Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Digital
Videocassette
Recorder
Mode d'emploi
Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire
attentivement ce mode d'emploi que l'on conservera
pour toute référence ultérieure.
DSR-2000/2000P
 1999 Sony Corporation
3-867-754-23(1)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony DSR-2000

  • Page 1 3-867-754-23(1) Digital Videocassette Recorder Mode d’emploi Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire attentivement ce mode d’emploi que l’on conservera pour toute référence ultérieure. DSR-2000/2000P  1999 Sony Corporation...
  • Page 2 AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. Attention Eviter d’exposer l’appareil à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placer aucun objet rempli de liquide, comme un vase, sur l’appareil.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Chapitre 1 Aperçu Caractéristiques ............... 7 Configuration de système ..........11 Localisation et fonction des éléments ......12 Panneau de commande supérieur ......... 13 Panneau de commande inférieur .......... 16 Panneau de commande auxiliaire ......... 25 Panneau des connecteurs ............28 Cassettes utilisables ............
  • Page 4 Table des matières Chapitre 4 Montage Montage automatique ............ 67 Aperçu du montage automatique ......... 67 Réglage des touches/commutateurs pour le montage ..70 Sélection du mode de montage ..........71 Pose des seuils de montage ..........72 Contrôle des seuils de montage ..........75 Modification des seuils de montage ........
  • Page 5 Chapitre 5 Fonctionnement en Aperçu ................97 ClipLink Affichage des données de journal ClipLink ....98 Affichage de données détaillées ........... 98 Repérage jusqu’aux points Mark IN/OUT et points de repérage ..............99 Repérage jusqu’à un emplacement souhaité ......99 Repérage jusqu’à...
  • Page 6 Table des matières Chapitre 7 Raccordements et Signaux de référence vidéo pour le montage du signal analogique ........... 125 réglages Raccordements pour le montage de coupures en utilisant l’interface i.LINK (carte DSBK-190 en option requise) ............125 Raccordements pour le montage non-linéaire numérique avec l’interface SDTI (QSDI) ....
  • Page 7: Caractéristiques

    16 bits), qui procure une qualité sonore équivalente au du format numérique à composantes DV grand public DAT (Digital Audio Tape) et mode quatre canaux (4:1:1 pour le DSR-2000/4:2:0 pour le DSR-2000P). (échantillonnage 32 kHz et quantification 12 bits). Chapitre 1 Aperçu...
  • Page 8: Variété D'interfaces

    (DI). 2) SDTI (QSDI): SDTI (Serial Data Transport Interface) est le nom d’une interface standard établie en tant que 4) est une marque de fabrique de Sony Corporation, qui SMPTE 305M. indique que ce produit est en conformité avec les Cet appareil utilise l’interface SDTI pour transmettre des...
  • Page 9: Fonctionnalité Totale Pour Un Montage Plus Efficace

    ClipLink assistent un montage efficace et précis. • Pour le montage de coupures, copie des données La combinaison de deux DSR-2000/2000P permet le Mark IN à partir des données de journal ClipLink montage automatique ou manuel, par assemblage ou insertion.
  • Page 10: Autres Fonctions

    DSR-2000/2000P. Elle permet également de raccorder cet appareil à un autre équipement à connecteur DV Superposition Sony pour effectuer le montage ou la copie de signaux vidéo et audio. Le code temporel, le mode d’exploitation, les messages d’erreur et d’autres informations textuelles peuvent être superposés sur la sortie du signal vidéo...
  • Page 11: Configuration De Système

    INPUT/OUTPUT DSR-500WS/500WSP i.LINK COMPONENT (DSBK-190) VIDEO IN/OUT ANALOG VIDEO I/O S VIDEO IN/OUT EditStation ES-7/ES-3 DSR-2000/2000P (cet appareil) SVO-5800/5800P Magnétoscope Betacam analogique Microphone Casque Moniteur vidéo a) Le DSBK-190 est une carte en option. Système de moniteur audio Chapitre 1 Aperçu...
  • Page 12: Localisation Et Fonction Des Éléments

    Localisation et fonction des éléments Localisation et fonction des éléments Cet appareil est pourvu des quatre panneaux de commande indiqués ci-dessous. Panneau des connecteurs ( Voir page 28. ) Panneau de commande supérieur ( Voir page 13. ) Panneau de commande inférieur ( Voir page 16.
  • Page 13: Panneau De Commande Supérieur

    Panneau de commande supérieur 1 Interrupteur POWER 2 Vumètres 3 Logement cassette 1 Section d’affichage de sélection d’entrée/ mode audio ( voir ci-dessous ) 3 Section de réglage 2 Section de sélection pour la d’entrée ( voir page 14 ) télécommande ( voir page 15 ) INPUT SELECT...
  • Page 14: Localisation Et Fonction Des Éléments

    Localisation et fonction des éléments 1 Affichage d’entrée (INPUT) 2 Section de sélection d’entrée Indique le signal d’entrée sélectionné à la touche SDTI/i. LINK de la section de sélection d’entrée. V:SDTI: Signal vidéo numérique en format SDTI (QSDI) INPUT SELECT 1 Touche SDT/i.LINK Vous pouvez sélectionner une sortie audio SDTI/i.LINK...
  • Page 15: Télécommande

    3 Touche de canal audio 1 ou 1/2 (CH1, 1/2) 3 Section de réglage pour la Chaque pression de cette touche fait passer télécommande cycliquement entre les options de sélection de signal audio d’entrée suivantes pour le canal d’entrée 1 (en mode 2 canaux) ou les canaux audio 1 et 2 (en mode 4 canaux).
  • Page 16: Panneau De Commande Inférieur

    Localisation et fonction des éléments Panneau de commande inférieur 1 Commutateur METER FULL/FINE 2 Commandes REC 3 Commandes PB 4 Touches MONITOR SELECT 1 Section de réglage de 2 Section d’affichage ( voir page 19 ) surveillance/menu/affichage ( voir page 17 ) MONITOR SELECT CH-1 CH-2...
  • Page 17 3 Commandes de lecture (PB) 5 Prise de casque (HEADPHONES) et commande Ajustent individuellement les niveaux de lecture des de niveau casque (PHONE LEVEL) canaux 1 à 4. Raccordez un casque stéréo à impédance de 8 ohms Pendant la lecture, tirez sur les commandes et ajustez pour surveiller le son pendant l’enregistrement, la le niveau en regardant les vumètres.
  • Page 18 Localisation et fonction des éléments 3 Touche de réglage (SET) 8 Touche de sélecteur de compteur (COUNTER Sert à régler les valeurs de code temporel et de bit SEL) d’utilisateur et aux opérations aux menus Commute la valeur indiquée dans l’affichage compteur d’implantation.
  • Page 19: Indicateur Cliplink

    S’allume au chargement d’une cassette sur laquelle des U-BIT: Donnée de bit d’utilisateur données de journal ClipLink sont enregistrées dans la TC: Code temporel SMPTE (DSR-2000) ou code temporel EBU (DSR-2000P) mémoire cassette. Voir l’annexe “Guide ClipLink (page 147) pour les détails sur les données de journal ClipLink.
  • Page 20 Localisation et fonction des éléments 5 Affichage du compteur temps 9 Indicateur de servo (SERVO) Indique la valeur de comptage du compteur temps, le S’allume quand les servos du tambour et du cabestan code temporel ou la donnée de bit d’utilisateur selon le sont verrouillés réglage de la touche COUNTER SEL dans la section !º...
  • Page 21 VIDEO: Appuyez sur cette touche, qui s’allumera, 3 Section de réglage du mode de pour sélectionner le signal vidéo. montage CH-1 à CH-4 (canal 1 à canal 4): Appuyez sur ces touches, qui s’allumeront, pour sélectionner les canaux audio 1 à 4. Vous pouvez choisir le 1 Touches INSERT nombre de canaux que vous désirez.
  • Page 22: Touche D'entrée/Décalage (Entry/Shift)

    Localisation et fonction des éléments 4 Touche de prévisionnage (PREVIEW) 8 Touche d’entrée/décalage (ENTRY/SHIFT) Après le réglage des seuils de montage, appuyez sur Sert à poser les seuils de montage, à effecteur les cette touche, qui s’allumera, pour prévisionner les opérations ClipLink et ainsi de suite.
  • Page 23 1 Touche d’attente (STANDBY) Surveillance en mode E-E Quand cet appareil est en mode d’arrêt, la pression de Quand une cassette est insérée et cette touche éteinte, cette touche l’allume, et vous pouvez surveiller le appuyez sur la touche, qui s’allumera, pour mettre le signal d’entrée sélectionné...
  • Page 24 Localisation et fonction des éléments 6 Section de contrôle de la recherche Modes de lecture avec la bague de recherche Mode de Opérations et fonctions lecture Shuttle Appuyez sur la touche SHUTTLE ou sur la bague de recherche de sorte que l’indicateur SHUTTLE dans la section d’affichage s’allume, puis tournez la bague de recherche.
  • Page 25: Panneau De Commande Auxiliaire

    9 Commutateur VITC 8 Commutateur DF/NDF (DSR-2000 seulement) 7 Commutateur FREE RUN/REC RUN 6 Commutateur INT/EXT-PRESET/REGEN !™ Commande SET UP (DSR-2000)/BLACK LEVEL !¢ Commande Y/C DELAY et commutateur PRESET/ (DSR-2000P) et commutateur PRESET/MANUAL MANUAL !£ Commande CHROMA et commutateur PRESET/MANUAL !∞...
  • Page 26 Quand ce mode est sélectionné, régler le commutateur INT/EXT– PRESET/REGEN à INT–PRESET. 8 Commutateur drop-frame/non-drop-frame (DF/ NDF) (pour le DSR-2000 seulement) Sélectionne le mode d’avancement du générateur de code temporel et du compteur temps. DF: Mode drop-frame NDF: Mode non-drop-frame...
  • Page 27: Commutateur Vitc

    MANUAL: Le niveau d’implantation (DSR-2000) Remarque est ajustable sur la plage ±30 IRE , et le niveau Quand le commutateur PRESET/REGEN est réglé à du noir (DSR-2000P) sur la plage ±210 mV. REGEN, ce commutateur est sans effet parce que le générateur de code temporel est synchronisé...
  • Page 28: Panneau Des Connecteurs

    Localisation et fonction des éléments !§ Commande de synchronisation (SYNC) !¶ Commande de sous-porteuse (SC) Ajuste la phase de synchro du signal de sortie par Ajuste la phase de sous-porteuse du signal de sortie rapport au signal de référence entré à l’appareil sur la par rapport au signal de référence entré...
  • Page 29 2 Connecteur de sortie vidéo de référence (REF. Entrez un signal S-video à composantes Y (luminance) VIDEO OUT) (type BNC) et C (chroma: 3,58 MHz pour le DSR-2000 ou 4,43 Fournit un signal vidéo de référence, sauf quand MHz pour le DSR-2000P) séparés à ce connecteur.
  • Page 30: Connecteur D'entrée (Sdti (Qsdi) Serial Data

    Localisation et fonction des éléments !º Connecteurs de sortie vidéo 1, 2 et 3 (VIDEO 8 Connecteurs d’entrée vidéo à composantes Y/R– Y/B–Y (COMPONENT VIDEO Y/R–Y/B–Y OUT 1,2 et 3 (SUPER))(type BNC) IN)(type BNC) Fournissent des signaux vidéo composites analogiques. Quand le commutateur CHARACTER du panneau de Entrez des signaux vidéo à...
  • Page 31: Connecteurs Pour Dispositifs

    5 Connecteurs de sortie audio numérique (AES/ 1 Connecteur de commande vidéo (VIDEO EBU) (DIGITAL AUDIO (AES/EBU) OUT) (type CONTROL) (D-sub 15 broches) BNC) Pour télécommander le processeur vidéo numérique Fournissent des signaux audio numériques en format interne, raccordez une commande à distance en option AES/EBU.
  • Page 32: Commutateurs D'entrée Audio -6Dbm/0Dbm

    Localisation et fonction des éléments 3 Connecteur de son de surveillance (MONITOR 4 Section d’entrée/sortie audio AUDIO) (prise phono RCA) analogique Fournit les signaux audio pour la surveillance. Les signaux audio à sortir de ce connecteur sont sélectionnables aux touches MONITOR SELECT du 1 Commutateurs AUDIO IN –6dBm/0dBm/+4dBm panneau de commande inférieur.
  • Page 33: Cassettes Utilisables

    Cassettes utilisables Cet appareil peut utiliser les cassettes DVCAM Commutateur REC/SAVE énumérées ci-dessous. Voir “Prévention de tout effacement accidentel” ( page 34 ) pour les détails sur ce commutateur. Modèle Taille Taille standard PDV-64*/94*/124*/184*/34* Standard Taille mini PDVM-12*/22*/32*/40* Mini Le * dans chaque nom de modèle est en fait “ME” (indiquant qu’une mémoire cassette est contenue) ou “N”...
  • Page 34: Insertion Et Éjection Des Cassettes

    Localisation et fonction des éléments Contrôle de la tension de la bande Insertion et éjection des cassettes Utilisez un trombone ou un objet similaire pour tourner doucement la bobine dans le sens de la flèche. Si la bobine ne bouge pas, la bande est tendue. Insérez Insertion d’une cassette la cassette dans le logement de cassette, et retirez-la au bout de 10 secondes environ.
  • Page 35: Affichage Des Données De Temps Et De L'état D'exploitation De L'appareil - Superposition D'informations Textuelles

    Chapitre Réglage/affichage des données temporelles et des informations textuelles Affichage des données de temps et de l’état d’exploitation de l’appareil - Superposition d’informations textuelles Pour afficher des données temporelles et des informations textuelles concernant l’état d’exploitation de l’appareil au moniteur, réglez le commutateur CHARACTER du panneau de commande auxiliaire sur ON.
  • Page 36: Informations Affichées

    S T I L L 6 Mode d’exploitation 5 Sélection enregistreur/lecteur a) Ce caractère peut apparaître seulement sur le DSR-2000. Le caractère apparaissant dans ces deux colonnes sur le DSR-2000P est un double-point (:). Remarque L’exemple ci-dessus montre la configuration des réglages usine par défaut.
  • Page 37: Mode D'exploitation

    2 Marque drop-frame du lecteur de code temporel (DSR-2000 seulement) Mode drop frame (réglage usine par défaut) Mode non-drop-frame 3 Marque drop-frame du générateur de code temporel (DSR-2000 seulement) Mode drop frame (réglage usine par défaut) Mode non-drop-frame 4 Trame VITC “...
  • Page 38 Affichage des données de temps et de l’état d’exploitation de l’appareil - Superposition d’informations textuelles Affichage Mode d’exploitation Bloc A Bloc B CASSETTE OUT Cassette non chargée TAPE UNTHREAD Bande non engagée STANDBY OFF Mode d’attente désactivé STOP Mode d’arrêt F.FWD Mode d’avance rapide Mode de rebobinage...
  • Page 39: Réglage Du Code Temporel Et Des Bits D'utilisateur

    Réglage du code temporel et des bits d’utilisateur Réglage d’une valeur de code temporel initiale Réglez les touches et commutateurs comme indiqué ci-dessous Touche REMOTE Commutateur CHARACTER Commutateur DF/NDF Commutateur FREE RUN/REC RUN Commutateur INT/EXT–PRESET/REGEN Réglages des touches/commutateurs Touches/commutateurs Réglages Eteinte Touche REMOTE Commutateur CHARACTER...
  • Page 40: Pour Régler Le Code Temporel À L'heure Actuelle

    Pour régler le code temporel à l’heure actuelle Réglez le commutateur FREE RUN/REC RUN et le commutateur DF/ NDF (DSR-2000 seulement) du panneau de commande auxiliaire respectivement à FREE RUN et DF. Effectuez les étapes 1 et 6 de la section précédente “Réglage d’une valeur de code temporel initiale”...
  • Page 41: Pour Régler Les Bits D'utilisateur

    Pour régler les bits d’utilisateur Vous pouvez enregistrer jusqu’à 8 chiffres hexadécimaux d’informations (date, heure, numéro d’événement etc.) sur la piste de code temporel. Procédez comme suit. Section d’affichage En consultant l’indicateur de type de donnée temporelle dans la section d’affichage, appuyez sur la touche COUNTER SEL et sélectionnez U- BIT.
  • Page 42: Synchronisation Du Générateur De Code Temporel Interne À Un Signal Extérieur - Verrouillage Extérieur

    Réglage du code temporel et des bits d’utilisateur Synchronisation du générateur de code temporel interne à un signal extérieur — Verrouillage extérieur Vous pouvez synchroniser le générateur de code temporel interne à un signal de code temporel extérieur (TC) entré à cet appareil. Procédez comme suit pour synchroniser les générateurs de code temporel d’un certain nombre de magnétoscopes, ou pour effectuer un enregistrement en maintenant la synchronisation entre la vidéo de source et le code temporel.
  • Page 43: Commutateur Int/Ext-Preset/Regen: Ext-Regen

    EXT–REGEN, le mode d’avance et le mode de comptage des cadres (DSR-2000 seulement) sont automatiquement réglés comme suit. Mode d’avance: défilement libre Mode de comptage des vues (DSR-2000 seulement): le même que le signal de code temporel extérieur (drop-frame ou non-drop-frame). Contrôle de la synchronisation au signal extérieur Appuyez sur la touche STOP pour arrêter cet appareil, puis sur la touche...
  • Page 45: Enregistrement Et Lecture

    Chapitre Enregistrement et lecture Enregistrement Cette section décrit l’enregistrement vidéo et audio sur cet appareil. Préparatifs pour l’enregistrement Réglages des touches et commandes Avant de commencer l’enregistrement, effectuez les réglages nécessaires des touches et commandes. Pour les détails des réglages de chaque touche/commande, voir les pages entre parenthèses.
  • Page 46: Pour Modifier Le Nombre De Canaux Audio À Enregistrer

    Enregistrement Pour modifier le nombre de canaux audio à enregistrer Commutez le réglage du poste 818 du menu élargi entre le mode 2 canaux (2CH) et le mode 4 canaux (4CH). Ajustement des niveaux d’enregistrement audio A l’exécution d’un enregistrement audio au niveau de référence Laissez les commandes REC pressées.
  • Page 47: Enregistrement Des Valeurs De Code Temporel Et De Bit D'utilisateur

    Enregistrement des valeurs de code temporel et de bit d’utilisateur Voici les deux manières d’enregistrer le code temporel: • Pose d’une valeur initiale, puis enregistrement de la sortie du générateur de code temporel interne • Enregistrement de la sortie du générateur de code temporel interne synchronisée à...
  • Page 48: Enregistrement

    Enregistrement Enregistrement Procédez comme suit pour l’enregistrement. Insérez une cassette. Pour les détails, voir la section “Insertion d’une cassette” (page 34). Maintenez la touche REC pressée et appuyez sur la touche PLAY. L’enregistrement démarre, le servo se bloque, et l’indicateur SERVO dans la section d’affichage s’allume.
  • Page 49: Lecture

    Lecture Cette section décrit la lecture vidéo et audio. Préparatifs pour la lecture Réglages des touches et commutateurs Avant de commencer la lecture, effectuez les réglages nécessaires des touches et commutateurs. Pour les détails sur les réglages de chaque touche/commutateur, voir les pages indiquées entre parenthèses.
  • Page 50: Lecture

    Lecture Lecture Cette section décrit les types de lecture suivants: • Lecture normale Lecture à vitesse normale (×1) • Lecture en mode jog Lecture à vitesse variable, déterminée par la vitesse de rotation de la bague de recherche • Lecture en mode shuttle Lecture à...
  • Page 51: Lecture En Mode Jog

    Si vous lisez jusqu’à la fin de la bande La bande se rebobine automatiquement, puis s’arrête. Vous pouvez modifier le réglage du poste 125 du menu élargi de sorte que la bande s’arrête simplement sans rebobinage automatique quand elle est lue jusqu’à...
  • Page 52: Lecture En Mode Shuttle

    Lecture Lecture en mode shuttle En mode shuttle, vous pouvez contrôler la vitesse de lecture par la position angulaire de la bague de recherche. La plage de vitesses de lecture est de ±32 fois la vitesse normale (modifiable au poste 102 du menu élargi). Procédez comme suit pour effectuer une lecture en mode shuttle.
  • Page 53 Lecture en mode variable En mode variable, vous pouvez précisément contrôler (61 étapes) la vitesse de lecture sur la plage de –1 à +2 fois la vitesse normale. La lecture sans bruit est possible sur la plage de ±1 fois la vitesse normale. (La plage de vitesses de lecture en mode variable est modifiable au poste 119 du menu élargi.) La bague de recherche est crantée aux positions arrêt sur image et ±1 fois...
  • Page 54: Lecture Avec La Fonction Priorité Au Cabestan

    Lecture Lecture avec la fonction priorité au cabestan Vous pouvez utiliser la fonction priorité au cabestan pour ajuster temporairement la vitesse de lecture. Cette fonction convient pour la synchronisation de la phase de lecture avec un autre magnétoscope lisant le même programme.
  • Page 55: Lecture À Contrôle Dynamique Du Mouvement (Dmc)

    Lecture à contrôle dynamique du mouvement (DMC) Aperçu La lecture DMC vous permet de faire varier la vitesse de lecture sur une certaine section de la bande, en mode variable (de –1 à +1 fois la vitesse normale), et de sauvegarder la vitesse variante en mémoire pour la lecture ultérieure à...
  • Page 56: Mémorisation D'une Vitesse De Lecture Variante

    Lecture Mémorisation d’une vitesse de lecture variante Procédez comme suit pour mémoriser la vitesse de lecture pour la lecture DMC. Indicateur MEMORY Section d’affichage 3,5,7 Appuyez sur la touche DMC EDIT, qui s’allumera. Pendant la lecture de la cassette enregistrée, ou bien pendant l’enregistrement, appuyez sur la touche ENTRY/SHIFT et simultanément sur chacune des touches suivantes pour poser les points de début et de fin.
  • Page 57: Exécution D'une Lecture Dmc

    Tournez la bague de recherche pour faire varier la vitesse de lecture. Pendant le clignotement de l’indicateur MEMORY, les variations de vitesse sont mémorisées. Au passage au point de fin de la variation de vitesse, l’indicateur MEMORY passe du clignotement à l’allumage en continu, et la mémorisation de la vitesse variable s’arrête.
  • Page 58: Pour Démarrer La Lecture Au Signal De Passage À L'antenne Au Point De Début Antenne

    Lecture Vous pouvez démarrer la lecture DMC avec la touche REVIEW ou PREVIEW, selon la méthode utilisée ci-dessus. Touche REVIEW Touche PREVIEW Pour démarrer la lecture au signal de passage à l’antenne au point de début antenne Procédez comme suit. Appuyez sur la touche REVIEW.
  • Page 59: Lecture Synchrone

    Lecture synchrone La connexion de deux DSR-2000/2000P et la synchronisation de leur transport de bande permet la lecture synchrone des deux appareils avec une précision de ±0 cadre. Pour les connexions d’équipement/signal et les réglages de base, voir la section “Raccordement la lecture synchrone avec deux appareils”...
  • Page 60: Pour Arrêter Une Lecture Synchrone En Cours

    Lecture Maintenez la touche ENTRY/SHIFT pressée, et appuyez sur la touche PREVIEW. Le préenroulement commence à la fois sur l’enregistreur et le lecteur suivi par la lecture synchrone par les deux appareils. Quand le poste 004 du menu d’implantation est réglé à ON et le poste 305 à...
  • Page 61: Duplication Numérique De Signaux En Format Dvcam (Carte Dsbk-190 En Option Requise À L'emploi De L'interface I.link)

    Duplication numérique de signaux en format DVCAM (carte DSBK-190 en option requise à l’emploi de l’interface i.LINK) Outre la duplication directe de cassette, vous pouvez aussi utiliser cet appareil pour copier numériquement des signaux en format DVCAM automatiquement du début à la fin de la bande, via une interface i.LINK ou SDTI (QSDI).
  • Page 62 Duplication numérique de signaux en format DVCAM (carte DSBK-190 en option requise à l’emploi de l’interface i.LINK) SYSTEM MENU SETUP MENU AUTO FUNCTION HOURS METER Utilisez la bague de recherche pour sélectionner AUTO FUNCTION, puis appuyez sur la touche SET. AUTO FUNCTION MENU SDTI DUBBING i.LINK DUBBING...
  • Page 63 Sélectionnez le groupe d’articles souhaités pour la duplication avec la bague de recherche, puis appuyez sur la touche SET. L’écran de menu change comme suit. (Exemple: Ecran affiché quand A/V/TC/CM est sélectionné) SDTI DUBBING (A/V/TC/CM) INSERT RECORD TAPE IN THIS VTR AND SOURCE TAPE IN THE PLAYER VTR.
  • Page 64 Duplication numérique de signaux en format DVCAM (carte DSBK-190 en option requise à l’emploi de l’interface i.LINK) Appuyez sur la touche SET. La cassette d’enregistrement et la cassette de source sont toutes les deux rebobinées jusqu’à leur début, et la duplication commence. L’écran devient simultanément comme suit.
  • Page 65: Si La Mémoire Cassette De La Cassette D'enregistrement Est Insuffisante

    Si la mémoire cassette de la cassette d’enregistrement est insuffisante Quand vous insérez la cassette d’enregistrement et la cassette de source respectivement dans cet appareil et le lecteur, avec les articles A/V/TC/CM sélectionnés pour la duplication, le contenu de leur mémoire cassette est automatiquement contrôlé.
  • Page 67: Montage

    Chapitre Montage Montage automatique Cette section indique comment effectuer un montage automatique avec cet appareil et un autre magnétoscope raccordé au connecteur REMOTE-IN ou REMOTE-OUT. Aperçu du montage automatique Les deux modes suivants sont disponibles avec cet appareil: • Mode de montage par assemblage •...
  • Page 68: Mode De Montage Par Insertion

    Montage automatique Mode de montage par insertion En montage par insertion, vous insérez des images, son et code temporel aux emplacements souhaités sur une cassette déjà enregistrée. Vous pouvez insérer ces trois types de données en même temps ou séparément. Remarque Avant d’utiliser une cassette non enregistrée pour un montage par insertion, un signal vidéo, par exemple un signal du noir, et un code...
  • Page 69: Séquence Des Opérations De Montage

    Séquence des opérations de montage L’organigramme suivant donne les grandes lignes de la séquence des opérations en montage automatique avec deux DSR-2000/2000P. Voir Séquence des opérations “Réglages des touches/ commutateurs pour le Exécution des réglages nécessaires montage” (page 70) “Cassettes utilisables” (page Insérer les cassettes.
  • Page 70: Remarque Sur La Sortie Vidéo Au Moniteur

    Montage automatique Remarque sur la sortie vidéo au moniteur En mode E-E, la sortie vidéo de l’appareil est retardée du temps de traitement du circuit vidéo par rapport au signal d’entrée vidéo (8H). A la différence des opérations de lecture indiquées au Chapitre 3, la phase V-SYNC peut être retardée de 8H au poste 701 du menu élargi, pour la lecture à...
  • Page 71: Réglages Sur Le Lecteur

    Réglages sur le lecteur Touche REMOTE (page 15) : Interrupteur POWER: côté I touche 9PIN allumée (à l’emploi de REMOTE-IN/OUT) ou touche i.LINK (à l’emploi de i.LINK): allumée Commandes PB (page 17) : ajustent les niveaux de Touche COUNTER SEL (page lecture audio.
  • Page 72: Pose Des Seuils De Montage

    Montage automatique Pose des seuils de montage Poser trois des quatre seuils de montage (seuils IN et OUT pour l’enregistreur, seuils IN et OUT pour le lecteur). Le dernier seuil de montage est posé automatiquement. En mode Insertion, vous pouvez poser séparément les seuils de montage vidéo et audio (montage scindé).
  • Page 73: Pose Des Seuils De Montage Scindé

    Remarque Dans les cas suivants, la touche DELETE se met à clignoter et le montage automatique est impossible. • Le seuil OUT est situé avant le seuil IN. • Les quatre seuils IN et OUT d’enregistreur et seuils IN et OUT de lecteur ont été...
  • Page 74: Réglage Automatique Des Seuils De Montage En Montage Scindé

    Montage automatique Répétez les étapes 2 à 4 pour les seuils de montage requis. A la pose de chaque seuil de montage, la touche correspondante passe du clignotement à l’illumination en continu. Remarque Pendant le montage scindé, si vous posez six seuils de montage ou plus pour l’enregistreur et le lecteur, la touche DELETE se mettra à...
  • Page 75: Emploi D'un Magnétoscope Sans Fonction Montage Scindé Comme Lecteur

    Quand le seuil audio IN n’est pas posé pour le montage par insertion audio seulement Tant que le seuil audio OUT est posé, le magnétoscope est prêt au prévisionnage ou montage. Si le seuil audio IN n’est pas posé, le point actuel de la bande est automatiquement utilisé...
  • Page 76: Modification Des Seuils De Montage

    Montage automatique Pour afficher la durée entre deux seuils de montage Appuyez sur la touche RECORDER ou PLAYER pour sélectionner le magnétoscope sur lequel vous souhaitez contrôler la durée. La touche pressée s’allume. Maintenez pressées deux des quatre touches de seuils de montage (touches de IN, OUT, audio IN ou audio OUT d’enregistreur ou lecteur).
  • Page 77: Pour Modifier Un Seuil De Montage

    Pour modifier un seuil de montage Procédez comme suit. Section d’affichage Appuyez sur la touche RECORDER ou PLAYER pour sélectionner le magnétoscope sur lequel vous souhaitez modifier le seuil de montage. La touche pressée s’allume. Maintenez pressée la touche IN, OUT, AUDIO IN ou AUDIO OUT correspondant au seuil de montage à...
  • Page 78: Repérage Des Seuils De Montage

    Montage automatique Appuyez sur la touche RECORDER ou PLAYER pour sélectionner le magnétoscope sur lequel vous souhaitez supprimer le seuil de montage. La touche pressée s’allume. Maintenez pressée la touche DELETE et appuyez sur la touche IN, OUT, AUDIO IN ou AUDIO OUT correspondant au seuil de montage à...
  • Page 79: Pour Préenrouler

    Pour préenrouler Procédez comme suit. Appuyez sur la touche RECORDER ou PLAYER pour sélectionner le magnétoscope sur lequel vous souhaitez effectuer un préenroulement. La touche pressée s’allume. Appuyez sur la touche PREROLL. La bande est rebobinée jusqu’à un emplacement 5 secondes (réglage usine par défaut) avant le seuil de montage IN, et s’arrête.
  • Page 80: Prévisionnage Du Montage

    Montage automatique Prévisionnage du montage Une fois les seuils de montage posés, la touche PREVIEW clignote pour vous indiquer que le prévisionnage est possible. Touche PREVIEW Appuyez sur la touche PREVIEW pour effectuer le prévisionnage. La touche PREVIEW passe du clignotement à l’illumination en continu, et le prévisionnage s’effectue.
  • Page 81: Exécution D'un Montage Automatique

    Sortie du moniteur pendant le prévisionnage Pendant le prévisionnage, vous pouvez contrôler l’image et le son suivants au moniteur raccordé à l’enregistreur. • Du point de préenroulement au seuil IN, vous pouvez surveiller la lecture depuis l’enregistreur. • Du seuil IN au seuil OUT, vous pouvez surveiller la lecture depuis le lecteur par l’intermédiaire de l’enregistreur en mode E-E.
  • Page 82: Sortie Au Moniteur Pendant Un Montage

    Montage automatique Sortie au moniteur pendant un montage Pendant l’exécution d’un montage automatique, comme pendant le prévisionnage (voir page 81), vous pouvez surveiller l’image et le son montés, sur le moniteur raccordé à l’enregistreur. Mais pendant le montage Preread (voir page 87), seule la lecture sur l’enregistreur peut être surveillée.
  • Page 83: Pour Modifier Le Seuil Out Après Le Démarrage D'une Opération De Montage Automatique

    Pour modifier le seuil OUT après le démarrage d’une opération de montage automatique Après le démarrage d’un montage automatique, maintenez la touche ENTRY/SHIFT pressée et appuyez sur la touche OUT pour arrêter le montage avant le seuil OUT préréglé. La position à laquelle la touche a été pressée devient le seuil OUT, et le montage se termine.
  • Page 84: Montage Dmc

    Montage DMC Vous pouvez effectuer un montage à vitesse variable, en contrôlant la vitesse de lecture sur le lecteur à partir de l’enregistreur. Aperçu du montage DMC La figure suivante montre le mouvement des bandes sur le lecteur et l’enregistreur pendant le montage DMC. Post-enroulement Préenroulement Seuil IN...
  • Page 85: Exécution D'un Montage Dmc

    Exécution d’un montage DMC Pose des seuils de montage et de la vitesse sur le lecteur Procédez comme suit. Section d’affichage 1,7,10 Indicateur MEMORY Appuyez sur la touche RECORDER. Appuyez sur la touche ASSEMBLE ou INSERT pour sélectionner le mode de montage. Appuyez sur la touche DMC EDIT.
  • Page 86: Pour Quitter Le Mode De Montage Dmc

    Montage DMC Appuyez sur la touche PREVIEW. La bande est préenroulée, puis l’enregistreur se met à fonctionner à vitesse normale et le lecteur à la vitesse initiale réglée. Au passage du seuil IN, l’indicateur MEMORY se met à clignoter: tournez la bague de recherche pour faire varier la vitesse de lecture. Quand l’indicateur MEMORY clignote, les variations de vitesse sont mises en mémoire.
  • Page 87: Montage Preread

    AUDIO IN ANALOG VIDEO IN DIGITAL AUDIO(AES/EBU) IN COMPONENT VIDEO IN S VIDEO IN SDI INPUT DSR-2000/2000P enregistreur Sortie audio numérique Sortie vidéo numérique ou ou analogique (signaux analogique (signaux prélus) prélus) ANALOG VIDEO OUT AUDIO OUT COMPONENT VIDEO OUT...
  • Page 88 Montage Preread Remarques • Le montage Preread est impossible en utilisant les signaux SDTI ou i.LINK. • Quand le mode Preread est sélectionné (la touche PREREAD est allumée), quel que soit le mode d’exploitation de l’appareil, aucune sortie vidéo E-E n’est disponible pour éviter le retour d’information dans la connexion en boucle.
  • Page 89: Méthodes De Montage Spéciales

    Méthodes de montage spéciales Cette section décrit les méthodes de montage suivantes. • Montage rapide Après la sélection d’un mode de montage, vous pouvez économiser sur le temps de montage en posant les seuils de montage et en prévisionnant (ou exécutant) le montage simultanément.
  • Page 90: Montage Rapide

    Méthodes de montage spéciales Montage rapide Après la sélection d’un mode de montage, vous pouvez économiser sur le temps de montage en posant les seuils de montage et en prévisionnant (ou exécutant) le montage simultanément. Appuyez sur la touche PLAYER, qui s’allumera. Arrêtez la bande du lecteur à...
  • Page 91: Pour Monter Encore Plus Vite

    Appuyez sur la touche AUTO EDIT. Le montage commence. A sa fin, l’enregistreur s’arrête au seuil OUT et le lecteur environ 2 secondes après le seuil OUT. Pour monter encore plus vite Le montage peut être réalisé encore plus vite en sautant le prévisionnage de la procédure précédente.
  • Page 92 Méthodes de montage spéciales Procédez comme suit pour le montage en continu. Appuyez sur la touche PLAYER, qui s’allumera. Posez les seuils IN et OUT du lecteur. Voir la section “Pose des seuils de montage” (page 72) pour les détails sur la pose des seuils IN et OUT.
  • Page 93: Montage Autonome

    Montage autonome Cette méthode vous permet d’utiliser comme lecteur un dispositif extérieur ne pouvant pas être télécommandé via le connecteur REMOTE-IN ou REMOTE-OUT. Par exemple, vous pouvez enregistrer un signal de barres couleur d’un générateur de signal dans les jonctions entre les scènes sur une bande déjà...
  • Page 94: Montage Manuel

    Méthodes de montage spéciales Montage manuel Pour effectuer un montage manuel, démarrez préalablement le lecteur, puis procédez comme suit. 4,6 1 Appuyez sur la touche RECORDER, qui s’allumera. Utilisez la bague de recherche ou le mode shuttle pour trouver le point de début du montage (le seuil IN de l’enregistreur) et arrêtez la bande juste avant ce point.
  • Page 95: Addition D'un Commentaire (Son Sur Son)

    Addition d’un commentaire (son sur son) Par montage Preread avec un mixeur audio raccordé (voir page 87), vous pouvez mélanger un signal audio sur la piste son existante, mais le poste 819 du menu élargi offre une fonction de montage son sur son simple pour ajouter un commentaire, avec cet appareil seulement.
  • Page 97: Fonctionnement En Cliplink

    Chapitre Fonctionnement en ClipLink Aperçu La fonction ClipLink permet ce qui suit: Remarques • Affichage des données de journal ClipLink • Pour une cassette sur laquelle des images index sont • Repérage des points Mark IN/OUT et des points de déjà...
  • Page 98: Affichage Des Données De Journal Cliplink

    Affichage des données de journal ClipLink Pour afficher les données de journal ClipLink, Affichage de données détaillées maintenez la touche ENTRY/SHIFT enfoncée et pressez la touche LIST/–. Procédez comme suit pour contrôler plus de détails en relation avec les items de données sélectionnés dans la liste de données de journal ClipLink.
  • Page 99: Repérage Jusqu'aux Points Mark In/Out Et Points De Repérage

    Repérage jusqu’aux points Mark IN/OUT et points de repérage Repérage jusqu’à un Repérage jusqu’à des points emplacement souhaité Mark IN/de repérage adjacents Procédez comme suit pour passer au point spécifié par Une fois la donnée sélectionnée dans la liste de l’item de données sélectionné...
  • Page 100: Réécriture Des Données De Journal Cliplink

    Réécriture des données de journal ClipLink Il est possible de réécrire le numéro de cassette, les Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’au réglage de tous points Mark IN/OUT et l’état OK/NG inclus dans les les chiffres. données de journal ClipLink. Une fois tous les chiffres posés, maintenez la touche ENTRY/SHIFT enfoncée, et pressez la Changement de numéro de bobine...
  • Page 101: Modification De L'état Ok/Ng

    Amenez la marque de sélection (astérisque) sur Modification de l’état OK/NG l’item de donnée souhaité de la liste de données de journal ClipLink avec la bague de recherche. Procédez comme suit pour modifier l’état OK/NG de l’item de donnée sélectionné dans la liste de données L’adresse du point Mark IN est stockée comme de journal ClipLink.
  • Page 102 Réécriture des données de journal ClipLink Maintenez la touche STOP enfoncée et pressez la touche SET. L’appareil revient à la liste de données de journal ClipLink d’origine. Remarque Si l’étape 5 est effectuée après saut de l’étape 4, la liste de données de journal ClipLink d’origine réapparaît au moniteur et, dans ce cas, l’état OK/ NG n’est pas réécrit.
  • Page 103: Ajout/Suppression Des Données De Journal Cliplink

    Ajout/suppression des données de journal ClipLink Il est possible d’ajouter de nouvelles données de point Maintenez la touche ENTRY/SHIFT enfoncée et Mark IN/OUT aux données de journal ClipLink et pressez la touche MARK/+. d’en supprimer. La touche ENTRY/SHIFT s’éteint, et les données des points Mark IN et OUT sont ajoutées à...
  • Page 104 Ajout/suppression des données de journal ClipLink Maintenez la touche DELETE enfoncée et pressez la touche MARK/+. La donnée spécifiée disparaît de la liste de données de journal ClipLink. Maintenez la touche ENTRY/SHIFT enfoncée et pressez la touche MARK/+. Remarque En cas de sortie de la liste de données de journal ClipLink en sautant l’étape 3, les données précédentes sont restaurées.
  • Page 105: Création Automatique De Nouvelles Données De Journal Cliplink

    Création automatique de nouvelles données de journal ClipLink Pour supprimer des données de journal Quand le poste 129 (CLIPLINK) du menu ClipLink d’implantation est réglé à ON, il est possible de créer Procédez comme suit après l’affichage de la liste de automatiquement de nouveaux points Mark IN/OUT données de journal ClipLink.
  • Page 107: Configuration Du Menu D'implantation

    Chapitre Menu d’implantation Configuration du menu d’implantation Voir “Compteur horaire numérique” (page 136) pour les Le système de menu d’implantation de cet appareil informations détaillées concernant les opérations de menu comprend le menu de base et le menu élargi. en relation avec le compteur horaire numérique. •...
  • Page 108 VIDEO OUT 3 (SUPER) et le connecteur SDI OUTPUT 3 (SUPER) pour l’affichage superposé sur le moniteur. 00... 0A ..2A (DSR-2000)/00... 09 ...29 (DSR-2000P): La valeur hexadécimale 00 est pour l’extrême gauche de l’écran. L’augmentation de la valeur déplace les caractères vers la droite.
  • Page 109 Postes du menu de base (suite) Numéro de poste Nom de poste Réglages CHARACTER Détermine le type de caractères tels que sortie du code temporel à sortir des TYPE connecteurs VIDEO OUTPUT 3 (SUPER) et SDI OUTPUT 3 (SUPER) pour l’affichage superposé...
  • Page 110: Opérations Du Menu De Base

    Menu de base Pour afficher le nom du groupe de postes Opérations du menu de base Les postes du menu sont arrangés en groupes, par chiffre des centaines de chaque numéro de poste. Pour Cette section décrit l’affichage du menu de base et afficher le nom du groupe auquel le poste actuellement comment modifier les réglages.
  • Page 111: Modification Du Poste De Menu Actuellement Affiché

    La valeur de réglage change à un taux Modification du poste de menu correspondant à la position de la bague de actuellement affiché recherche (quand l’indicateur SHUTTLE est allumé) ou de la vitesse de rotation de la bague (quand l’indicateur JOG est allumé). Bague de recherche Indicateur SHUTTLE/JOG SHUTTLE...
  • Page 112: Opérations De Banques De Menus (Postes De Menu B01 À B14)

    Menu de base Opérations de banques de menus (postes de menu B01 à B14) Rappel Réglages des menus Banque de menus 1 Sauvegarde Cet appareil permet la sauvegarde de différents jeux actuellement actifs complets de réglages de menu dans ce qui est appelé des “banques de menus”...
  • Page 113: Menu Élargi

    Menu élargi Postes du menu élargi Le menu élargi contient les postes suivants. Dans la colonne Réglages, les réglages usine par défaut sont encadrés. Postes de menu de la centaine, liés aux panneaux de commande Numéro de poste Nom de poste Réglages SELECTION FOR Sélectionne comment l’appareil passe en mode de recherche.
  • Page 114 Menu élargi Postes de menu de la centaine, liés aux panneaux de commande (suite) Numéro de poste Nom de poste Réglages JOG DIAL Sélectionne les caractéristiques de vitesse de la bande pour le taux de rotation de la RESPONSE bague de recherche en mode jog. TYPE1 : La vitesse de la bande varie linéairement sur la plage −1 à...
  • Page 115 Postes de menu de la centaine, liés aux panneaux de commande (suite) Numéro de poste Nom de poste Réglages CLIPLINK Sélectionne la création ou non de données de journal ClipLink. OFF : Pas de création ON: Création Pendant l’enregistrement, le point de début d’enregistrement devient le point Mark IN et le point de fin d’enregistrement le point Mark OUT.
  • Page 116 Menu élargi Postes de menu dans les 300, liés aux opérations de montage (suite) Numéro de poste Nom de poste Réglages AUTO-DELETION Sélectionne ce qui arrive quand un seuil de montage erroné est posé MANU : Un avertissement est donné par le clignotement de la touche DELETE sur le INCONSISTENT panneau de commande inférieur.
  • Page 117 Numéro de poste Nom de poste Réglages EDIT RETRY Lors du montage avec deux DSR-2000/2000P, sélectionne l’opération si l’enregistreur n’a pas été synchronisé á temps. (Effectuez ce réglage sur l’enregistreur.) OFF: Le montage n’est pas effectué, et l’appareil s’arrête. ON : Un nouvel essai de montage est fait automatiquement (deux fois maximum).
  • Page 118 Postes de menu dans les 600, liés au générateur de code temporel Numéro de poste Nom de poste Réglages VITC POSITION Pour le DSR-2000 SEL-1 Sélectionne une ligne pour insérer le VITC. 12H ... 16H ... 20H: Sélectionne une ligne entre 12 et 20.
  • Page 119 101: Système multiplex de page/ligne 262 M SMPTE 110: Indéfini 111: Indéfini REGEN En montage avec deux magnétoscopes DSR-2000/2000P, si vous utilisez le panneau CONTROL MODE de commande pour les opérations de montage, sélectionne si le code temporel doit être régénéré automatiquement ou non.
  • Page 120: Rotation Mode

    CB100 (DSR-2000P seulement): Signal de barres couleur 100% GENERATOR CB75: Signal de barres couleur 75% BB: Signal de salve du noir Réglage usine par défaut: CB100 (pour le DSR-2000P)/CB75 (pour le DSR-2000) VIDEO SETUP Sélectionne le retrait de l’implantation (7,5%) des signaux vidéo d’entrée analogique et REFERENCE l’addition ou non de l’implantation (7,5%) aux signaux vidéo de sortie analogique.
  • Page 121 Sélectionne l’assourdissement ou non du signal “closed caption” à superposer sur les CAPTION BLANK trames 1 et 2 du signal de sortie vidéo. (DSR-2000 only) Sous-postes FIELD 1 Sélectionne l’assourdissement ou non du signal “closed caption” à superposer sur la trame 1 du signal de sortie vidéo.
  • Page 122 LEVEL –12dB –16dB –18dB (réglage usine par défaut pour le DSR-2000P) –20dB (réglage usine par défaut pour le DSR-2000) AUDIO OUTPUT Sélectionne le niveau de réfence de sortie audio analogique. LEVEL +4dB : Règle le niveau de sortie analogique du signal au niveau de référence de +4 dBm.
  • Page 123: Réglages Pour Le Mélange D'un Signal D'entrée Audio (Poste 819 Du Menu Élargi)

    Réglages pour le mélange d’un signal Opérations du menu élargi d’entrée audio (poste 819 du menu élargi) Pour utiliser le menu élargi, réglez préalablement le Utilisez le poste 819 du menu élargi pour mixer des poste 099 du menu de base MENU GRADE à signaux d’entrée audio, dupliquer le signal d’entrée ENHAN.
  • Page 124 Menu élargi Pour valider le réglage du poste de menu Ecran du moniteur élargi 819 Appuyez sur la touche MIXING du panneau de Nombre de canaux enregistrés commande supérieur, qui s’allumera. Quand la touche MIXING est éteinte, les réglages du ITEM-819 poste 819 du menu élargi sont ignorés, et les canaux AUDIO INPUT SOURCE...
  • Page 125: Raccordements Et Réglages

    Chapitre Raccordements et réglages Signaux de référence vidéo pour le montage du signal analogique Pour obtenir des signaux vidéo et audio stables pour le montage analogique, l’entrée d’un signal de référence Connecteur REF. VIDEO IN et commutateur de terminaison 75Ω vidéo synchronisé...
  • Page 126 (carte DSBK-190 en option requise) i.LINK(DSBK-190) i.LINK(DSBK-190) DSR-2000/2000P (enregistreur) DSR-2000/2000P (lecteur) 1 Câble i.LINK 6 broches à 6 broches (fourni avec la carte DSBK-190) Réglages des DSR-2000/2000P (enregistreur et lecteur) Commande Réglage (enregistreur) Réglage (lecteur) Touche REMOTE Eteinte Allumée Touche i/LINK Allumée...
  • Page 127: Raccordements Pour Le Montage Non-Linéaire Numérique Avec L'interface Sdti (Qsdi)

    QSDI OUTPUT QSDI INPUT ES-7 RECORDER DSR-2000/2000P (enregistreur) REMOTE-IN 1 Câble coaxial 75 Ω (non fourni) 2 Câble de télécommande 9 broches RCC-5G (fourni) Réglages du DSR-2000/2000P (enregistreur) Commande Réglage Touche REMOTE Allumée Touche 9PIN Allumée Touche SDI/i.LINK (section sélection SDTI d’entrée)
  • Page 128: Raccordements Pour Le Montage De Coupures Avec L'interface Sdi

    SDI OUTPUT REF.VIDEO OUT (lecteur) REMOTE-IN REMOTE1-OUT(9P) 1 Câble coaxial 75 Ω (non fourni) 2 Câble de télécommande 9 broches RCC-5G (fourni) Réglages du DNW-A75/A75P (enregistreur) Réglages du DSR-2000/2000P (lecteur) Commande Réglage Commande Réglage Touches REMOTE Eteintes Touche REMOTE Allumée Touche 9PIN Allumée...
  • Page 129: Raccordements Pour Le Montage Preread

    Raccordements pour le montage Preread La figure suivante donne un exemple de raccordements pour un système de montage Preread utilisant deux DSR-2000/2000P avec un commutateur vidéo, un mélangeur audio et un contrôleur de montage. DSR-2000/2000P (enregistreur) DSR-2000/2000P (lecteur) VIDEO REMOTE-IN REF.VIDEO IN...
  • Page 130: Réglages Requis Pour Le Raccordement D'un Contrôleur De Montage Extérieur

    Réglez les constantes de magnétoscopes comme suit. suivants sur cet appareil et les réglages de constante de • A l’emploi d’un DSR-2000 (NTSC) magnétoscope et de commutateur DIP sur le contrôleur N˚ de bit Bloc 1 Bloc 2 de montage.
  • Page 131: Avec Le Dsr-2000 (Ntsc)

    BVE-800 Réglez les constantes de magnétoscopes comme suit. Avec le DSR-2000 (NTSC) • SW2 N˚ de bit Réglage OFF ON — — • SW3 N˚ de bit Réglage OFF — OFF OFF Avec le DSR-2000P (PAL) • SW2 N˚ de bit Réglage...
  • Page 132: Raccordements Pour L'enregistrement Analogique À Composantes

    Dans ce cas, la carte d’entrée/sortie analogique DSBK- d’un autre enregistreur ou lecteur sont enregistrés sur 170 est requise. le DSR-2000/2000P. Dans ce système, les signaux vidéo sont des signaux analogiques à composantes et les signaux ausio sont enregistrés à partir des canaux audio 1 et 2.
  • Page 133: Raccordement Pour La Lecture Synchrone Avec Deux Appareils

    La figure ci-dessous montre les connexions pour la Voir la section “Lecture synchrone” (page 59) pour les détails. lecture synchrone avec deux DSR-2000/2000P. Dans ce qui suit, l’appareil contrôleur est appelé enregistreur et l’appareil contrôlé lecteur. REF.VIDEO IN REF.VIDEO OUT...
  • Page 134: Raccordements Pour La Duplication Numérique Des Signaux En Format Dvcam (Carte Dsbk-190 En Option Requise À L'utilisation De L'interface I.link)

    “Raccordements pour le montage de coupures” (page 125). Voir la section “Duplication numérique de signaux en format DVCAM”(page 61) pour les détails. Raccordement de deux DSR-2000/2000P avec l’interface SDTI (QSDI) SDTI(QSDI) INPUT SDTI(QSDI) OUTPUT DSR-2000/2000P (enregistreur)
  • Page 135: Entretien Et Dépannage

    Chapitre Entretien et dépannage Condensation Si l’appareil est déplacé brutalement d’un endroit froid “HUMID!” s’affiche au compteur horaire. à un endroit chaud, ou s’il est utilisé dans un Simultanément, la cassette est automatiquement environnement très humide, de l’humidité dans l’air éjectée.
  • Page 136: Maintenance Périodique

    à l’appareil, au sujet de l’histoire opérationnelle de l’appareil. L’utiliser Touche COUNTER SEL comme un guide pour la programmation des maintenances périodiques. Section d’affichage Consultez votre revendeur Sony pour la maintenance périodique. Modes d’affichage du compteur horaire numérique H01: mode OPERATION Bague de recherche Affiche le nombre total d’heures où...
  • Page 137: Dépannage

    Dépannage Si un message d’alerte apparaît dans la section d’affichage ou au monitert raccordé à l’appareil, ou si l’appareil semble mal fonctionner, vérifiez les points suivants avant de contacter votre revendeur Sony. Problèmes de fonctionnement Symptôme Cause Remède Les touches de Le commutateur KEY INHIBIT du Réglez-le à...
  • Page 138 Dépannage Problèmes d’entrée Symptôme Cause Remède L’enregistrement d’un signal Aucun signal SDTI n’est entré Raccorder un signal SDTI (QSDI) au connecteur SDTI SDTI est impossible. à l’appareil. (QSDI) IN. a) Dans tous ces états, un message d’alerte apparaît dans la section d’affichage et au moniteur. Problèmes de moniteur Symptôme Cause...
  • Page 139: Messages D'erreur

    Messages d’erreur Cet appareil est doté d’une fonction d’auto-diagnostic Remarque qui détecte les anomalies internes. En cas d’anomalie, Pour afficher des messages d’erreur sur l’écran du un message d’erreur apparaît du moniteur raccordé à moniteur, régler le commutateur CHARACTER du l’appareil et un code d’erreur dans la section panneau de commando auxiliaire à...
  • Page 140 Corrigez les réglages du menu ILL. SETUP (Réglages anormaux sélectionnés au menu d’implantation. Contactez votre revendeur d’implantation.) Sony si ce message d’alerte réapparaît après les corrections. Audio mixing mode cannot be changed — REC mode! during recording. (La modification du mode de mélange audio est impossible pendant...
  • Page 141 Tape cannot be replayed. (La cassette ne Utilisez une cassette portant des signaux 625/50 Tape (DSR-2000) peut pas être lue.) enregistrés en format 525/60. (DSR-2000) Utilisez une cassette portant des signaux 525/60 Tape (DSR-2000P) enregistrés en format 625/50. (DSR-2000) Tape end has been detected. (Détection de Utilisez une nouvelle cassette de nettoyage.
  • Page 143: Remarques Sur L'utilisation

    Appendices Remarques sur l’utilisation Emplacements de fonctionnement et de Evitez les impacts violents stockage La chute de l’appareil, ou tout choc violent, peuvent Evitez de faire fonctionner ou de ranger l’appareil aux provoquer un mauvais fonctionnement. emplacements suivants. • Endroit soumis à des températures extrêmes (plage de Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation températures de fonctionnement de 5 à...
  • Page 144: Spécifications

    × 6 × 19 pouces) dans les deux sens Performance vidéo Largeur de bande Composite (DSR-2000): 30 Hz à 4,2 MHz ±1,0 dB (Y) Composite (DSR-2000P): 25 Hz à 4,8 MHz ±1,0 dB (Y) S-video (DSR-2000): 30 Hz à 5,0 MHz ±1,0 dB (Y), 5,75 MHz +0/–3,0 dB (Y) (TM)
  • Page 145: Video Input

    Distorsion 0,05% ou moins (2CH, 48 kHz) 1995 Connecteurs d’entrée Entrée du code temporel TIME CODE IN BNC × 1, SMPTE (DSR-2000)/ Entrée numérique EBU (DSR-2000P) i.LINK (avec la carte d’entrée/sortie i.LINK/DV 0,5 à 18 Vc-c, 3,3 kΩ, asymétrique DSBK-190) Connecteur IEEE1394 à...
  • Page 146 D-sub 9 broches, femelle, pour le Y: 1,0 Vc-c, 75 Ω, synchro raccordement d’un second DSR- négative 2000/2000P ou d’un contrôleur de C: 0,286 Vc-c (DSR-2000) ou montage, conforme avec RS-422A 0,3 Vc-c (DSR-2000P), 75 Ω REMOTE-OUT D-sub 9 broches, femelle, pour la...
  • Page 147: Guide Cliplink

    Guide ClipLink Vous pourrez ensuite effectuer un montage Qu’est-ce que le ClipLink ? approximatif d’après les images index sur l’affichage GUI de l’EditStation et les réarranger comme bon vous La fonction ClipLink améliore considérablement semble. Vous n’avez donc plus à faire correspondre l’efficacité...
  • Page 148: Exemple De Configuration De Système Et Flux Des Opérations

    DVCAM font le lien entre les opérations de prise de vues et de montage. Transfert des données de liste ClipLink Système de montage non linéaire EditStation ES-7 Magnétoscope enregistreur numérique DSR-2000/85/ 1800/1600 (ou DSR-2000P/ 85P/1800P/1600P Images index Sortie vidéo (QSDI) Données de liste ClipLink...
  • Page 149: Données Générées Pendant Le Tournage

    Données générées pendant le tournage Voici maintenant la description des différents types de données générées avec la fonction ClipLink. Images index Pendant la prise de vues, une image unique à partir du point MARK IN au début de chaque scène est Image index enregistrée sous forme d’image fixe dans la mémoire interne du DSR-1/1P.
  • Page 150: Comment Enregistrer Des Données De Liste Cliplink

    Guide ClipLink Comment enregistrer des données de liste ClipLink La manière d’enregistrer les différentes données de Codes temporels aux points de repérage liste ClipLink est décrite ci-dessous. Ce type de donnée est particulièrement utile pour filmer des scènes qui peuvent contenir des actions Etat OK/NG inattendues, comme lors de la prise de vues Pour qualifier une scène de “NG”...
  • Page 151 Codes temporels enregistrés pour les points Mark IN/OUT Il y a un écart entre le code temporel réel et les codes temporels Mark IN/Mark OUT enregistrés dans la mémoire de cassette, comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. Le numéro d’image est incrémenté à chaque point Mark IN et décrémenté...
  • Page 152: Glossaire

    Glossaire Glossaire Accentuation Condensation Magnétoscope numérique Le signal est accentué à hautes fréquences. Humidité condensée sur les mécanismes Sur un magnétoscope numérique, les Pendant la lecture, il est désaccentué. Cela de transport de bande. En cas de signaux vidéo et audio sont enregistrés sur supprime le bruit sans affecter le signal condensation sur le tambour de têtes, la la bande magnétique, mais à...
  • Page 153 Montage par assemblage Signal vidéo à composantes Montage dans lequel de nouveaux Abréviation de sous-porteuse à Signal comprenant un signal de luminance matériaux vidéo/audio sont ajoutés en l’horizontale. La phase de la sous- (Y) et deux signaux de chrominance (R–Y, séquence à...
  • Page 154 Glossaire Tension de la bande La tension appliquée à la bande. Pour que la bande soit correctement enroulée sur le tambour, elle doit être légèrement tirée en sens inverse à la direction de transport. Un ajustement incorrect de la tension de la bande peut provoquer des déviations sur l’axe du signal temporel.
  • Page 155: Index

    Index Commentaire 95 Commutateur de terminaison 75 ohms 29 Addition d’un commentaire 95 Ecran large 10 CHARACTER 25 Affichage Enregistrement DF/NDF 26 AUDIO CH1, CH1/2 (CH2, CH3/4) enregistrement 48 FREE RUN/REC RUN 26 réglages de touches/commandes 45 INT/EXT-PRESET/REGEN 26 de la durée 76 valeurs de code temporel/bits PROCESS CONTROL 26 de l’état d’exploitation 35...
  • Page 156 Index normale 50 Numérique synchrone 59,133 interfaces 8 commandes 16 priorité au cabestan 54 montage non-linéaire avec SDTI touche 23 réglage de la touche/commutateur 49 (QSDI) 127 REC INHIBIT section d’entrée/sortie 30 commutateur 26 son jog 10 indicateur 20 Numéro de bobine 100 Recherche bague 24 Marque drop-frame 37...
  • Page 157 Signaux de référence vidéo pour le U,V,W, X,Y, Z montage du signal analogique 125 Son sur son 95 Valeur de code temporel initial 39 Son numérique PCM 7 Verrouillage extérieur 42 Sortie du moniteur 81 VIDEO IN connecteurs 29 Spécifications 144 touche 14 Surveillance en mode E-E 23 VITC...
  • Page 160 Sony Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

Dsr-2000p

Table des Matières