Ayce SF7J139D-2 Notice Originale

Ayce SF7J139D-2 Notice Originale

Tronçonneuse électrique

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ELEKTRO-KETTENSÄGE
TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE
MOTOSEGA ELETTRICA
ELECTRIC CHAIN SAW
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG | TRADUCTION DE
LA NOTICE ORIGINALE | TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ayce SF7J139D-2

  • Page 1 ELEKTRO-KETTENSÄGE TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE MOTOSEGA ELETTRICA ELECTRIC CHAIN SAW ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG | TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE | TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 23: Description Des Symboles

    DESCRIPTION DES SYMBOLES Portez une protection auditive, des lunettes de protection, un masque anti-poussière et des gants lors de l’utilisation Indique un danger, un avertissement ou une mesure de du produit. précaution. Portez des chaussures de sécurité MISE EN GARDE – Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire le manuel d’instructions.
  • Page 24: Mesures De Securite Generales

    MESURES DE SECURITE GENERALES Danger de rebond ! AVERTISSEMENT. Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut Conforme aux réglementations européennes s'appliquant au donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une produit.
  • Page 25: Sécurité Des Personnes

    au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon entraîner des blessures graves des personnes. que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des protection pour les yeux.
  • Page 26: Utilisation Et Entretien De L'outil

    4. Utilisation et entretien de l'outil conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre pourrait donner lieu à des situations dangereuses. application.
  • Page 27 choc électrique sur l’opérateur. probabilité du contact accidentel avec la chaîne coupante • Porter des verres de sécurité et une protection auditive. mobile. Un équipement supplémentaire de protection pour la tête, • Suivre les instructions concernant les accessoires de les mains, les jambes et les pieds est recommandé. Un lubrification, de tension et de changement de chaîne.
  • Page 28 les dispositifs de sécurité intégrés dans votre scie. En rechange incorrects peuvent provoquer une rupture de tant qu’utilisateur de tronçonneuse, il convient de prendre chaîne et/ou des rebonds. toutes les mesures pour éliminer le risque d’accident ou de • Suivre les instructions du fabricant concernant l’affûtage blessure lors de vos travaux de coupe.
  • Page 29: Utilisation Prevue

    Pour des raisons de sécurité, il est préférable de manier Lecture des symboles (Fig.2). cet outil électrique avec les deux mains. • Assurez-vous que toutes les poignées et protections sont en place lorsque vous utilisez la machine. N’essayez jamais d’utiliser une machine incomplète ou ayant subi une modification non autorisée.
  • Page 30: Donnees Techniques

    éteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la Modèle SF7J139D-2 durée du travail. Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l’utilisateur des Tension : 230-240 V~, 50 Hz effets de vibrations, telles que par exemple : Entretien de l’outil électroportatif et des...
  • Page 31: Delivery Scope

    Delivery Scope 3) Tournez la molette de tension dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à l’extrémité de la fente. (Fig. 4) Retirez précautionneusement l’outil de son emballage et vérifiez que les pièces suivantes sont complètes : Tronçonneuse Chaîne Guide-chaîne Capot du guide-chaîne Manuel d’instructions Si certaines pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter votre...
  • Page 32: Réglage De La Tension De La Chaîne

    ATTENTION! AVERTISSEMENT ! Toujours effectuer un essai de fonctionnement à vide avant la Ne pas trop tendre la chaîne que cela conduirait à une usure première utilisation, avant toute opération de maintenance ou excessive et réduirait la durée de vie du guide et de la chaîne. de changement d’accessoire ! Toujours vérifier que l’outil est Vérifier que toutes les chaînes soient correctement positionnées dans la rainure du guide-chaîne.
  • Page 33: Vérification De La Fonction De Lubrification Automatique

    Vérification de la fonction de lubrification automatique Conservez tous les éléments de sécurité en place sur la tronçonneuse et veillez à ce qu’ils fonctionnent correctement. Avertissement ! Vérifiez la fonction de lubrification automatique avant chaque utilisation. Ne vous penchez pas trop vers l’avant et ne coupez pas plus haut que la hauteur de Vérifiez le fonctionnement de la lubrification automatique de la chaîne en dirigeant l’épaule.
  • Page 34: Evitez Le Bourrage

    Evitez le bourrage FONCTIONNEMENT Coupez d’abord toujours dans le bois de compression avant que l'entaille commence Avant de démarrer à se refermer. Faites toujours la coupe de compression par-dessous si la bûche ou la 1. Vérifiez le bon état de fonctionnement de l’outil et du câble avant de démarrer la branche est suspendue par une extrémité...
  • Page 35: Abattage D'un Arbre

    2. Faites la deuxième coupe à 5 à 10 cm au-delà de la première vers l’extérieur sur le dessus de la branche. Continuez jusqu’à couper complètement la branche. 3. Faites la troisième coupe le plus près possible du tronc par le dessous du moignon. Utiliser l’extrémité...
  • Page 36: Entaille D'égobelage

    Fig.22 Description de l’abattage : exécution de l’entaille Fig.21 Description de l’abattage : parcours d’évacuation Ebranchage d’un arbre Entaille d’égobelage L’ébranchage consiste à enlever les branches d’un arbre après sa chute. Lors de l’ébranchage, laisser les branches inférieures, plus grandes, pour soutenir le rondin au- Effectuer l’entaille sur 1/3 du diamètre de l’arbre, perpendiculairement au sens de la dessus du sol.
  • Page 37 Lorsque le rondin repose sur une seule extrémité, comme l’illustre la Figure 25, couper 1/3 du diamètre du côté situé au-dessous (tronçonnage inférieur). Ensuite effectuer la finition de coupe en effectuant le tronçonnage par le dessus afin de rencontrer la première coupe.
  • Page 38: Dépannage

    Dépannage NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le tableau suivant énumère pour différents problèmes les symptômes, causes possibles Un bon entretien est essentiel pour un usage sûr, économique et exempt de problème. et solutions. Si votre machine ne fonctionne pas correctement. Si ces informations ne L’objectif du programme d’entretien et de réglage est de maintenir l’outil dans un état vous permettent pas d’identifier et de remédier au problème, veuillez prendre contact de fonctionnement optimal.
  • Page 39 RANGEMENT Entretien du guide-chaîne (Fig. 28) La plupart des problèmes de guide-chaîne sont causés pas son usure inégale. La cause Pour transporter l’outil dans une voiture, videz d’abord complètement son réservoir en est souvent l’affûtage incorrect des taillants de la chaîne et le réglage incorrect de d’huile pour éviter des fuites.
  • Page 40: Certificat De Garantie

    Félicitations ! Vous avez fait un excellent choix en achetant ce produit de qualité. Notre Prénom Nom de famille engagement de qualité inclut également notre service de réparation. Jumbo offre un excellent service de réparation, pour tous les produits AYCE. Rue/N° Téléphone Si, contre toute attente, vous rencontrez un problème dû à un défaut de fabrication ou de matériau dans le cadre d’un usage privé...
  • Page 41: Déclaration Ue De Conformité

    Vue éclatée et liste des pièces Déclaration UE de conformité 1. Modèle d’appareil/produit Produit : Tronçonneuse électrique Type : SF7J139D-2 Numéro de lot ou de série : 1901-2012 2. Nom et adresse du fabricant ou de son mandataire : Jumbo-Markt AG...
  • Page 42: Liste Des Pièces Détachées

    LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES Support arrière du moteur Éponge Boîtier droit avec goujons Boîtier gauche de la machine N° Dénomination N° Dénomination d’insertion ntité ntité protection arrière du moteur vis autotaraudeuse vis autotaraudeuse Contre-écrou vis autotaraudeuse Ressort de tension Bloc de câbles Roue de portant Poignée avant Molette de la chaîne...

Table des Matières