipement RVB 15k/à composants 14 (FR) A, B magnétoscope 13 (FR) Accessoires en option 33 (FR) LAN 14 (FR) LANGAGE 24 (FR) Accessoires fournis 33 (FR) ordinateur 13 (FR) LUMIERE 20 (FR) Alimentation...
  • Page 106 (ES)
  • Page 107 (ES)

Table des Matières