Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
D
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
Operating
and safety instructions
F
Mode d'emploi
et instructions de sécurité
I
Informazioni di sicurezza
e istruzioni per l'uso
E
Instrucciones para el manejo
y la seguridad
P
Instruções de utilização
e de segurança
Bedienings-
en veiligheidsaanwijzingen
Àԉ›ÍÂȘ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡
Î·È ·ÛÊ·Ï›·˜
Wskazówki dotyczàce obs∏ugi
i bezpieczeƒstwa
Käyttö-
ja turvaohjeet
S
Användar-
och Säkerhetsanvisning
PEH 900
2002
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PEH 900

  • Page 12: Rabot Électrique Peh 900

    Veuillez lire également les instructions du manuel «Consignes de sécurité» ci-joint avant la première mise en service. Le rabot électrique PEH 900 est conçu pour raboter divers matériaux dérivés du bois (par ex. des poutres ou des planches) sur un support fixe.
  • Page 13: Mise En Service

    Ne mettez jamais les doigts dans la buse d’évacuation des copeaux . Utilisez une baguette en bois pour retirer les copeaux si la buse d’éva cuation est bouchée MISE EN SERVICE Le rabot électrique PEH 900 est équipé du système INTELLIGENT POWER CONTROL. Ce variateur électro nique mesure et règle les différents états de fonctionnement de votre rabot; État de fonctionnement Caractéristique...
  • Page 14: Consignes De Travail

    Les lames fournies sont des lames réversibles HSS. Remplacez toujours les deux lames HSS en même temps pour garantir l’équilibrage. Les lames réversibles PARKSIDE peuvent, lorsqu’elles sont émoussées, être inversées ou remplacées sans nécessiter l’ajustement de la hauteur du porte-lame.
  • Page 15: Remplacement De La Courroie

    Compatibilité électromagnétique: (89/336 EEG), (92/31 EEG), (93/68 EEG) Normes correspondantes applicables: EN 50144-1:1998, EN 50144-2-14:1996, EN 55014-1:1993+A1 EN 61000-3-2:1995+A1+A2, EN 61000-3-3:1995, EN 55014-2:1997 Marque : PARKSIDE Machine/type : PEH 900 Désignation : RABOT ÉLECTRIQUE Bochum, le 01.04.2002 Hans Kompernaß - Directeur/Gérant-...
  • Page 32 ∏§∂∫∆ƒπ∫∏ ¶§∞¡∏ PEH 900 ¶Ï·Ó¿ÚÈÛÌ·, ÏÔÍfiÙÌËÛË Î·È ·˘Ï¿ÎˆÛË. °È· ͇ÏÔ, Ï·ÛÙÈÎfi Î·È Ì¤Ù·ÏÏÔ ∞ÍÈfiÙÈÌ ÂÏ¿ÙË! ÷ÈÚfiÌ·ÛÙ Ô˘ ÂÈϤͷÙ ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋ Ï¿ÓË ƒ∂∏ 900, ¤Ó· ÚÔ˚fiÓ ˘„ËÏ‹˜ ÔÈfiÙËÙ·˜ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜ Ì·˜. ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÚÒÙË ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜, Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ Ó·...
  • Page 33 √‰ËÁ‹ÛÙ ÙËÓ Ï¿ÓË ÛÙÔ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ ÂÂÍÂÚÁ·Û›·˜, ·ÊÔ‡ ÚÒÙ· ÙËÓ ¤¯ÂÙ ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÈ. ∏ Ͽη ‚¿Û˘ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÊ·ÚÌfi˙ÂÈ Â›‰· ηٿ ÙËÓ ÂÚÁ·Û›·. ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ٷ ‰¿ÎÙ˘Ï¿ Û·˜ ÛÙÔ ÛËÌÂ›Ô ·fiÚÚȄ˘ ÚÔηÓȉÈÔ‡ . ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÌÈ· ͇ÏÈÓË Ú¿‚‰Ô, ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· ·ÂÏ¢ıÂÚÒÛÂÙ ÙÔ ÛËÌÂ›Ô ·fiÚÚȄ˘ Ô˘ ¤¯ÂÈ ÊÚ·¯ı› ·fi ÚÔηӛ‰È·. £∂™∏...
  • Page 34 Ì·¯·ÈÚÈÔ‡ Ó· ·ÓÙÈηıÈÛٿ٠¿ÓÙ· Î·È Ù· ‰‡Ô Ì·¯·›ÚÈ· ·fi Ù·¯˘¯¿Ï˘‚· ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ ·ÓÔÌÔÈÔÌÔÚÊÈÒÓ ÛÙÔ Ï·Ó¿ÚÈÛÌ·. ªÔÚ›Ù ӷ ·Ó·ÛÙÚ¤„ÂÙ ‹ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ٷ ·Ó·ÛÙÚÂÊfiÌÂÓ· Ì·¯·›ÚÈ· Ù˘ PARKSIDE fiÙ·Ó ÛÙÔÌÒÛÔ˘Ó ¯ˆÚ›˜ Ú‡ıÌÈÛË ‡„Ô˘˜ Ù˘ ÎÂÊ·Ï‹˜ ÙÔ˘ Ì·¯·ÈÚÈÔ‡. 1) •‚ȉÒÛÙ ·Ú¯Èο ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹...
  • Page 48: Garantie

    GARANTIE Sie erhalten auf dieses Gerät 36 Monate Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sollten sich dennoch Funktionsfehler ergeben, senden Sie das Gerät in Originalverpackung bitte zusammen mit dem Kaufbeleg (falls vor- handen) an die aufgeführte Service-Adresse in Ihrem Land. Schäden, die auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind, sowie Verschleißteile fallen nicht unter die Garantie.
  • Page 50 ∂°°À∏™∏ °È· ÙË Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ¤¯ÂÙ 36 ̋Ә ÂÁÁ‡ËÛË ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ∏ Û˘Û΢‹ ηٷÛ΢¿ÛÙËΠ̠ÚÔÛÔ¯‹ Î·È ÚÈÓ ÙËÓ ·Ú¿‰ÔÛË ¤¯ÂÈ ÂÏÂÁ¯ı› Â˘Û˘Ó›‰ËÙ·. ∞Ó ·ÚfiÏ· ·˘Ù¿ ÚÔ·„Ô˘Ó ÚԂϋ̷ٷ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ ̤۷ ÛÙËÓ ·˘ıÂÓÙÈ΋ Ù˘ Û˘Û΢·Û›· Ì·˙› Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ (·Ó ˘¿Ú¯ÂÈ) ÛÙËÓ...

Table des Matières