Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KEK452920M
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Four
DE
Benutzerinformation
Backofen
2
32

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG KEK452920M

  • Page 1 KEK452920M Notice d'utilisation Four Benutzerinformation Backofen USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................29 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4: Sécurité Générale

    1.2 Sécurité générale L'appareil doit être installé et le câble remplacé • uniquement par un professionnel qualifié. Débranchez l’appareil de l'alimentation électrique • avant toute opération d’entretien. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation Largeur de l’avant de 896 mm l’appareil AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Largeur de l’arrière 848 mm uniquement par un de l’appareil professionnel qualifié. Profondeur de l'ap- 577 mm • Suivez scrupuleusement les pareil instructions d'installation fournies Profondeur d’encas-...
  • Page 6: Utilisation

    Puissance totale Section du câble • Ne laissez pas les câbles (mm²) d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil maximum 1380 3 x 0.75 ou de la niche d'encastrement sous...
  • Page 7: Éclairage Intérieur

    FRANÇAIS 2.4 Entretien et Nettoyage l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. • Ne placez pas de produits AVERTISSEMENT! inflammables ou d'éléments imbibés Risque de blessure, de produits inflammables à l'intérieur d'incendie ou de dommages ou à proximité de l'appareil, ni sur matériels sur l'appareil.
  • Page 8: Mise Au Rebut

    • Utilisez exclusivement des pièces • Débranchez l'appareil de d'origine. l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation au ras 2.7 Mise au rebut de l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage du AVERTISSEMENT! hublot pour empêcher les enfants et...
  • Page 9: Fixation Du Four Au Meuble

    FRANÇAIS 554 23 min. 560 469-472 860-864 625,5 3.2 Fixation du four au meuble...
  • Page 10: Description De L'appareil

    4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Présentation générale Bandeau de commande Voyant / symbole de mise sous tension Manette de sélection des modes de cuisson Affichage Thermostat Indicateur / symbole de température Élément chauffant Prise pour la sonde à viande...
  • Page 11: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS Plat à rôtir Pour cuire et griller ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse. Trépied Pour rôtir et griller. Utilisation avec le plat à rôtir ou le plateau de cuisson. Sonde à viande Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments.
  • Page 12: Affichage

    5.3 Affichage A. Fonctions de l’horloge B. Durée 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Réglez l’heure avant d’utiliser le four. AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Avant la première utilisation Le four peut produire une odeur et de la fumée lors du préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée.
  • Page 13: Modes De Cuisson

    FRANÇAIS Étape 3 Une fois la cuisson terminée, Mode de Application tournez la manette des mo- cuisson des de cuisson sur la position Pour cuire ou rôtir simulta- Arrêt pour éteindre le four. nément sur plusieurs ni- veaux des aliments nécessi- 7.2 Modes de cuisson Chaleur tant une température de...
  • Page 14: Fonctions De L'horloge

    économies d'énergie, énergétique, « Four - Économie consultez le chapitre « Efficacité d'énergie ». 8. FONCTIONS DE L'HORLOGE 8.1 Comment régler : Durée Pendant la cuisson, vous pouvez vérifier Pour définir la durée de la cuisson.
  • Page 15: Comment Régler : Minuteur

    FRANÇAIS Étape 3 Lorsque la durée définie est Le départ différé de cuisson maximal écoulée, un signal sonore re- est de 24 h. tentit. - appuyez et maintenez 8.3 Comment régler : Minuteur enfoncé pour arrêter le signal Pour régler un compte à rebours. Cette sonore.
  • Page 16: Utilisation Des Rails Télescopiques

    Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez le plateau entre les rails du sup- port de grille. Les verrouillages de sécurité mécaniques qui empêchent de retirer accidentellement la grille métallique doivent être orientés vers le bas et vers l’arrière de la cavité du four.
  • Page 17 FRANÇAIS Étape 1 Placez le trépied dans un plat à rôtir. Assurez-vous que les pieds du trépied sont orientés vers le bas. Étape 2 Placez le plat à rôtir sur le ni- veau de grille recommandé. 9.4 Comment utiliser : Sonde à quantité...
  • Page 18: Fonctions Supplémentaires

    Étape 10 Retirez la fiche de la sonde alimentaire de la prise et retirez le plat du four. Fer- mez le couvercle de protection. Étape 11 Tournez la manette sur la position Arrêt. - appuyez et maintenez enfoncé. 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 10.1 Ventilateur de...
  • Page 19 FRANÇAIS Exemple : La durée totale de cette session de cuisson est : 45 min. Utilisez la fonction : Réglez la température sur : 170 - 190 ˚C. Mettez d’abord les filets de poisson. Ajoutez les pommes de terre bouillies après 5 minu- tes et les légumes après 10 minutes.
  • Page 20 Conseils de cuisson Pour obtenir une croûte dorée et brillante, badigeonnez le dessus de la pâte levée ou de la pâte feuilletée avec l’œuf battu et une goutte de lait. N’oubliez pas de préchauffer le four à 200 ˚C en cuisant de la pâte feuilletée.
  • Page 21 FRANÇAIS (˚C ) (min) Exemples 1ère 2e face face Filet de bœuf 0,8 - 1,5 Lard 0,6 - 1,5 Saucisses 1 - 1,5 160 - 170 35 - 50 Truite saumonée 0,5 - 1,5 40 - 50 Lotte, bar 0,6 - 1,5 LÉGUMES Pommes de terre, légumes 35 - 48...
  • Page 22: Chaleur Tournante Humide - Accessoires Recommandés

    Température recommandée pour : Sonde à viande (˚C ) saignant 50 - 53 Rôti de bœuf / Côte de bœuf À point 55 - 58 Bien cuit 65 - 70 Longe rôtie 70 - 80 Porc Épaule 80 - 85...
  • Page 23: Chaleur Tournante Humide

    FRANÇAIS 11.3 Chaleur tournante humide Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci- dessous. Utilisez le deuxième niveau de la grille. (kg) (°C) (min) Rôti de veau 1,5 - 2,0 135 - 140 Côtelettes de porc 1,8 - 2,0 120 - 130 Poulet entier...
  • Page 24: Entretien Et Nettoyage

    CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU (°C) (min) Sablé, Plateau de cuis- Chaleur tournante 150 - 160 20 - 25 Chauffage Haut/ 15 - 20 Préchauffez le four à vide. Réglez le gril à la température maximale. Utilisez le quatrième niveau de la grille.
  • Page 25: Comment Enlever : Supports De Gradins

    FRANÇAIS Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle. Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant Accessoires abrasif ou des objets tranchants.
  • Page 26: Comment Démonter Et Installer : Porte

    Étape 1 Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Étape 2 Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles. Étape 3 Nettoyez la cavité du four à l'eau chaude et au liquide vaisselle, puis faites-la sécher.
  • Page 27: Comment Remplacer : Éclairage

    FRANÇAIS Étape 5 Tirez la partie avant vers le haut. Les 4 goupilles se détachent de leur logement. Étape 6 Retirez la vitre intermédiaire glass en la soulevant. Étape 7 Nettoyez les panneaux de verre avec de l'eau savonneuse. Séchez soigneuse- ment le panneau de verre.
  • Page 28: Dépannage

    Avant de remplacer l'éclairage : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Éteignez le four. Attendez Débranchez le four de l'ali- Placez un chiffon au fond de que le four ait refroidi. mentation secteur. la cavité. Ampoule latérale Étape 1 Sortez le support de grille gau- che pour accéder à...
  • Page 29: Rendement Énergétique

    20 minutes après la fin de la four. cuisson. 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 14.1 Informations produit et Fiche d’informations produit* Nom du fournisseur Identification du modèle KEK452920M 947727363 Index d'efficacité énergétique 81.3 Classe d’efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard et 1.19 kWh/cycle mode traditionnel Consommation d'énergie avec charge standard et...
  • Page 30: Économie D'énergie

    * Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014. Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G; STB 2477-2017, Annexes A et B. Pour l’Ukraine conformément à 568/32020. La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie.
  • Page 31 FRANÇAIS dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
  • Page 32: Reparatur- Und Kundendienst

    14. ENERGIEEFFIZIENZ....................59 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Page 33: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Page 34: Allgemeine Sicherheit

    1.2 Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des • Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. Vor Wartungsarbeiten ist das Gerät von der • elektrischen Stromversorgung zu trennen. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom •...
  • Page 35: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem • Dampfstrahlreiniger. Benutzen Sie keine scharfe Scheuermittel oder • Metallschwämmchen zum Reinigen der Glastür; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Schrankbreite 860 mm WARNUNG! Schranktiefe 560 mm...
  • Page 36: Bedienung

    • Alle elektrischen Anschlüsse sind von gemäß den Verkabelungsregeln in die einem geprüften Elektriker feste Verkabelung eingebaut werden vorzunehmen. müssen. • Das Gerät muss geerdet sein. • Das Gerät wird nur mit einem • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf Netzkabel geliefert.
  • Page 37 DEUTSCH • Gehen Sie beim Öffnen der Tür • Die Backofentür muss beim Betrieb vorsichtig vor, wenn das Gerät in geschlossen sein. Betrieb ist. Es kann heiße Luft • Ist das Gerät hinter einer Möbelfront austreten. (z. B. einer Tür) installiert, achten Sie •...
  • Page 38: Entsorgung

    2.5 Innenbeleuchtung • Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile. WARNUNG! 2.7 Entsorgung Stromschlaggefahr. WARNUNG! • Die Leuchtmittel oder die Verletzungs- und Halogenlampe in diesem Gerät sind Erstickungsgefahr. nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie diese nicht für die • Trennen Sie das Gerät von der Raumbeleuchtung.
  • Page 39 DEUTSCH 554 23 min. 560 469-472 860-864 625,5 3.2 Befestigung des Ofens am Möbel...
  • Page 40: Gerätebeschreibung

    4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Gesamtansicht Bedienfeld Betriebskontrolllampe/-symbol Einstellknopf für die Ofenfunktionen Display Einstellknopf (für die Temperatur) Temperaturanzeige/-symbol Heizelement Buchse für den Kerntemperatursensor Lampen Ventilatoren Garraumvertiefung - Behälter für die Aqua-Reinigungsfunktion Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebenen 4.2 Zubehör Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
  • Page 41: Bedienfeld

    DEUTSCH Tiefer Grillrost Zum Braten und Grillen. Mit der Brat- und Fettpfanne oder dem Backblech benutzen. KT Sensor Zum Messen der Temperatur in der Speise. Teleskopauszüge Zum einfacheren Einsetzen und Entnehmen der Backbleche und des Kombirosts. 5. BEDIENFELD 5.1 Versenkbare Knöpfe Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den Knopf.
  • Page 42: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Stellen Sie die Uhrzeit ein, bevor Sie den WARNUNG! Ofen benutzen. Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 6.1 Vor der ersten Inbetriebnahme Der Backofen kann während des Vorheizens Geruch und Rauch verströmen. Stellen Sie sicher, dass der Raum belüftet ist.
  • Page 43: Uhrfunktionen

    DEUTSCH Ofenfunk- Anwendung Ofenfunk- Anwendung tion tion Zum Backen von Kuchen mit Zum Backen auf bis zu zwei knusprigen Böden und zum Einschubebenen gleichzeitig Einkochen von Lebensmit- und zum Dörren von Le- Unterhit- Heißluft / teln. bensmitteln. Stellen Sie eine ze / Aqua Auftauen / Weitere Informationen zu...
  • Page 44 Schritt 1 Schritt 2 Drücken Sie erneut. A, dur Halten Sie gedrückt. blinkt im Display. blinkt auf dem Display. Schritt 3 Schritt 2 Drücken Sie erneut. A, dur Drücken Sie zum Ein- stellen der Garzeit. blinkt im Display. Schritt 4 Schritt 3 Drücken Sie...
  • Page 45: Verwendung Des Zubehörs

    DEUTSCH Schritt 2 Drücken Sie zum Ein- Die maximal einstellbare Zeit beträgt stellen des Timers. 23 Std. und 59 Min. Warten Sie einige Sekunden ohne eine Taste zu drücken. 8.4 Abbrechen: Timer Im Display wird folgendes an- gezeigt: Uhrzeit, Schritt 1 Drücken Sie Schritt 3 Nach Ablauf der eingestellten...
  • Page 46 9.2 Verwenden der Teleskopauszüge Teleskopauszüge nicht schmieren. Achten Sie darauf, die Teleskopauszüge vollständig in den Backofen zu schieben, bevor Sie die Backofentür schließen. Kombirost: Legen Sie den Kombirost auf die Tele- skopauszüge. Brat- und Fettpfanne: Legen Sie das Blech auf die Telesko- pauszüge.
  • Page 47: Zusatzfunktionen

    DEUTSCH WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr. Schritt 1 Schalten Sie den Backofen ein. Schritt 2 Stellen Sie die Ofenfunktion ein und, falls notwendig, heizen Sie den Backofen vor. Schritt 3 Führen Sie die Spitze des KT-Sensors so ein, dass er sich in der Mitte des Le- bensmittels befindet, möglichst im dicksten Teil.
  • Page 48: Tipps Und Hinweise

    Schritt 1 Drücken Sie gleichzeitig. Schritt 2 Drücken Sie: Schritt 3 Drücken Sie , um den Signalton zu ändern. Schritt 4 - zur Bestätigung drücken. 11. TIPPS UND HINWEISE 11.1 Garempfehlungen Die Gareinstellungen (Zeit, Temperatur) sind abhängig von der Art, Konsis- tenz und Menge der Lebensmittel.
  • Page 49 DEUTSCH (Min.) Fischfilet Salzkartoffeln, geviertelt Gemüse, gewürfelt Welche Kräuter und Gewürze passen zu welchem Fleisch? Thymian, Sellerie, Majoran, Koriander, Salbei, Ros- Rind marin, Oregano, Knoblauch Knoblauch, Majoran, Estragon, Oregano, Korian- Fisch Thymian, Koriander, Fenchel, Rosmarin, Oregano, Lamm Salbei, Estragon Kreuzkümmel, Rosmarin, Knoblauch, schwarzer Schweinefleisch Pfeffer, Currypulver, Oregano, Baharat Kümmelkörner, Koriander, Kreuzkümmel, Curry-...
  • Page 50 Garempfehlungen Die Butter ist ausgegangen? Sie können sie ersetzten durch: Kokosnussöl, Sojamargarine, Raps, ungehärtetes Pflanzenfett oder Olivenöl. Schütten Sie vor dem Backen etwas Zucker auf die Oberseite des Kuchens. Er karamelisiert die Oberfläche und macht sie knusprig. Kochen wir! Die Zeiten in der Tabelle dienen nur zur Orientierung und beinhalten keine Vorheizzeiten.
  • Page 51 DEUTSCH (˚C) (Min.) Beispiele 160 - 170 35 - 50 Lachsforelle 0.5 - 1.5 40 - 50 Meeresteufel, Wolfsbarsch 0.6 - 1.5 GEMÜSE 35 - 48 Röstkartoffeln, Gemüse 1.5 - 2 Erste Zweite Seite Seite max. Gegrilltes Gemüse SÜSSSPEISEN/GEBÄCK 50 - 60 Gugelhupf 1 - 1.5 70 - 90...
  • Page 52: Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehör

    (˚C) Kalb Kalbsbraten 75 - 80 Hähnchen, Pute Geflügel 80 - 85 Blutig Lammkeule mit Knochen Durch 75 - 80 Für beste Garergebnisse: Die Zutaten sollten Raum- Der KT-Sensor kann nicht Während des Garvorgangs temperatur haben. für flüssige Speisen verwen- muss der KT-Sensor in der det werden.
  • Page 53: Informationen Für

    DEUTSCH (kg) (°C) (Min.) Kalbsbraten 1.5 - 2.0 135 - 140 Schweinekoteletts 1.8 - 2.0 120 - 130 Hähnchen, ganz 1.0 - 1.5 100 - 110 Fisch 0.8 - 1.0 40 - 45 Marmeladentorte 0.8 - 1.0 35 - 40 Strudel/Stollen 0.6 - 1.0 50 - 55...
  • Page 54: Reinigung Und Pflege

    GRILLSTUFE 2 (Min.) Erste Seite Zweite Seite Hamburger aus Rindfleisch, 2,2 kg Toast 1 - 3 1 - 3 12. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 12.1 Hinweise zur Reinigung Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Back- ofens.
  • Page 55 DEUTSCH Schritt 1 Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er ab- gekühlt ist. Schritt 2 Ziehen Sie die Einhängegitter vorsichtig nach oben und aus der vorderen Aufhängung A. Schritt 3 Ziehen Sie die Gitter aus der hinteren Aufhängung B he- raus.
  • Page 56: Aus- Und Einbau Der: Tür

    Schritt 5 Stellen Sie die Temperatur auf: 260 °C. Dauer: 1 Std. Schritt 6 Reinigen Sie den Garraum mit einem feuchten, weichen Tuch, nachdem er ab- gekühlt ist. 12.5 Aus- und Einbau der: Tür VORSICHT! Behandeln Sie das Glas Die Backofentür und die inneren...
  • Page 57: Austausch: Lampe

    DEUTSCH Schritt 6 Entfernen Sie die Zwischenschei- be durch Hochheben. Schritt 7 Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheibe sorgfältig ab. Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirr- spüler. Schritt 8 Führen Sie nach der Reinigung die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfol- ge durch.
  • Page 58: Fehlersuche

    Seitenlampe Schritt 1 Nehmen Sie das linke Einhänge- gitter heraus, um Zugang zur Lampe zu erhalten. Schritt 2 Verwenden Sie einen schmalen, stumpfen Gegenstand (z. B. ei- nen Teelöffel), um die Glasabde- ckung zu entfernen. Schritt 3 Reinigen Sie die Glasabdeckung.
  • Page 59: Energieeffizienz

    Garraum nieder. Backvorgangs nicht länger als 15 - 20 Minuten im Back- ofen stehen. 14. ENERGIEEFFIZIENZ 14.1 Produktinformationen und Produktdatenblatt* Herstellername Modellidentifikation KEK452920M 947727363 Energieeffizienzindex 81.3 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 1.19 kWh/Programm Unterhitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.74 kWh/Programm...
  • Page 60: Energie Sparen

    * Für die Europäische Union gemäß EU-Richtlinien 65/2014 und 66/2014. Für die Republik Weißrussland gemäß STB 2478-2017, Anhang G; STB 2477-2017, Anlagen A und B Für die Ukraine gemäß 568/32020. Die Energieeffizienzklasse gilt nicht für Russland. EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte - Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften.
  • Page 64 www.aeg.com/shop...

Table des Matières