Ayce KS20 Traduction De La Notice Originale
Ayce KS20 Traduction De La Notice Originale

Ayce KS20 Traduction De La Notice Originale

18v tronconneuse sans fil

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG |
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE | TRADUZIONE
DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI | ORIGINAL INSTRUCTION
MANUAL
18V AKKU-KETTENSÄGE
18V ELETTROSEGA A BATTERIA
18V TRONCONNEUSE SANS FIL
18V ELECTRIC CHAIN SAW
PB I 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ayce KS20

  • Page 1 PB I 1 ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG | TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE | TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI | ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL 18V AKKU-KETTENSÄGE 18V TRONCONNEUSE SANS FIL 18V ELETTROSEGA A BATTERIA 18V ELECTRIC CHAIN SAW...
  • Page 27: Description Des Symboles

    26 I 27 DESCRIPTION DES SYMBOLES Indique un danger, un avertissement ou une mesure de précaution. MISE EN GARDE – Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire le manuel d’instructions. Ne pas exposer à la pluie. Portez une protection oculaire et auditive lorsque vous utilisez l’appareil Conforme aux réglementations européennes s'appliquant au produit.
  • Page 28: Mesures De Securite Generales

    MESURES DE SECURITE GENERALES AVERTISSEMENT. Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
  • Page 29 28 I 29 3. Sécurité des personnes a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments.
  • Page 30 de bloquer et sont plus faciles à contrôler. g) Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
  • Page 31: Regles De Securite Concernant Les Batteries

    30 I 31 REGLES DE SECURITE CONCERNANT LES BATTERIES AVERTISSEMENT! Lors de l’utilisation d’outils alimentés par batteries, les mesures de sécurité de base doivent être suivies afin de réduire les risques d’incendies, de fuite d’électrolyte et de blessure des personnes, y compris la précaution suivante : •...
  • Page 32: Mesures De Securite Specifiques Pour Les Tronçonneuses

    MESURES DE SECURITE SPECIFIQUES POUR LES TRONÇONNEUSES • N’approchez aucune partie du corps de la chaîne coupante lorsque la tronçonneuse fonctionne. Avant de mettre en marche la tronçonneuse, s’assurer que la chaîne coupante n’est pas en contact avec quoi que ce soit. Un moment d’inattention au cours de l’utilisation des scies à...
  • Page 33 32 I 33 maçonnerie ou de construction autres que le bois. L’utilisation de la tronçonneuse pour des opérations différentes de celles prévues peut provoquer des situations dangereuses. • Lors de la première utilisation, l’utilisateur peut demander l’aide d’un utilisateur expérimenté afin d’utiliser la tronçonneuse et l’équipement de protection. Il doit avoir été préalablement formé...
  • Page 34: Utilisation Prevue

    • Ne pas tendre le bras trop loin et ne pas couper au-dessus de la hauteur de l’épaule. Cela contribue à empêcher les contacts d’extrémité involontaires et permet un meilleur contrôle de la scie à chaîne dans des situations imprévues. •...
  • Page 35: Verrou D'interrupteur

    34 I 35 comparaison d’appareils. Elle est également appropriée pour une estimation préliminaire de la sollicitation vibratoire. • L’amplitude d’oscillation change en fonction de l’utilisation de l’appareil électroportatif et peut, dans certains cas, être supérieure à la valeur indiquée dans ces instructions d’utilisation.
  • Page 36: Montage

    MONTAGE Recharger la batterie (Fig. 3 et 4) Avant la première utilisation et lorsque la batterie est déchargée, elle doit impérativement être rechargée. Éteignez toujours l’outil avant d'insérer ou de retirer la batterie ! Ne rechargez jamais la batterie quand elle est déjà complètement rechargée. Surchargez la batterie réduit sa durée de vie.
  • Page 37 36 I 37 Régler la tension de la chaîne et changer la chaîne (Fig. 5) Fig.5 AVERTISSEMENT ! Il faut impérativement porter des gants pour effectuer les opérations décrites ci-après, car toucher la chaîne peut provoquer des blessures. AVERTISSEMENT ! N’utilisez jamais le guide sans son bouclier de pointe ! Utilisez toujours des chaînes de rechange à...
  • Page 38 le trou (20) du guide (Fig. E). Replacez le carter de chaîne (6) et vissez la vis (14) sans la serrer. Réglez correctement la tension de la chaîne en procédant comme indiqué ci- après. Vissez fermement les vis. • Le bouclier de guide doit toujours être assemblé sur le guide et ne doit jamais être enlevé lorsque vous utilisez l'outil.
  • Page 39: Utilisation

    38 I 39 quand cela est nécessaire. Il n’est pas nécessaire d’attendre qu'il soit vide pour cela. • N’utilisez jamais d’huile usagée pour lubrifier la chaîne, car cela provoquera un dysfonctionnement du système de lubrification. UTILISATION Travailler avec la tronçonneuse •...
  • Page 40 blessures. • Avertissement: ne coupez pas des branches qui sont plus élevées que vos épaules. Elagage L’élagage d’un arbre consiste à couper les branches d’un arbre vivant. Veillez à ce que votre position soit stable et à garder les pieds écartés. Répartissez votre poids uniformément sur les deux pieds.
  • Page 41 40 I 41 Abattage d’un arbre • Lors des opérations de tronçonnage et d’abattage par deux personnes ou plus en même temps, il convient de séparer les opérations d’abattage de l’opération de tronçonnage par une distance d’au moins le double de la hauteur de l’arbre soumis à l’abattage. •...
  • Page 42 Entaille d’égobelage Effectuer l’entaille sur 1/3 du diamètre de l’arbre, perpendiculairement au sens de la chute comme l’illustre la figure 11. Effectuer d’abord la coupe d’entaille horizontale inférieure. Cela permettra d’éviter le pincement de la chaîne coupante ou du guide-chaîne lors de l’exécution de la seconde entaille.
  • Page 43 42 I 43 Ebranchage d’un arbre • L’ébranchage consiste à enlever les branches d’un arbre après sa chute. Lors de l’ébranchage, laisser les branches inférieures, plus grandes, pour soutenir le rondin au- dessus du sol. • Enlever les petites branches en une seule coupe comme l’illustre la figure 12. Il convient de couper les branches sous tension à...
  • Page 44 Fig.13 Rondin reposant sur toute sa longueur Fig.14 Rondin reposant sur une seule extrémité Fig.15 Rondin reposant sur ses deux extrémités...
  • Page 45: Nettoyage Et Entretien

    44 I 45 Fig.16 Tronçonnage d’un rondin NETTOYAGE ET ENTRETIEN Toutes les opérations de maintenance, autres que la recharge de la batterie, le changement de la chaîne et du guide, le réglage de la tension de la chaîne, l’affûtage de la chaîne, la lubrification et le nettoyage, doivent effectuées par un service spécialisé...
  • Page 46 Affûter la chaîne • Seules les chaînes correctement affûtées selon des angles corrects permettent d’obtenir des performances de coupe optimales. • Avertissement ! La longueur de coupe minimale est de 3 mm. • L’angle d’affûtage doit être compris entre 25° et 35°. •...
  • Page 47: Certificat De Garantie

    46 I 47 CERTIFICAT DE GARANTIE Félicitations ! Vous avez fait un excellent choix en achetant ce produit de qualité. Notre engagement de qualité inclut également notre service de réparation. Jumbo offre un excellent service de réparation, pour tous les produitsAyce. Si, contre toute attente, vous rencontrez un problème dû...
  • Page 48: Carte De Garantie

    CARTE DE GARANTIE Prénom Nom de famille Rue/N° Téléphone Code postal Ville Tél. portable : N° de modèle Code barre (EAN) Garantie (cochez la case) Numéro/date du reçu de vente (Fournissez également une copie du reçut de vente) Acheté dans un magasin Jumbo Quel problème est survenu (veuillez expliquer) (Décrivez le problème ou le dysfonctionnement de votre appareil aussi précisément que possible.
  • Page 49: Déclaration De Conformité

    Nous, soussigné, en notre qualité d’importateur, déclarons que le produit : Tronçonneuse sans fil Model: KS 20 (YT4321) Tension: DC 18V Marque: AYCE Lot Nº : 1501-2501 Niveau de puissance acoustique mesuré (LwA): 91.7dB (A) Niveau de puissance acoustique garanti (LwA): 93 dB (A) Procédure d'évaluation de conformité...
  • Page 51 50 I 51 N° Démonation des piéces Qté N° Démonation des piéces Qté Poignée avant 30-1 Vis 4*14 30-2 Rondelle protection arrière du moteur 30-3 Vis 4*14 30-4 Insert du boîtier droit Boîtier gauche 30-5 Joint d'étanchéité de sortie d'huile Palier 606 30-6 Écrou...
  • Page 99 98 I 99...

Ce manuel est également adapté pour:

Yt4321

Table des Matières