Electrolux UltraCaptic ZUCDELUXE Mode D'emploi page 73

Table des Matières

Publicité

Changing the battery on the remote control handle
1. Pakeiskite maitinimo elementą, kai žybčioja
kontrolinė lemputė arba jei paspaudus bet kurį
mygtuką, kontrolinė lemputė nereaguoja. *
1. Vervang de batterij wanneer het indicatielampje
knippert of wanneer het apparaat niet reageert
wanneer u op een willekeurige knop drukt. *
1. Skift batteri når lyset blinker eller når det ikke
reagerer når du trykker på en knapp. *
1. Wymienić baterię, gdy zacznie migać wskaźnik
lub gdy urządzenie nie reaguje na naciskanie
przycisków. *
1. Substitua a bateria quando a luz indicadora estiver
a piscar ou quando o aparelho não responder às
pressões em qualquer botão. *
1. Schimbaţi bateria c nd indicatorul luminos
clipeşte sau c nd nu există răspuns la apăsarea
oricărui buton. *
1. Если световой индикатор мигает или если
прибор не реагирует на нажатия кнопок,
зарядите аккумуляторную батарею. *
1. Batériu vymeňte vtedy, keď bliká svetelný
indikátor alebo keď nereaguje pri stlačení
ľubovoľného tlačidla. *
1. Baterijo zamenjajte, ko utripa kontrolna lučka ali
ko se sesalnik ne odzove, ko pritisnete katerikoli
gumb. *
1. Vaihda paristo, kun merkkivalo vilkkuu tai kun laite ei
vastaa painikkeita painaessa. *
1. Byt ut batteriet när ljusindikatorn blinkar eller
när dammsugaren inte svarar när du trycker på
knapparna. *
1. Gösterge ışığı yanıp sönüyorsa veya tuşlara
basıldığında cihaz tepki vermiyorsa pili değiştirin. *
1. Замініть батарейку, коли світловий індикатор
блимає, або коли він не реагує при натисканні
будь-якої кнопки. *
2. Naudokite tik CR1632 tipo elementus. Prieš dulkių
siurblio išardymą elementus reikia išimti ir saugiai
išmesti. *
2. Gebruik alleen batterijen van het type LITHIUM
CR1632. Voordat u het apparaat wegdoet, moet u de
batterijen eruit halen en deze op verantwoorde wijze
afvoeren. *
2. Bruk bare litiumbatterier av typen CR1632. Du må
ta batteriene ut av støvsugeren før du kasserer den,
og kaste batteriene på en forsvarlig måte. *
2. Używaj tylko baterii typu CR1632 . Przed utylizacją
odkurzacza baterie muszą być usunięte. Należy
zadbać o ich bezpieczną utylizację. *
2. Utilize apenas pilhas do tipo LITHIUM CR1632. As
pilhas devem ser removidas do aparelho antes de este
ser deitado fora e devem ser eliminadas de um modo
seguro. *
2. Utilizaţi doar baterii de tipul CR1632. Bateriile
trebuie scoase din aparat înainte ca acesta să fie
aruncat şi trebuie eliminate în siguranţă. *
2. Пользуйтесь только литиевыми аккумуляторами
CR1632. Аккумуляторы следует вынимать из
прибора до того, как они придут в негодность, и
утилизировать, соблюдая меры предосторожности.
2. Používajte len batérie typu CR1632 . Pred
vyradením prístroja je potrebné z neho batérie vybrať
a bezpečne ich zlikvidovať. *
2. Uporabljajte baterijo CR1632. Preden aparat
zavržete, morate iz njega odstraniti baterijo in jo
ločeno zavreči na varen način. *
2. Käytä vain seuraavanlaisia paristoja: LITHIUM
CR1632. Paristot täytyy poistaa laitteesta ennen kuin
se viedään kierrätykseen ja hävitetään turvallisesti. *
2. Använd bara batterier av typen LITIUM CR1632.
Batterierna måste tas bort från fjärrkontrollen innan
det kasseras och de måste avyttras enligt gällande
regler om återvinning. *
2. Yalnızca CR1632 tipi pil kullanın. Cihazı hurdaya
çıkarmadan önce piller çıkartılmalı ve güvenli bir
şekilde atılmalıdır. *
2. Використовуйте акумулятор лише серії CR1632.
Акумулятор необхідно видалити з пристрою
заздалегідь, щоб уникнути ризику пошкодження
поверхні пилососа або загрози вашій безпеці. *
73 73
lith
ned
nor
pol
por
rom
rus
slk
slv
suo
sve
tur
ukr

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ultracaptic zucanimalUltracaptic zucallflr

Table des Matières