Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Portable
CD Player
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
"WALKMAN" is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone
Stereo products.
« WALKMAN » est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les
produits stéréo dotés d'écouteurs.
Corporation.
D-NE511
© 2003 Sony Corporation
3-252-419-24 (1)
is a trademark of Sony Corporation.
est une marque de Sony
FR
NL
SE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony D-NE511

  • Page 1 “WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. is a trademark of Sony Corporation. « WALKMAN » est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les produits stéréo dotés d’écouteurs. est une marque de Sony Corporation.
  • Page 2 ATRAC3plus et ATRAC3 sont des marques AVERTISSEMENT de Sony Corporation. Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Recherche rapide de vos plages/fichiers/ Prenez contact avec votre groupes préférés à l’aide de la Walkman ATRAC CD et faites- commande rotative (JOG DIAL) ... 20 vous plaisir ! Caractéristiques disponibles Créez des CD ATRAC inédits ! ....4 Sources musicales pouvant être Fonction G-PROTECTION .......
  • Page 4: Prenez Contact Avec Votre Walkman Atrac Cd Et Faites-Vous Plaisir

    Prenez contact avec votre Walkman ATRAC CD et faites-vous plaisir ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du D-NE511. Ce Walkman CD est appelé « Walkman ATRAC CD » car il vous permet d’écouter des CD au format ATRAC. Créez des CD ATRAC inédits ! Vous pouvez réaliser vos propre CD ATRAC.
  • Page 5 Qu’est-ce qu’un CD ATRAC ? Il s’agit d’un CD-R/RW sur lequel des données audio compressées au format ATRAC3plus/ ATRAC3 sont enregistrées. Il est possible d’enregistrer environ 30 CD audio sur un CD-R/RW.* Vous pouvez également enregistrer des fichiers MP3 en les convertissant au format ATRAC3plus/ ATRAC3.
  • Page 6: Sources Musicales Pouvant Être Reproduites Sur Ce Lecteur Cd

    Sources musicales pouvant être reproduites sur ce lecteur CD Ce lecteur CD est compatible avec les trois sources suivantes : • CD audio • Fichiers au format ATRAC3plus/ATRAC3 • Fichiers au format MP3 Formats de disques pouvant être utilisés Vous pouvez uniquement utiliser des disques au format ISO 9660 niveau 1/2 avec extension Joliet. ATRAC3plus et ATRAC3 «...
  • Page 7 Les principales caractéristiques d’un format de disque acceptable sont : • Niveaux de répertoire maximum : 8 • Caractères acceptés pour un nom de fichier/dossier : A - Z, a - z, 0 - 9, _ (tiret bas) Remarques • Lorsque vous nommez un fichier, n’oubliez pas d’ajouter l’extension « mp3 » à la fin du nom. •...
  • Page 8: Différence Entre Atrac3Plus/Atrac3 Et Mp3

    Différence entre ATRAC3plus/ATRAC3 et MP3 Groupes et dossiers Le format ATRAC3plus/ATRAC3 présente une structure très simple. Il se compose de « fichiers » et de « groupes ». Un « fichier » correspond à une « plage » d’un CD audio. Un «...
  • Page 9: Mise En Route

    Mise en route Emplacement des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Lecteur CD (avant) 1 Prise i (casque 9 Fenêtre d’affichage d’écoute) (pages 13, 16, 19 - 23) (pages 11, 24) 2 Touches VOL q; Touche SOUND (volume) +*/–...
  • Page 10: Vérification Des Accessoires Fournis

    Vérification des accessoires fournis Adaptateur secteur (1) Casque d’écoute/écouteurs (1) CD-ROM (SonicStage Simple Burner) (1) Guide utilisateur du logiciel SonicStage Simple Burner (1)
  • Page 11: Lecture D'un Cd Audio Ou De Fichiers Atrac3Plus/Atrac3/Mp3

    Lecture d’un CD audio ou de fichiers ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 vers une prise secteur . Raccordez votre lecteur CD. 1 Raccordez l’adaptateur secteur. vers DC IN 2 Raccordez le casque d’écoute/les 4.5 V écouteurs. Adaptateur Vous pouvez également utiliser des piles secteur sèches comme source d’alimentation (voir page 25).
  • Page 12 Opérations de base Pour Procédez comme suit Lancer la lecture (à partir du point où Appuyez sur u. vous vous étiez arrêté) La lecture commence à partir du point où vous vous étiez arrêté. Lancer la lecture (à partir de la première plage) Lorsque le lecteur CD est arrêté, appuyez sur u et maintenez cette touche enfoncée jusqu’à...
  • Page 13 A propos de la fenêtre d’affichage Lorsque le lecteur CD lit un disque, les indications suivantes apparaissent dans la fenêtre d’affichage. Vous pouvez également vérifier la durée restante, le nom de la plage, à l’aide de la fonction DISPLAY (voir les pages 21 et 22.) Pendant la lecture d’un CD audio Numéro de plage Temps de lecture...
  • Page 14 Exemple de groupes et de fichiers ATRAC3plus/ATRAC3 Groupe Fichier ATRAC3plus/ATRAC3 Mode fichiers Lecture de tous les fichiers ATRAC3plus/ATRAC3 dans l’ordre 1, 2, 3 ... qa, qs. Mode groupe Lecture de tous les fichiers ATRAC3plus/ATRAC3 du groupe sélectionné. Remarques • Nombre maximum de groupes : 255 Nombre maximum de fichiers : 999 •...
  • Page 15 Exemple de hiérarchie et ordre de lecture (CD MP3) L’ordre de lecture des groupes et des fichiers est le suivant : CD-R Groupe CD-RW Fichier MP3 Mode fichiers Lecture de tous les fichiers MP3 dans l’ordre 1, 2, 3...9, 0. Mode groupe Lecture de tous les fichiers MP3 du groupe sélectionné.
  • Page 16: Options De Lecture

    Options de lecture Différentes options de lecture sont accessibles avec les touches P MODE/ (mode lecture/ répétition), JOG DIAL (commande rotative)/ENTER, ./> et u. Mode de Touche P MODE/ Fenêtre d’affichage lecture Si vous appuyez sur cette touche en cours de lecture, vous pouvez changer de mode.
  • Page 17: Lecture Des Plages Dans Un Ordre Aléatoire (Lecture Aléatoire)

    Lecture des plages dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire) Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur P MODE/ jusqu’à ce que « SHUF » s’affiche. Lors de la lecture de fichiers ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 En mode aléatoire, le lecteur CD lit tous les fichiers d’un CD dans un ordre aléatoire. Lecture de tous les fichiers d’un groupe sélectionné...
  • Page 18: Lecture De Vos Plages Préférées En Ajoutant Des Signets (Lecture Des Plages Comportant Des Signets)

    Lecture de vos plages préférées en ajoutant des signets (Lecture des plages comportant des signets) Vous pouvez ajouter des signets sur un maximum de 99 plages par CD. Vous pouvez utiliser cette fonction pour un maximum de 10 CD. Lors de la lecture de fichiers ATRAC3plus/ATRAC3 Vous pouvez ajouter des signets sur un maximum de 999 plages par CD (maximum 5 CD).
  • Page 19: Lecture De Vos Listes De Lecture Préférées (Lecture De La Liste M3U) (Cd Mp3 Uniquement)

    Lecture de vos listes de lecture préférées (lecture de la liste m3u) (CD MP3 uniquement) Vous pouvez lire vos listes de lecture m3u préférées*. * Une « liste de lecture m3u » est un fichier dans lequel l’ordre de lecture d’un fichier MP3 est codé. Pour utiliser la fonction de liste de lecture, enregistrez des fichiers MP3 sur un CD-R/RW à...
  • Page 20: Recherche Rapide De Vos Plages/Fichiers/ Groupes Préférés À L'aide De La Commande Rotative (Jog Dial)

    Recherche rapide de vos plages/fichiers/ groupes préférés à l’aide de la commande rotative (JOG DIAL) Sélection de votre plage ou fichier préféré(e) En cours de lecture, tournez la commande rotative pour sélectionner la plage ou le fichier de votre choix, puis appuyez sur ENTER. Le lecteur CD démarre la lecture.
  • Page 21: Caractéristiques Disponibles

    B Caractéristiques disponibles Vérification du temps Fonction G- restant sur le CD et du PROTECTION nombre de plages La fonction G-PROTECTION a été restantes (CD audio) développée pour remédier aux pertes de son pendant votre jogging. Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, Lorsque vous réglez le commutateur G- l’affichage change comme suit.
  • Page 22: Vérification Des Informations D'un Cd Contenant Des Fichiers Atrac3Plus/Atrac3/Mp3

    Vérification des Accentuation des informations d’un CD graves (SOUND) contenant des fichiers Vous pouvez accentuer les sons graves. ATRAC3plus/ATRAC3/ Appuyez sur SOUND pour sélectionner « BASS » ou Vous pouvez vérifier les informations d’un « BASS ». CD contenant des fichiers ATRAC3plus/ ATRAC3/MP3 à...
  • Page 23: Protection De L'ouïe (Avls)

    Désactivation du bip Protection de l’ouïe sonore (AVLS) Vous pouvez désactiver le bip sonore de La fonction AVLS (Automatic Volume confirmation qui retentit dans votre casque Limiter System) baisse le volume maximal d’écoute/écouteurs lorsque vous actionnez le afin de protéger votre ouïe. lecteur CD.
  • Page 24: Raccordement De Votre Lecteur Cd

    B Raccordement de votre lecteur CD Remarques Raccordement d’un • Avant de reproduire un CD, baissez le volume de système stéréo l’appareil raccordé pour éviter d’endommager les haut-parleurs. • Utilisez l’adaptateur secteur pour effectuer Vous pouvez écouter des CD via une chaîne l’enregistrement.
  • Page 25: Raccordement D'une Source D'alimentation

    B Raccordement d’une source d’alimentation Vous pouvez utiliser les sources Pour retirer les piles d’alimentation suivantes : Retirez les piles comme indiqué ci-dessous. • Adaptateur secteur (voir « Lecture d’un CD audio ou de fichiers ATRAC3plus/ATRAC3/ MP3 ») • Piles alcalines LR6 (AA) Pour plus d’informations sur la durée de vie des piles, reportez-vous à...
  • Page 26: Remarques Sur La Source D'alimentation

    Remarques sur la source d’alimentation Si vous n’utilisez pas le lecteur CD pendant une durée prolongée, débranchez toutes ses sources d’alimentation. A propos de l’adaptateur secteur • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. Si aucun adaptateur n’est fourni avec votre lecteur de CD, utilisez l’adaptateur secteur AC-E45HG.
  • Page 27: Informations Complémentaires

    B Informations complémentaires • N’exposez pas le CD au rayonnement Précautions direct du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduits d’air chaud. Ne Sécurité laissez pas le CD dans une voiture • Si des objets solides ou du liquide stationnée en plein soleil.
  • Page 28: Dépannage

    Dépannage Si les problèmes persistent après vérification de la liste ci-dessous, consultez votre distributeur Sony le plus proche. Symptôme Cause et/ou remèdes Le volume n’augmente pas c Si « AVLS » clignote dans la fenêtre d’affichage, appuyez sur même lorsque vous appuyez SOUND et maintenez cette touche enfoncée jusqu’à...
  • Page 29 Cause et/ou remèdes Symptôme « HOLD » clignote dans la c Les touches sont verrouillées. Faites glisser le commutateur fenêtre d’affichage lorsque HOLD dans l’autre sens. (page 23) vous appuyez sur une touche et la lecture du CD ne démarre pas. La lecture commence à...
  • Page 30: Spécifications

    CD est utilisé. Propriétés de la diode laser Lors de l’utilisation de deux piles alcalines Matière : GaAlAs LR6 (SG) Sony (fabriquées au Japon) Longueur d’onde : λ = 780 nm Durée d’émission : continue de la fonction Sortie laser : inférieure à...
  • Page 31: Accessoires En Option

    Accessoires en option Adaptateur secteur AC-E45HG Système de haut-parleurs actifs SRS-Z1 Câble de batterie de voiture DCC-E345 Câble de batterie de voiture DCC-E34CP avec pack de connexion de voiture Pack de connexion de voiture CPA-9C Ecouteurs (à l’exception des clients en France) MDR-E931LP MDR-EX71SL MDR-Q55SL...
  • Page 32 ATRAC3plus en ATRAC3 zijn WAARSCHUWING handelsmerken van Sony Corporation. Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Installeer het apparaat niet in een krappe, omsloten ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast.
  • Page 33 Inhoudsopgave Functies Veel plezier met de ATRAC CD Walkman! G-PROTECTION functie ......21 Resterende speelduur op de CD en de Maak uw eigen ATRAC CD’s! ....4 resterende tracks controleren Muziekbronnen die op deze CD-speler (audio-CD) ..........21 kunnen worden afgespeeld ...... 6 Informatie op een CD met ATRAC3plus-/ ATRAC3plus en ATRAC3 ......
  • Page 34: Veel Plezier Met De Atrac Cd Walkman

    Veel plezier met de ATRAC CD Walkman! Dank u voor uw aankoop van de D-NE511. Deze CD Walkman wordt een "ATRAC CD Walkman" genoemd, omdat u er "ATRAC CD’s" op kunt afspelen. Maak uw eigen ATRAC CD’s! U kunt uw eigen ATRAC CD maken.
  • Page 35 Wat is een ATRAC CD? Een ATRAC CD is een CD-R/RW waarop audiogegevens zijn opgenomen die met de ATRAC3plus-/ATRAC3-indeling zijn gecomprimeerd. Er kunnen ongeveer 30 audio-CD’s op een CD-R/RW worden opgenomen.* U kunt ook MP3-bestanden opnemen door de bestanden te converteren naar de ATRAC3plus-/ATRAC3-indeling.
  • Page 36: Muziekbronnen Die Op Deze Cd-Speler Kunnen Worden Afgespeeld

    Muziekbronnen die op deze CD-speler kunnen worden afgespeeld U kunt de volgende 3 muziekbronnen op deze CD-speler afspelen: • Audio-CD’s • Bestanden met de ATRAC3plus-/ATRAC3-indeling • MP3-bestanden Bruikbare discindelingen U kunt alleen discs met ISO 9660 Level 1/2 en Joliet-extensie gebruiken. ATRAC3plus en ATRAC3 "ATRAC3plus", dat staat voor "Adaptive Transform Acoustic Coding3plus", is een audiocompressietechnologie die uit de ATRAC3-indeling is ontwikkeld.
  • Page 37 De belangrijkste specificaties voor beschikbare discindelingen zijn: • Maximumaantal directoryniveaus: 8 • Tekens die kunnen worden gebruikt voor een bestands- of mapnaam: A-Z, a-z, 0-9, _ (onderstrepingsteken) Opmerkingen • Als u bestanden een naam geeft, moet u de bestandsextensie "mp3" toevoegen aan de bestandsnaam. •...
  • Page 38: Het Verschil Tussen Atrac3Plus/Atrac3 En Mp3

    Het verschil tussen ATRAC3plus/ATRAC3 en Groepen en mappen De ATRAC3plus-/ATRAC3-indeling heeft een zeer eenvoudige structuur. Deze bestaat uit “bestanden” en “groepen”. Een “bestand” is vergelijkbaar met een “track” van een audio-CD. Een “groep” is een verzameling bestanden en is vergelijkbaar met een “album”. Een “groep” heeft geen directorystructuur (er kan geen nieuwe groep worden gemaakt in een bestaande groep).
  • Page 39: Aan De Slag

    Aan de slag Bedieningselementen Raadpleeg de pagina’s tussen haakjes voor meer informatie. CD-speler (voorkant) 1 i (hoofdtelefoon) 9 Display aansluiting (pagina 13, 16, 19-23) (pagina 11, 24) 2 VOL (volume) q; SOUND toets +*/– toetsen (pagina 22, 23) (pagina 11) qa Riemgaten 3 OPEN toets (pagina 11)
  • Page 40: De Bijgeleverde Accessoires Controleren

    De bijgeleverde accessoires controleren Netspanningsadapter (1) Hoofdtelefoon/oortelefoon (1) CD-ROM (SonicStage Simple Burner) (1) Gebruikershandleiding voor SonicStage Simple Burner (1)
  • Page 41: Een Audio-Cd Of Atrac3Plus-/ Atrac3-/Mp3-Bestanden Afspelen

    Een audio-CD of ATRAC3plus-/ ATRAC3-/MP3-bestanden afspelen . De CD-speler aansluiten. naar een stopcontact 1 Sluit de netspanningsadapter aan. 2 Sluit de hoofdtelefoon/oortelefoon naar DC IN 4.5 V aan. Netspanningsadapter U kunt ook droge batterijen gebruiken als spanningsbron (zie pagina 25). .
  • Page 42 Basisbediening Actie Handeling Afspelen (vanaf het punt waar u bent gestopt) Druk op u. Het afspelen begint vanaf het punt waar u bent gestopt. Als de CD-speler is gestopt, houdt u u Afspelen (vanaf de eerste track) ingedrukt totdat het afspelen van de eerste track begint.
  • Page 43 Betreffende het display Als de CD-speler aan het afspelen is, verschijnen de volgende aanduidingen in het display. Met DISPLAY kunt u de resterende tijd, de tracknaam, enzovoort controleren (zie pagina 21 en 22). Tijdens het afspelen van een audio-CD Speelduur Tracknummer Tijdens het afspelen van een Tracknaam...
  • Page 44 Voorbeeld van ATRAC3plus-/ATRAC3-groepen en -bestanden Groep ATRAC3plus-/ATRAC3-bestand Bestandsmodus Alle ATRAC3plus-/ATRAC3-bestanden worden afgespeeld vanaf 1, 2, 3...qa, qs. Groepsmodus Alle ATRAC3plus-/ATRAC3-bestanden in de geselecteerde groep worden afgespeeld. Opmerkingen • Maximumaantal groepen: 255 Maximumaantal bestanden: 999 • De tekens A-Z, a-z, 0-9 en _ kunnen worden weergegeven op deze CD-speler. •...
  • Page 45 Voorbeeld van de groepenstructuur en de afspeelvolgorde (MP3-CD) De afspeelvolgorde van groepen en bestanden is als volgt: CD-R Groep CD-RW MP3-bestand Bestandsmodus Alle MP3-bestanden worden afgespeeld van 1, 2, 3...9, 0. Groepsmodus Alle MP3-bestanden in de geselecteerde groep worden afgespeeld. (Bijvoorbeeld: als u groep 3 selecteert, wordt bestand 4 afgespeeld.
  • Page 46: Afspeelmogelijkheden

    Afspeelmogelijkheden (weergavestand/herhalen), JOG DIAL/ENTER, ./> en u beschikt u Met P MODE/ over verschillende afspeelmogelijkheden. Display Afspeelmodus P MODE/ toets Als u op de toets drukt tijdens het afspelen, kunt u de afspeelmodus wijzigen. Als u tijdens het afspelen de toets ingedrukt houdt totdat "...
  • Page 47: Tracks In Willekeurige Volgorde Afspelen (Shuffle Play)

    Tracks in willekeurige volgorde afspelen (Shuffle play) Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op P MODE/ totdat "SHUF" verschijnt. Bij het afspelen van ATRAC3plus-/ATRAC3-/MP3-bestanden In shuffle mode speelt de CD-speler alle bestanden op een CD in willekeurige volgorde af. Alle bestanden in een geselecteerde groep in willekeurige volgorde afspelen (Group shuffle play) (alleen ATRAC-/MP3-CD)
  • Page 48: Uw Favoriete Tracks Afspelen Door Bladwijzers Toe Te Voegen (Bookmark Track Play)

    Uw favoriete tracks afspelen door bladwijzers toe te voegen (Bookmark track play) U kunt bladwijzers toevoegen aan maximaal 99 tracks voor elke CD. U kunt deze functie voor maximaal 10 CD’s gebruiken. Bij het afspelen van ATRAC3plus-/ATRAC3-bestanden U kunt bladwijzers toevoegen aan maximaal 999 tracks voor elke CD (maximaal 5 CD’s). Bij het afspelen van MP3-bestanden U kunt bladwijzers toevoegen aan maximaal 400 tracks voor elke CD (maximaal 10 CD’s).
  • Page 49: Uw Favoriete Afspeellijsten Afspelen (M3U-Afspeellijst Afspelen) (Alleen Mp3-Cd)

    Uw favoriete afspeellijsten afspelen (m3u-afspeellijst afspelen) (Alleen MP3-CD) U kunt uw favoriete m3u-afspeellijsten afspelen.* * Een "m3u-afspeellijst" is een bestand waarvoor een afspeelvolgorde van MP3-bestanden is gecodeerd. Als u de functie voor afspeellijsten wilt gebruiken, moet u MP3-bestanden op een CD-R/RW opnemen met coderingssoftware die de m3u-indeling ondersteunt.
  • Page 50: Uw Favoriete Tracks/Bestanden/Groepen Snel Zoeken Met De Jog Dial

    Uw favoriete tracks/bestanden/groepen snel zoeken met de JOG DIAL Uw favoriete track of bestand selecteren Draai tijdens het afspelen de JOG DIAL om de gewenste track of het gewenste bestand te selecteren en druk vervolgens op ENTER. De CD-speler begint met afspelen. Het zoeken naar tracks annuleren Draai de JOG DIAL naar links totdat "CANCEL"...
  • Page 51: G-Protection Functie

    B Functies Resterende speelduur G-PROTECTION functie op de CD en de De G-PROTECTION functie biedt goede resterende tracks beveiliging tegen verspringend geluid tijdens controleren (audio-CD) het joggen. Als u de G-PROTECTION schakelaar op de Als u op DISPLAY drukt, wordt het venster CD-speler instelt op "2", werkt de G- als volgt gewijzigd.
  • Page 52: Informatie Op Een Cd Met Atrac3Plus-/ Atrac3-/Mp3-Bestanden Controleren

    Informatie op een CD Lage tonen versterken met ATRAC3plus-/ (SOUND) ATRAC3-/MP3- U kunt laagfrequente tonen versterken. bestanden controleren Druk op SOUND om "BASS " of Met DISPLAY kunt u informatie controleren "BASS " te kiezen. op een CD met ATRAC3plus-/ATRAC3-/ MP3-bestanden.
  • Page 53: Uw Gehoor Beschermen (Avls)

    Uw gehoor beschermen De pieptoon uitschakelen (AVLS) Met de AVLS (Automatic Volume Limiter U kunt de pieptoon uitschakelen die bij het System) functie wordt het maximumvolume bedienen van de CD-speler hoorbaar is via beperkt om uw gehoor te beschermen. de hoofdtelefoon/oortelefoon. Houd SOUND ingedrukt totdat "AVLS Koppel de spanningsbron (droge ON"...
  • Page 54: De Cd-Speler Aansluiten

    B De CD-speler aansluiten Opmerkingen Aansluiting op een • Voor u een CD afspeelt, moet u het volume van stereo-installatie het aangesloten toestel verlagen om te voorkomen dat de aangesloten luidsprekers worden beschadigd. U kunt CD’s beluisteren via een stereo •...
  • Page 55: Gebruik Van Droge Batterijen

    B Aansluiting op een spanningsbron U kunt de volgende spanningsbronnen De droge batterijen verwijderen gebruiken: Verwijder de batterijen zoals hieronder • Netspanningsadapter (zie "Een audio-CD afgebeeld. of ATRAC3plus-/ATRAC3-/MP3- bestanden afspelen") • LR6 (AA) alkalinebatterijen Zie "Technische gegevens" voor de levensduur van de batterijen. Gebruik van droge batterijen Wanneer moet u de batterijen...
  • Page 56: Opmerkingen Betreffende Spanningsbronnen

    Opmerkingen betreffende spanningsbronnen Koppel alle spanningsbronnen los wanneer de CD-speler langere tijd niet wordt gebruikt. Betreffende de netspanningsadapter • Gebruik alleen de meegeleverde netspanningsadapter. Als er bij de CD- speler geen netspanningsadapter wordt geleverd, moet u de AC-E45HG netspanningsadapter gebruiken. Gebruik geen andere netspanningsadapters.
  • Page 57: Aanvullende Informatie

    B Aanvullende informatie • Stel de CD niet bloot aan directe Voorzorgsmaatregelen zonnestraling of warmtebronnen zoals heteluchtkanalen, en laat deze ook niet Veiligheid achter in een auto die in de volle zon • Mocht er een klein voorwerp of vloeistof geparkeerd staat.
  • Page 58: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen Indien het probleem na het verrichten van onderstaande controles nog niet is opgelost, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony dealer. Probleem Oorzaak en/of oplossing Het volume verhoogt niet, c Als "AVLS" knippert in het display, houdt u SOUND ingedrukt tot ook al drukt u herhaaldelijk "AVLS OFF"...
  • Page 59 Oorzaak en/of oplossing Probleem De weergave begint vanaf c De hervatfunctie werkt. Als u wilt afspelen vanaf de eerste track, het punt waar ze werd drukt u op u in de stopstand totdat de eerste track wordt gestopt. (hervatfunctie) afgespeeld of opent u het deksel van de CD-speler. U kunt ook alle spanningsbronnen verwijderen en de batterijen opnieuw plaatsen of de netspanningsadapter opnieuw aansluiten.
  • Page 60: Technische Gegevens

    Systeem De speelduur hangt af van de manier waarop de Compact disc digital audiosysteem CD-speler wordt gebruikt. Laserdiode-eigenschappen Met twee Sony alkalinebatterijen LR6 (SG) Materiaal: GaAlAs (geproduceerd in Japan) Golflengte: λ = 780 nm Emissieduur: continu Met de functie Laseruitgangsvermogen: minder dan 44,6 µW...
  • Page 61: Optionele Accessoires

    Optionele accessoires Netspanningsadapter AC-E45HG Actieve luidsprekers SRS-Z1 Accukabel DCC-E345 Accukabel met DCC-E34CP auto-aansluitset Auto-aansluitset CPA-9C Oortelefoon (behalve voor klanten in Frankrijk) MDR-E931LP MDR-EX71SL MDR-Q55SL Oortelefoon (voor klanten in Frankrijk) MDR-E808LP Het kan zijn dat uw dealer niet alle bovengenoemde accessoires levert. Vraag uw dealer om meer informatie over verkrijgbare accessoires.
  • Page 62 ATRAC3plus och ATRAC3 är varumärken VARNING som tillhör Sony Corporation. För att undvika risk för brand eller elchock bör du se till att du inte utsätter enheten för regn eller fukt. Placera enheten på en plats med god ventilation. Placera den inte i bokhyllan eller i ett skåp.
  • Page 63 Innehållsförteckning Tillgängliga funktioner Lycka till med din ATRAC CD Walkman! Funktionen G-PROTECTION ....21 Du kan kontrollera den återstående tiden Skapa original ATRAC CD-skivor! ..... 4 på CD-skivan och antalet återstående Musikkällor som du kan spela upp på spår (ljud-CD) ........21 den här CD-spelaren ........
  • Page 64: Lycka Till Med Din Atrac Cd Walkman

    Lycka till med din ATRAC CD Walkman! Tack för att du valde att köpa D-NE511. Den här CD Walkman har fått beteckningen ”ATRAC CD Walkman” eftersom du kan lyssna på ”ATRAC CD-skivor” med den. Skapa original ATRAC CD-skivor! Du kan skapa egna ATRAC CD.
  • Page 65 Vad är en ATRAC CD? En ATRAC CD är en CD-R/RW med inspelat ljud som komprimerats med formatet ATRAC3plus/ATRAC3. Ungefär 30 ljud-CD-skivor får rum på en CD-R/RW.* Du kan också spela in MP3-filer genom att konvertera dem till formatet ATRAC3plus/ATRAC3. * När den totala uppspelningstiden för en CD-skiva (ett album) uppskattas till 60 minuter och du spelar in på...
  • Page 66: Musikkällor Som Du Kan Spela Upp På Den Här Cd-Spelaren

    Musikkällor som du kan spela upp på den här CD-spelaren På den här CD-spelaren kan du spela upp musik från följande tre källor: • Ljud-CD-skivor (Audio CD) • Filer i formatet ATRAC3plus/ATRAC3 • MP3-filer Formatet på de skivor du kan använda Du kan bara använda skivor av formatet ISO 9660 Level 1/2 och Joliet extension.
  • Page 67 I huvuddrag gäller följande specifikationer för de skivformat som kan användas: • Högsta antalet mappnivåer: 8 • Tillåtna tecken i fil/mappnamn: A-Z, a-z, 0-9, _ (understreck) Obs! • Använd filändelsen ”mp3” när du namnger filen. • Om du använder filändelsen ”mp3” för en fil som inte är en MP3-fil kan inte spelaren läsa filen. •...
  • Page 68: Skillnaden Mellan Atrac3Plus/Atrac3 Och Mp3

    Skillnaden mellan ATRAC3plus/ATRAC3 och Grupper och mappar Strukturen för formatet ATRAC3plus/ATRAC3 är mycket enkel. Den består av ”filer” och ”grupper”. ”Fil” motsvarar i det här sammanhanget ett ”spår” på en ljud-CD. En ”grupp” är ett samling filer som hör i ihop och motsvaras närmast av ett ”album”. En ”grupp” har inte samma struktur som mappar (du kan inte skapa nya grupper i en befintlig grupp).
  • Page 69: Komma Igång

    Komma igång Reglagens placering Mer information finns på sidorna inom parentes. CD-spelare (framsida) 1 i (hörlurar) 9 Teckenfönster -kontakt (sid. 13, 16, 19-23) (sid. 11, 24) 2 VOL (volym) q; SOUND, knapp +*/–, knappar (sid. 22, 23) (sid. 11) qa Hål för bärrem 3 OPEN, knapp (sid.
  • Page 70: Kontrollera Medföljande Tillbehör

    Kontrollera medföljande tillbehör Nätadapter (1) Hörlurar/öronsnäckor (1) CD-ROM (SonicStage Simple Burner) (1) Användarhandledning för SonicStage Simple Burner (1)
  • Page 71: Spela Upp Ljud-Cd Eller Atrac3Plus/Atrac3/Mp3-Filer

    Spela upp ljud-CD eller ATRAC3plus/ATRAC3/MP3-filer till ett vägguttag . Anslut CD-spelaren. 1 Anslut AC-adaptern. 2 Anslut hörlurar/öronsnäckor. till DC IN 4.5 V Nätadapter Du kan också driva enheten med torrbatterierna. (Se sid. 25.) . Sätt in en CD-skiva. till i (hörlurar) 1 Öppna locket genom att trycka på...
  • Page 72 Grundläggande hantering För att Gör så här Tryck på u. Uppspelning (från den punkt där du stoppade den) Uppspelningen startar från den punkt där du stoppade den. När CD-spelaren är i stoppläge håller du u Spela upp (från det första spåret) nedtryckt tills uppspelningen av det första spåret börjar.
  • Page 73 Om teckenfönstret Under uppspelning visas följande information i teckenfönstret. Du kan också kontrollera återstående tid, spårnamn osv. med DISPLAY (se sid. 21 och 22). När du spelar upp ljud-CD Uppspelningstid Spårnummer När du spelar upp ljud-CD Spårnamn med CD-text Uppspelningstid Spårnummer Filnamn När du spelar upp ATRAC3plus/...
  • Page 74 Exempel på ATRAC3plus/ATRAC3-grupper och -filer Grupp ATRAC3plus/ATRAC3-fil Filläge Spelar upp alla ATRAC3plus/ATRAC3-filerna i 1, 2, 3...qa, qs. Gruppläge Spelar upp alla ATRAC3plus/ATRAC3-filerna i den valda gruppen. Obs! • Högsta antalet grupper: 255 Högsta antalet filer: 999 • Tecknen A-Z, a-z, 0-9 samt _ kan visas på den här CD-spelaren. •...
  • Page 75 Exempel på gruppstruktur och uppspelningsordning (MP3 CD) Uppspelningsordningen för grupper och filer är följande: CD-R Grupp CD-RW MP3-fil Filläge Spelar upp alla MP3-filer från 1, 2, 3...9, 0. Gruppläge Spelar upp alla MP3-filer i den valda gruppen. (Exempel: Om du väljer grupp 3 spelar CD-spelaren upp fil 4. Väljer du grupp 4 spelar CD-spelaren upp filerna 5 och 6).
  • Page 76: Uppspelningsalternativ

    Uppspelningsalternativ (uppspelningsläge/upprepa), JOG DIAL/ENTER, ./> and u Med hjälp av P MODE/ kan du aktivera olika uppspelningslägen. Teckenfönster Uppspelningsläge P MODE/ -knappen Du kan ändra uppspelningsläge om du trycker på knappen under uppspelning. Om du under uppspelning trycker på och håller knappen nedtryckt tills ”...
  • Page 77: Spela Upp Spår I Slumpvis Ordning (Shuffle Play)

    Spela upp spår i slumpvis ordning (Shuffle play) Under uppspelning trycker du på P MODE/ flera gånger tills ”SHUF” visas. När du spelar upp ATRAC3plus/ATRAC3/MP3-filer Vid slumpvis uppspelning spelar CD-spelaren upp alla filer på CD-skivan i slumpvis ordning. Spela upp alla filer i en vald grupp i slumpvis ordning (Group shuffle play) (Endast ATRAC/MP3 CD) Under uppspelning trycker du på...
  • Page 78: Uppspelning Av Spår Med Hjälp Av Bokmärken (Bookmark Track Play)

    Uppspelning av spår med hjälp av bokmärken (Bookmark track play) Du kan bokmärka upp till 99 spår per CD-skiva. Du kan använda den här funktionen för upp till 10 CD-skivor. När du spelar upp ATRAC3plus/ATRAC3-filer Du kan bokmärka upp till 999 spår per CD-skiva (högst 5 CD-skivor). När du spelar upp MP3-filer Du kan bokmärka upp till 400 spår per CD-skiva (högst 10 CD-skivor).
  • Page 79: Spela Upp En Spellista (M3U Play List Play) (Endast Mp3 Cd)

    Spela upp en spellista (m3u play list play) (Endast MP3 CD) Du kan spela upp din favorit bland m3u-spellistorna.* * En ”m3u-spellista” är en fil som innehåller information om önskad spelordning för MP3-filer. Om du vill använda den här funktionen spelar du in MP3-filerna på en CD-R/RW-skiva med ett kodningsprogram som kan hantera formatet m3u.
  • Page 80: Hitta Favoritspår/Filer/Grupper Med Hjälp Av Jog Dial

    Hitta favoritspår/filer/grupper med hjälp av JOG DIAL Välja önskat spår eller önskad fil Under uppspelning väljer du spår eller fil genom att vrida JOG DIAL, tryck sedan på ENTER. CD-spelaren startar uppspelningen. Avbryta spårsökningen Vrid JOG DIAL åt vänster tills ”CANCEL” visas, tryck sedan på ENTER. Avbryta filsökningen 1 Vrid JOG DIAL åt vänster tills ”...
  • Page 81: Tillgängliga Funktioner

    B Tillgängliga funktioner Du kan kontrollera den Funktionen G- återstående tiden på PROTECTION CD-skivan och antalet Funktionen G-PROTECTION har utvecklats återstående spår (ljud- för att ge ett mycket gott skydd mot hopp i ljudet medan du joggar. När du ställer CD-spelarens G- Varje gång du trycker på...
  • Page 82: Granska Informationen På En Cd Med Atrac3Plus/Atrac3/Mp3-Filer

    Granska informationen Förstärka basljudet på en CD med (SOUND) ATRAC3plus/ATRAC3/ Du kan göra det förstärkta basljudet tydligare. MP3-filer Välj ”BASS ” eller ”BASS ” Du kan kontrollera informationen på en CD- genom att trycka på SOUND. skiva med ATRAC3plus/ATRAC3/MP3-filer med hjälp av DISPLAY. Ingen indikation Du kan också...
  • Page 83: Skydda Hörseln (Avls)

    Stänga av ljudsignalen Skydda hörseln (AVLS) vid manövrering Funktionen AVLS (Automatic Volume Limiter System, automatisk Du kan stänga av den ljudsignal som hörs i volymbegränsning) skyddar din hörsel hörlurarna/öronsnäckorna när du manövrerar genom att den begränsar maximivolymen. CD-spelaren. Håll SOUND nedtryckt tills ”AVLS ON” Koppla bort strömförsörjningen visas i teckenfönstret.
  • Page 84: Ansluta Cd-Spelaren

    B Ansluta CD-spelaren Obs! Ansluta ett • Innan du spelar en CD-skiva bör du vrida ned stereosystem volymen på den anslutna utrustningen för att undvika skador på högtalarna. • Under inspelningar bör du använda AC-adaptern. Du kan lyssna på CD-skivor via ett Om du använder torrbatterier som strömkälla kan stereosystem och du kan spela in dem på...
  • Page 85: Ansluta En Strömkälla

    B Ansluta en strömkälla Du kan använda följande strömkällor: Ta ur batterierna • AC-adapter (se ”Spela upp ljud-CD eller Ta ur batterierna som nedanstående bild ATRAC3plus/ATRAC3/MPE-filer”) visar. • LR6 (storlek AA) alkaliska batterier Information om batterilivslängd finns under ”Specifikationer”. Använda torrbatterier Använd bara följande typ av torrbatterir för CD-spelaren: •...
  • Page 86: Om Strömkällor

    Om strömkällor Koppla ur alla strömkällor om du vet med dig att du inte kommer att använda CD- spelaren under en längre tid. Om AC-adaptern • Använd bara den medföljande nätadaptern. Om CD-spelaren levereras utan nätadapter använder du nätadatpern AC-E45HG. Använd inga andra typer av nätadaptrar eftersom de kan orsaka funktionsstörningar.
  • Page 87: Ytterligare Information

    B Ytterligare information • Utsätt aldrig CD-skivor för direkt solljus Försiktighetsåtgärder eller värmekällor som t.ex. varmluftsutsläpp. Lämna inte CD-skivor i Om säkerhet en bil som är parkerad i direkt solljus. • Skulle något föremål eller någon vätska komma in i CD-spelaren bör du genast Om hörlurar och öronsnäckor koppla ur strömkällorna och låta Trafiksäkerhet...
  • Page 88: Felsökning

    Felsökning Skulle något problem kvarstå efter att du gått igenom denna symptomlista, kontaktar du din närmaste Sony-återförsäljare. Symptom Orsak och/eller åtgärder Volymen ökar inte trots att du c Om ”AVLS” blinkar i teckenfönstret trycker du in SOUND tills tryckt på VOL + flera gånger.
  • Page 89 Orsak och/eller åtgärder Symptom Uppspelningen startar från c Funktionen för återupptagen uppspelning (Resume) är aktiverad. den punkt där du stoppade. Vill du starta uppspelningen från det första spåret trycker du på (resume - återupptagen u i stoppläget och håller den nedtryckt tills uppspelningen av uppspelning) det första spåret börjar.
  • Page 90: Specifikationer

    Uppspelningstiden varierar beroende på hur du System använder CD-spelaren. Compact Disc digitalt ljudsystem När du använder två alkaliska LR6-batterier Laserdiod från Sony (SG) (tillverkade i Japan) Material: GaAlAs Våglängd: λ = 780 nm funktionen G-PROTECTION Emission: Kontinuerlig ”1” ”2”...
  • Page 91: Extra Tillbehör

    Extra tillbehör AC-adapter AC-E45HG Aktiva högtalare SRS-Z1 Bilbatterikabel DCC-E345 Bilbatterikabel med DCC-E34CP bilanslutningsset Bilanslutningsset CPA-9C Öronsnäckor (utom för kunder i Frankrike) MDR-E931LP MDR-EX71SL MDR-Q55SL Öronsnäckor (för kunder i Frankrike) MDR-E808LP Det kan hända att din återförsäljare inte för alla dessa tillbehör. Återförsäljaren kan ge mer information om vilka tillbehör som finns tillgängliga i ditt land.
  • Page 92 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Table des Matières