Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG |
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE | TRADUZIONE
DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI | ORIGINAL INSTRUCTION
MANUAL
KSB 400-37 BENZIN-KETTENSÄGE
KSB 400-37 TRONÇONNEUSE THERMIQUE
KSB 400-37 MOTOSEGA A MISCELA
KSB 400-37 GASOLINE CHAIN SAW
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ayce PN3800

  • Page 1 ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG | TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE | TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI | ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL KSB 400-37 BENZIN-KETTENSÄGE KSB 400-37 MOTOSEGA A MISCELA KSB 400-37 TRONÇONNEUSE THERMIQUE KSB 400-37 GASOLINE CHAIN SAW...
  • Page 23: Liste Des Principaux Elements

    44 45 LISTE DES PRINCIPAUX ELEMENTS Poignée arrière Verrouillage de la gâchette Gâchette Poire d’amorçage Ecrou du couvercle du filtre à air Levier du starter écrou Couvercle du filtre à air Filtre à air Bougie 10. Poignée avant 11. Protecteur de la poignée avant / levier de 12.
  • Page 24: Specifications Techniques

    SPECIFICATIONS TECHNIQUES DESCRIPTION DES SYMBOLES L’utilisation des symboles dans ce manuel a pour but d’attirer l’attention sur les risques possibles. Modèle PN3800 Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement Mobilité de l’équipement Manuel compris. Les avertissements en eux-mêmes ne suppriment pas les risques et ne peuvent se substituer aux mesures correctes de prévention des accidents.
  • Page 25 48 49 Uniquement à usage en extérieur. Régler le commutateur du moteur, placer le commutateur sur la position « O » et le moteur s’arrête immédiatement. Ne pas fumer ou faire un feu à côté de l’appareil ! Starter fermé Le moteur dégage du monoxyde de carbone et du gaz toxiques inodore et incolore. Le fait de respirer du monoxyde de carbone peut entraîner des nausées, des évanouissements ou la mort.
  • Page 26: Mesures De Sécurité

    50 51 MESURES DE SÉCURITÉ remplissez le réservoir d’essence uniquement en plein air et ne fumez pas pendant cette opération. ajoutez de l’essence avant de mettre le moteur en marche. N’enlevez jamais le bouchon La machine doit toujours être utilisée en respectant les instructions du fabricant qui sont énoncées du réservoir et ne le remplissez pas d’essence lorsque le moteur est en marche ou chaud.
  • Page 27 52 53 réparés avant utilisation. contact accidentel avec la chaîne coupante. Travaillez uniquement à la lumière du jour ou dans une lumière artificielle adéquate. Ne pas faire fonctionner une tronçonneuse dans un arbre. La mise en marche d’une Ne soulevez et ne transportez jamais la machine lorsque le moteur est en marche. tronçonneuse dans un arbre peut entraîner un accident corporel.
  • Page 28: Utilisation Prevue

    54 55 ROUGE Utilisé pour prévenir qu’une procédure dangereuse ne doit pas être réalisée. B = Zone de r.action du rebond PINCEMENT (REBOND DE PINCEMENT) ET AUX REACTIONS A LA TRACTION (Fig. 2B) A = Traction AVERTISSEMENT B = Objets solides C = Poussée 1.
  • Page 29 56 57 Elle est également appropriée pour une estimation préliminaire de la sollicitation vibratoire. 6. Placez la fente du guide (13) sur les deux boulons (21). Poussez le guide (13) vers la gauche L’amplitude d’oscillation change en fonction de l’utilisation de l’appareil et peut, dans certains cas, vers le pignon (24) (derrière l’embrayage (25)).
  • Page 30 58 59 Fig. 9 AVERTISSEMENT! Effectuez toujours un essai avant de commencer le travail et après chaque changement d’outil ! Fig. 11 Fig. 12 Veillez Toujours à ce que les outils soient en bon état, correctement montés et capables de tourner librement.
  • Page 31: Fonctionnement

    60 61 FONCTIONNEMENT Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite de carburant. Utilisez une huile de qualité pour moteur deux temps et faites un mélange d’un volume d’huile pour 40 d’essence (octane 90 minimum) (2.5 % d’huile dans l’essence) Avant utilisation Lisez toujours le attentivement le mode d’emploi et vérifiez la machine avant utilisation.
  • Page 32 62 63 Vérifiez le niveau d’huile par un contrôle visuel : enlevez le bouchon du réservoir d’huile (28) et Démarrage du moteur ATTENTION ! examinez le niveau d’huile. L’élément de coupe peut commencer à tourner dès que le moteur est démarré. Assurez-vous Remplissez le réservoir d’huile, en raison de la dilation, ne remplissez jamais le réservoir avant de démarrer que l’élément de coupe ne peut pas entrer en contact avec aucun objet.
  • Page 33 64 65 En cas de pluie ou de temps orageux. AVERTISSEMENT ! Avant de procéder à votre travail, lisez le chapitre «utilisation de la tronçonneuse en toute Frein de chaîne sécurité». Il est recommandé d’effectuer une première coupe sur une bûche facile à couper. Cela Le frein de chaîne est un dispositif qui arrête la chaîne instantanément si la tronçonneuse recule vous permettra également de vous familiariser avec votre appareil.
  • Page 34 66 67 Eliminer de l’arbre la saleté, les pierres, les morceaux d’écorce, les clous agrafes, et les fils. Figure BB.102 - Description de l’abattage: exécution de l’entaille Ebranchage d’un arbre L’ébranchage consiste à enlever les branches d’un arbre après sa chute. Lors de l’ébranchage, Figure BB.101 - Description de l’abattage: parcours d’évacuation laisser les branches inférieures, plus grandes, pour soutenir le rondin au-dessus du sol.
  • Page 35 68 69 convient que le rondin soit levé et soutenu au moyen de branches, de rondins ou de cales. Suivre des directions simples pour faciliter la coupe. Lorsque le rondin repose sur toute sa longueur comme l’illustre la Figure BB.104, il est coupé par le dessus (tronçonnage supérieur).
  • Page 36: Entretien

    70 71 Arrêt du moteur Nettoyage du filtre à air. 1. Réduisez la vitesse du moteur et laissez-le tourner à vide pendant quelques minutes. Remplacement si nécessaire. 2. Coupez le moteur en déplaçant l’interrupteur du moteur à la position d’arrêt. Vérification que les écrous et les vis sont bien serrés.
  • Page 37 72 73 2. Desserrez les vis de fixation du filtre à air sale et retirez-le. Vérification de l'usure de 3. Nettoyez le filtre à air à l’aide d’un solvant. l'embrayage, des ressorts 4. Placez le filtre dans un endroit sec pour enlever l’excédent de solvant. d‘embrayage et du tambour 5.
  • Page 38 74 75 8. Placez / replacez la bougie d’allumage à la main. 9. Une fois la bougie d’allumage placée, serrez-la à l’aide de la clé. Entretien normal du guide-chaîne 10. Replacez le bouchon de la bougie d’allumage sur la bougie. Retirer le guide-chaîne de la tronçonneuse.
  • Page 39 76 77 et le filament d’allumage doivent être respectivement retirés afin d’éviter tout démarrage carburant. accidentel. Vider à nouveau le carburant. La chaîne doit être affûtée lorsque la tronçonneuse ne coupe plus de manière adéquate. Cette Réinstallez le couvercle du réservoir à carburant. opération doit être réalisée comme suit : REPARATIONS Fixer le guide dans un étau de manière à...
  • Page 40 Nous, soussigné, en notre qualité d’importateur, déclarons que le produit : résidus dans le Remplacer carburant carburant sale TRONÇONNEUSE THERMIQUE carburant Modèle: PN3800 Mise à l’air Saletés ou Cylindrée: 37,2 cm Mise à l’air libre libre du Nettoyer ou résidus dans le...
  • Page 41: Certificat De Garantie

    80 81 CERTIFICAT DE GARANTIE Félicitations ! Vous avez fait un excellent choix en achetant ce produit de qualité. Notre Prénom Nom de famille engagement de qualité inclut également notre service de réparation. Jumbo offre un excellent service de réparation, pour tous les produitsayce. Rue/N°...
  • Page 42: Vue Éclatée

    82 83 LISTE DES PIÈCES VUE ÉCLATÉE N° Dénomination des pièces Qté N° Dénomination des pièces Qté Écrou M5 40-2 Anneau sautoir Assemblage du silencieux Rondelle Joint d'étanchéité Joint 12X32X5 Boulon M5*60 Circlip Ø32 Boulon M5*20 Vis M5*35 Cylindre Bloc de chaîne Bougie d'allumage Goujon Joint d'étanchéité...
  • Page 43 84 85 LISTE DES PIÈCES LISTE DES PIÈCES N° Dénomination des pièces Qté N° Dénomination des pièces Qté N° Dénomination des pièces Qté Fil d'extension Tension Ressort de torsion Allumage Plaque de pression Panneau avant Système d'allumage Vis M4*14 Gainage Vis M4*14 Tube d'admission Vis M5*39...

Table des Matières