Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Portable
CD Player
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
"WALKMAN" is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone
Stereo products.
« WALKMAN » est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les
produits stéréo dotés d'écouteurs.
Corporation.
D-NE509
© 2003 Sony Corporation
3-257-666-21 (1)
is a trademark of Sony Corporation.
est une marque de Sony
FR
NL
SE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony Walkman D-NE509

  • Page 1 “WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. is a trademark of Sony Corporation. « WALKMAN » est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les produits stéréo dotés d’écouteurs. est une marque de Sony Corporation.
  • Page 2 ATRAC3plus et ATRAC3 sont des marques AVERTISSEMENT de Sony Corporation. Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
  • Page 3 Table des matières Caractéristiques disponibles Prenez contact avec votre Walkman ATRAC CD et faites- Fonction G-PROTECTION ....... 20 vous plaisir ! Vérification du temps restant sur le CD et du nombre de plages restantes Créez des CD ATRAC inédits ! ....4 (CD audio) ..........
  • Page 4 Prenez contact avec votre Walkman ATRAC CD et faites-vous plaisir ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du D-NE509. Ce Walkman CD est appelé « Walkman ATRAC CD » car il vous permet d’écouter des CD au format ATRAC. Créez des CD ATRAC inédits ! Vous pouvez réaliser vos propre CD ATRAC.
  • Page 5 Qu’est-ce qu’un CD ATRAC ? Il s’agit d’un CD-R/RW sur lequel des données audio compressées au format ATRAC3plus/ ATRAC3 sont enregistrées. Il est possible d’enregistrer environ 30 CD audio sur un CD-R/RW.* Vous pouvez également enregistrer des fichiers MP3 en les convertissant au format ATRAC3plus/ ATRAC3.
  • Page 6 Sources musicales pouvant être reproduites sur ce lecteur CD Ce lecteur CD est compatible avec les trois sources suivantes : • CD audio • Fichiers au format ATRAC3plus/ATRAC3 • Fichiers au format MP3 Formats de disques pouvant être utilisés Vous pouvez uniquement utiliser des disques au format ISO 9660 niveau 1/2 avec extension Joliet. ATRAC3plus et ATRAC3 «...
  • Page 7 Les principales caractéristiques d’un format de disque acceptable sont : • Niveaux de répertoire maximum : 8 • Caractères acceptés pour un nom de fichier/dossier : A - Z, a - z, 0 - 9, _ (tiret bas) Remarques • Lorsque vous nommez un fichier, n’oubliez pas d’ajouter l’extension « mp3 » à la fin du nom. •...
  • Page 8 Différence entre ATRAC3plus/ATRAC3 et MP3 Groupes et dossiers Le format ATRAC3plus/ATRAC3 présente une structure très simple. Il se compose de « fichiers » et de « groupes ». Un « fichier » correspond à une « plage » d’un CD audio. Un «...
  • Page 9 Mise en route Emplacement des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Lecteur CD (avant) 7 Orifices de fixation 1 Touche OPEN de la dragonne (page 11) 8 Prise DC IN 4.5 V (entrée 2 Prise i d’alimentation (casque d’écoute) externe) (page 11)
  • Page 10 Vérification des accessoires fournis Adaptateur secteur (1) Casque d’écoute/écouteurs (1) CD-ROM (SonicStage Simple Burner) (1) Guide utilisateur du logiciel SonicStage Simple Burner (1)
  • Page 11 Lecture d’un CD audio ou de fichiers ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 vers une prise secteur . Raccordez votre lecteur CD. 1 Raccordez l’adaptateur secteur. vers DC IN 2 Raccordez le casque d’écoute/les 4.5 V écouteurs. Adaptateur Vous pouvez également utiliser des piles secteur sèches comme source d’alimentation (voir page 24).
  • Page 12 Opérations de base Pour Procédez comme suit Lancer la lecture (à partir du point où Appuyez sur u. vous vous étiez arrêté) La lecture commence à partir du point où vous vous étiez arrêté. Lancer la lecture (à partir de la première plage) Lorsque le lecteur CD est arrêté, appuyez sur u et maintenez cette touche enfoncée jusqu’à...
  • Page 13 A propos de la fenêtre d’affichage Lorsque le lecteur CD lit un disque, les indications suivantes apparaissent dans la fenêtre d’affichage. Vous pouvez également vérifier la durée restante, le nom de la plage, à l’aide de la fonction DISPLAY/ (voir les pages 20 et 21.) Pendant la lecture d’un CD audio Numéro de plage Temps de lecture...
  • Page 14 Exemple de groupes et de fichiers ATRAC3plus/ATRAC3 (CD ATRAC) Groupe Fichier ATRAC3plus/ATRAC3 Mode fichiers (lecture normale) Lecture de tous les fichiers ATRAC3plus/ATRAC3 dans l’ordre 1, 2, 3 ... qa, qs. Mode groupe (lorsque « » est sélectionné à l’aide de P MODE/ (voir page 16)) Lecture de tous les fichiers ATRAC3plus/ATRAC3 du groupe sélectionné.
  • Page 15 Exemple de hiérarchie et ordre de lecture (CD MP3) L’ordre de lecture des groupes et des fichiers est le suivant : CD-R Groupe CD-RW Fichier MP3 Mode fichiers (lecture normale) Lecture de tous les fichiers MP3 dans l’ordre 1, 2, 3...9, 0. Mode groupe (lorsque «...
  • Page 16 Options de lecture Différentes options de lecture sont accessibles avec les touches P MODE/ (mode lecture/ répétition), ./> et u. Touche P MODE/ Fenêtre d’affichage Si vous appuyez sur cette touche en cours Numéro de groupe Mode de de lecture, vous pouvez changer de mode. ou de plage lecture Pendant la lecture, si vous appuyez sur...
  • Page 17 Lecture des plages dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire) Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur P MODE/ jusqu’à ce que « SHUF » s’affiche. En mode aléatoire, le lecteur CD lit tous les fichiers d’un CD dans un ordre aléatoire. Lecture de tous les fichiers d’un groupe sélectionné...
  • Page 18 Lecture de vos plages préférées en ajoutant des signets (Lecture des plages comportant des signets) Lors de la lecture d’un CD audio Vous pouvez ajouter des signets sur un maximum de 99 plages par CD (maximum 10 CD). Lors de la lecture d’un CD ATRAC Vous pouvez ajouter des signets sur un maximum de 999 fichiers par CD (maximum 5 CD).
  • Page 19 Lecture de vos listes de lecture préférées (lecture de la liste m3u) (CD MP3 uniquement) Vous pouvez lire vos listes de lecture m3u préférées.* * Une « liste de lecture m3u » est un fichier dans lequel l’ordre de lecture d’un fichier MP3 est codé. Pour utiliser la fonction de liste de lecture, enregistrez des fichiers MP3 sur un CD-R/RW à...
  • Page 20 B Caractéristiques disponibles Fonction Vérification du temps G-PROTECTION restant sur le CD et du nombre de plages La fonction G-PROTECTION a été restantes (CD audio) développée pour remédier aux pertes de son pendant votre jogging. Chaque fois que vous appuyez sur Lorsque vous réglez le commutateur DISPLAY/ , l’affichage change comme...
  • Page 21 Vérification des Accentuation des informations d’un CD graves (SOUND) contenant des fichiers Vous pouvez accentuer les sons graves. ATRAC3plus/ATRAC3/ Appuyez sur SOUND/AVLS pour sélectionner « SOUND 1 » ou Vous pouvez vérifier les informations d’un « SOUND 2 ». CD contenant des fichiers ATRAC3plus/ ATRAC3/MP3 à...
  • Page 22 Protection de l’ouïe Désactivation du bip (AVLS) sonore La fonction AVLS (Automatic Volume Vous pouvez désactiver le bip sonore de Limiter System) baisse le volume maximal confirmation qui retentit dans votre casque afin de protéger votre ouïe. d’écoute/vos écouteurs lorsque vous actionnez le lecteur CD.
  • Page 23 B Raccordement de votre lecteur CD Remarques Raccordement d’un • Avant de reproduire un CD, baissez le volume de système stéréo l’appareil raccordé pour éviter d’endommager les haut-parleurs. • Utilisez l’adaptateur secteur pour effectuer Vous pouvez écouter des CD via une chaîne l’enregistrement.
  • Page 24 B Raccordement d’une source d’alimentation Vous pouvez utiliser les sources Pour retirer les piles d’alimentation suivantes : Retirez les piles comme indiqué ci-dessous. • Adaptateur secteur (voir « Lecture d’un CD audio ou de fichiers ATRAC3plus/ATRAC3/ MP3 ») • Piles alcalines LR6 (AA) Pour plus d’informations sur la durée de vie des piles, reportez-vous à...
  • Page 25 Remarques sur la source d’alimentation Si vous n’utilisez pas le lecteur CD pendant une durée prolongée, débranchez toutes ses sources d’alimentation. A propos de l’adaptateur secteur • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. Si aucun adaptateur n’est fourni avec votre lecteur de CD, utilisez l’adaptateur secteur AC-E45HG.
  • Page 26 B Informations complémentaires • N’exposez pas le CD au rayonnement Précautions direct du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduits d’air chaud. Ne Sécurité laissez pas le CD dans une voiture • Si des objets solides ou du liquide stationnée en plein soleil.
  • Page 27 Dépannage Si les problèmes persistent après vérification de la liste ci-dessous, consultez votre distributeur Sony le plus proche. Symptôme Cause et/ou remèdes Le volume n’augmente pas c Si « AVLS » clignote dans la fenêtre d’affichage, appuyez sur même lorsque vous appuyez SOUND/AVLS et maintenez cette touche enfoncée jusqu’à...
  • Page 28 Dépannage Cause et/ou remèdes Symptôme « HOLD » clignote dans la c Les touches sont verrouillées. Faites glisser le commutateur fenêtre d’affichage lorsque HOLD dans l’autre sens. (page 22) vous appuyez sur une touche et la lecture du CD ne démarre pas.
  • Page 29 CD est utilisé. Propriétés de la diode laser Lors de l’utilisation de deux piles alcalines Matière : GaAlAs LR6 (SG) Sony (fabriquées au Japon) Longueur d’onde : λ = 780 nm Durée d’émission : continue Fonction Sortie laser : inférieure à 44,6 µW G-PROTECTION (Cette sortie est la valeur mesurée à...
  • Page 30 Accessoires en option Adaptateur secteur AC-E45HG Système de haut-parleurs actifs SRS-Z1 Câble de batterie de voiture DCC-E345 Câble de batterie de voiture DCC-E34CP avec pack de connexion de voiture Pack de connexion de voiture CPA-9C Ecouteurs (à l’exception des clients en France) MDR-E931LP MDR-EX71SL MDR-Q55SL...
  • Page 32 ATRAC3plus en ATRAC3 zijn WAARSCHUWING handelsmerken van Sony Corporation. Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Installeer het apparaat niet in een krappe, omsloten ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast.
  • Page 33 Inhoudsopgave Functies Veel plezier met de ATRAC CD Walkman! G-PROTECTION functie ......20 Resterende speelduur op de CD en de Maak uw eigen ATRAC CD’s! ....4 resterende tracks controleren Muziekbronnen die op deze CD-speler (audio-CD) ..........20 kunnen worden afgespeeld ...... 6 Informatie op een CD met ATRAC3plus-/ ATRAC3plus en ATRAC3 ......
  • Page 34 Veel plezier met de ATRAC CD Walkman! Dank u voor uw aankoop van de D-NE509. Deze CD Walkman wordt een "ATRAC CD Walkman" genoemd, omdat u er "ATRAC CD’s" op kunt afspelen. Maak uw eigen ATRAC CD’s! U kunt uw eigen ATRAC CD maken. De procedure is eenvoudig.
  • Page 35 Wat is een ATRAC CD? Een ATRAC CD is een CD-R/RW waarop audiogegevens zijn opgenomen die met de ATRAC3plus-/ATRAC3-indeling zijn gecomprimeerd. Er kunnen ongeveer 30 audio-CD’s op een CD-R/RW worden opgenomen.* U kunt ook MP3-bestanden opnemen door de bestanden te converteren naar de ATRAC3plus-/ATRAC3-indeling.
  • Page 36 Muziekbronnen die op deze CD-speler kunnen worden afgespeeld U kunt de volgende 3 muziekbronnen op deze CD-speler afspelen: • Audio-CD’s • Bestanden met de ATRAC3plus-/ATRAC3-indeling • MP3-bestanden Bruikbare discindelingen U kunt alleen discs met ISO 9660 Level 1/2 en Joliet-extensie gebruiken. ATRAC3plus en ATRAC3 "ATRAC3plus", dat staat voor "Adaptive Transform Acoustic Coding3plus", is een audiocompressietechnologie die uit de ATRAC3-indeling is ontwikkeld.
  • Page 37 De belangrijkste specificaties voor beschikbare discindelingen zijn: • Maximumaantal directoryniveaus: 8 • Tekens die kunnen worden gebruikt voor een bestands- of mapnaam: A-Z, a-z, 0-9, _ (onderstrepingsteken) Opmerkingen • Als u bestanden een naam geeft, moet u de bestandsextensie "mp3" toevoegen aan de bestandsnaam. •...
  • Page 38 Het verschil tussen ATRAC3plus/ATRAC3 en Groepen en mappen De ATRAC3plus-/ATRAC3-indeling heeft een zeer eenvoudige structuur. Deze bestaat uit "bestanden" en "groepen". Een "bestand" is vergelijkbaar met een "track" van een audio-CD. Een "groep" is een verzameling bestanden en is vergelijkbaar met een "album". Een "groep" heeft geen directorystructuur (er kan geen nieuwe groep worden gemaakt in een bestaande groep).
  • Page 39 Aan de slag Bedieningselementen Raadpleeg de pagina’s tussen haakjes voor meer informatie. CD-speler (voorkant) 1 OPEN toets 7 Riemgaten (pagina 11) 8 DC IN 4.5 V (externe voeding) 2 i (hoofdtelefoon) aansluiting aansluiting (pagina 11) (pagina 11, 23) 9 ./> (AMS/ 3 SOUND/AVLS zoeken) toetsen toets...
  • Page 40 De bijgeleverde accessoires controleren Netspanningsadapter (1) Hoofdtelefoon/oortelefoon (1) CD-ROM (SonicStage Simple Burner) (1) Gebruikershandleiding voor SonicStage Simple Burner (1)
  • Page 41 Een audio-CD of ATRAC3plus-/ ATRAC3-/MP3-bestanden afspelen . De CD-speler aansluiten. naar een stopcontact 1 Sluit de netspanningsadapter aan. 2 Sluit de hoofdtelefoon/oortelefoon naar DC IN 4.5 V aan. Netspanningsadapter U kunt ook droge batterijen gebruiken als spanningsbron (zie pagina 24). .
  • Page 42 Basisbediening Actie Handeling Afspelen (vanaf het punt waar u bent gestopt) Druk op u. Het afspelen begint vanaf het punt waar u bent gestopt. Als de CD-speler is gestopt, houdt u u ingedrukt Afspelen (vanaf de eerste track) totdat het afspelen van de eerste track begint. Druk op u.
  • Page 43 Betreffende het display Als de CD-speler aan het afspelen is, verschijnen de volgende aanduidingen in het display. Met DISPLAY/ kunt u de resterende tijd, de tracknaam, enzovoort controleren (zie pagina 20 en 21). Tijdens het afspelen van een audio-CD Speelduur Tracknummer Tijdens het afspelen van een audio-CD met CD-tekstgegevens...
  • Page 44 Voorbeeld van ATRAC3plus-/ATRAC3-groepen en -bestanden (ATRAC-CD) Groep ATRAC3plus-/ATRAC3-bestand Bestandsmodus (normale weergave) Alle ATRAC3plus-/ATRAC3-bestanden worden afgespeeld vanaf 1, 2, 3...qa, qs. Groepsmodus (als " " is geselecteerd met P MODE/ (zie pagina 16)) Alle ATRAC3plus-/ATRAC3-bestanden in de geselecteerde groep worden afgespeeld.
  • Page 45 Voorbeeld van de groepenstructuur en de afspeelvolgorde (MP3-CD) De afspeelvolgorde van groepen en bestanden is als volgt: CD-R Groep CD-RW MP3-bestand Bestandsmodus (normale weergave) Alle MP3-bestanden worden afgespeeld van 1, 2, 3...9, 0. Groepsmodus (als " " is geselecteerd met P MODE/ (zie pagina 16)) Alle MP3-bestanden in de geselecteerde groep worden afgespeeld.
  • Page 46 Afspeelmogelijkheden (weergavestand/herhalen), ./> en u beschikt u over verschillende Met P MODE/ afspeelmogelijkheden. Display P MODE/ toets Track of groepsnummer Afspeelmodus Als u op de toets drukt tijdens het afspelen, kunt u de afspeelmodus wijzigen. Als u tijdens het afspelen de toets ingedrukt houdt totdat "...
  • Page 47 Tracks in willekeurige volgorde afspelen (Shuffle play) Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op P MODE/ totdat "SHUF" verschijnt. In shuffle mode speelt de CD-speler alle bestanden op een CD in willekeurige volgorde af. Alle bestanden in een geselecteerde groep in willekeurige volgorde afspelen (Group shuffle play) (alleen ATRAC-/MP3-CD)
  • Page 48 Uw favoriete tracks afspelen door bladwijzers toe te voegen (Bookmark track play) Bij het afspelen van audio-CD U kunt bladwijzers toevoegen aan maximaal 99 tracks voor elke CD (maximaal 10 CD’s). Bij het afspelen van ATRAC-CD U kunt bladwijzers toevoegen aan maximaal 999 bestanden voor elke CD (maximaal 5 CD’s). Bij het afspelen van MP3-CD U kunt bladwijzers toevoegen aan maximaal 400 bestanden voor elke CD (maximaal 10 CD’s).
  • Page 49 Uw favoriete afspeellijsten afspelen (m3u-afspeellijst afspelen) (Alleen MP3-CD) U kunt uw favoriete m3u-afspeellijsten afspelen.* * Een "m3u-afspeellijst" is een bestand waarvoor een afspeelvolgorde van MP3-bestanden is gecodeerd. Als u de functie voor afspeellijsten wilt gebruiken, moet u MP3-bestanden op een CD-R/RW opnemen met coderingssoftware die de m3u-indeling ondersteunt.
  • Page 50 B Functies Resterende speelduur G-PROTECTION functie op de CD en de De G-PROTECTION functie biedt goede resterende tracks beveiliging tegen verspringend geluid tijdens controleren (audio-CD) het joggen. Als u de G-PROTECTION schakelaar op de Als u op DISPLAY/ drukt, wordt het CD-speler instelt op "2", werkt de G- venster als volgt gewijzigd.
  • Page 51 Informatie op een CD Lage tonen versterken met ATRAC3plus-/ (SOUND) ATRAC3-/MP3- U kunt laagfrequente tonen versterken. bestanden controleren Druk op SOUND/AVLS om "SOUND 1" Met DISPLAY/ kunt u informatie of "SOUND 2" te kiezen. controleren op een CD met ATRAC3plus-/ ATRAC3-/MP3-bestanden.
  • Page 52 Uw gehoor beschermen De pieptoon uitschakelen (AVLS) Met de AVLS (Automatic Volume Limiter U kunt de pieptoon uitschakelen die bij het System) functie wordt het maximumvolume bedienen van de CD-speler hoorbaar is via beperkt om uw gehoor te beschermen. de hoofdtelefoon/oortelefoon. Houd SOUND/AVLS ingedrukt totdat Koppel de spanningsbron (droge "AVLS ON"...
  • Page 53 B De CD-speler aansluiten Opmerkingen Aansluiting op een • Voor u een CD afspeelt, moet u het volume van stereo-installatie het aangesloten toestel verlagen om te voorkomen dat de aangesloten luidsprekers worden beschadigd. U kunt CD’s beluisteren via een stereo •...
  • Page 54 B Aansluiting op een spanningsbron U kunt de volgende spanningsbronnen De droge batterijen verwijderen gebruiken: Verwijder de batterijen zoals hieronder • Netspanningsadapter (zie "Een audio-CD afgebeeld. of ATRAC3plus-/ATRAC3-/MP3- bestanden afspelen") • LR6 (AA) alkalinebatterijen Zie "Technische gegevens" voor de levensduur van de batterijen. Gebruik van droge batterijen Wanneer moet u de batterijen...
  • Page 55 Opmerkingen betreffende spanningsbronnen Koppel alle spanningsbronnen los wanneer de CD-speler langere tijd niet wordt gebruikt. Betreffende de netspanningsadapter • Gebruik alleen de meegeleverde netspanningsadapter. Als er bij de CD- speler geen netspanningsadapter wordt geleverd, moet u de AC-E45HG netspanningsadapter gebruiken. Gebruik geen andere netspanningsadapters.
  • Page 56 B Aanvullende informatie • Stel de CD niet bloot aan directe Voorzorgsmaatregelen zonnestraling of warmtebronnen zoals heteluchtkanalen, en laat deze ook niet Veiligheid achter in een auto die in de volle zon • Mocht er een klein voorwerp of vloeistof geparkeerd staat.
  • Page 57 Verhelpen van storingen Indien het probleem na het verrichten van onderstaande controles nog niet is opgelost, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony dealer. Probleem Oorzaak en/of oplossing Het volume verhoogt niet, c Als "AVLS" knippert in het display, houdt u SOUND/AVLS ook al drukt u herhaaldelijk ingedrukt tot "AVLS OFF"...
  • Page 58 Verhelpen van storingen Oorzaak en/of oplossing Probleem c De hervatfunctie werkt. Als u wilt afspelen vanaf de eerste track, De weergave begint vanaf drukt u op u in de stopstand totdat de eerste track wordt het punt waar ze werd gestopt.
  • Page 59 Systeem De speelduur hangt af van de manier waarop de Compact disc digital audiosysteem CD-speler wordt gebruikt. Laserdiode-eigenschappen Met twee Sony alkalinebatterijen LR6 (SG) Materiaal: GaAlAs (geproduceerd in Japan) Golflengte: λ = 780 nm Emissieduur: continu Met de functie Laseruitgangsvermogen: minder dan 44,6 µW...
  • Page 60 Optionele accessoires Netspanningsadapter AC-E45HG Actieve luidsprekers SRS-Z1 Accukabel DCC-E345 Accukabel met DCC-E34CP auto-aansluitset Auto-aansluitset CPA-9C Oortelefoon (behalve voor klanten in Frankrijk) MDR-E931LP MDR-EX71SL MDR-Q55SL Oortelefoon (voor klanten in Frankrijk) MDR-E808LP Het kan zijn dat uw dealer niet alle bovengenoemde accessoires levert. Vraag uw dealer om meer informatie over verkrijgbare accessoires.
  • Page 62 ATRAC3plus och ATRAC3 är varumärken VARNING som tillhör Sony Corporation. För att undvika risk för brand eller elchock bör du se till att du inte utsätter enheten för regn eller fukt. Placera enheten på en plats med god ventilation. Placera den inte i bokhyllan eller i ett skåp.
  • Page 63 Innehållsförteckning Tillgängliga funktioner Lycka till med din ATRAC CD Walkman! Funktionen G-PROTECTION ....20 Du kan kontrollera den återstående tiden Skapa original ATRAC CD-skivor! ..... 4 på CD-skivan och antalet återstående Musikkällor som du kan spela upp på spår (ljud-CD) ........20 den här CD-spelaren ........
  • Page 64 Lycka till med din ATRAC CD Walkman! Tack för att du valde att köpa D-NE509. Den här CD Walkman har fått beteckningen ”ATRAC CD Walkman” eftersom du kan lyssna på ”ATRAC CD-skivor” med den. Skapa original ATRAC CD-skivor! Du kan skapa egna ATRAC CD. Det är mycket lätt att göra det.
  • Page 65 Vad är en ATRAC CD? En ATRAC CD är en CD-R/RW med inspelat ljud som komprimerats med formatet ATRAC3plus/ATRAC3. Ungefär 30 ljud-CD-skivor får rum på en CD-R/RW.* Du kan också spela in MP3-filer genom att konvertera dem till formatet ATRAC3plus/ATRAC3. * När den totala uppspelningstiden för en CD-skiva (ett album) uppskattas till 60 minuter och du spelar in på...
  • Page 66 Musikkällor som du kan spela upp på den här CD-spelaren På den här CD-spelaren kan du spela upp musik från följande tre källor: • Ljud-CD-skivor (Audio CD) • Filer i formatet ATRAC3plus/ATRAC3 • MP3-filer Formatet på de skivor du kan använda Du kan bara använda skivor av formatet ISO 9660 Level 1/2 och Joliet extension.
  • Page 67 I huvuddrag gäller följande specifikationer för de skivformat som kan användas: • Högsta antalet mappnivåer: 8 • Tillåtna tecken i fil/mappnamn: A-Z, a-z, 0-9, _ (understreck) Obs! • Använd filändelsen ”mp3” när du namnger filen. • Om du använder filändelsen ”mp3” för en fil som inte är en MP3-fil kan inte spelaren läsa filen. •...
  • Page 68 Skillnaden mellan ATRAC3plus/ATRAC3 och Grupper och mappar Strukturen för formatet ATRAC3plus/ATRAC3 är mycket enkel. Den består av ”filer” och ”grupper”. ”Fil” motsvarar i det här sammanhanget ett ”spår” på en ljud-CD. En ”grupp” är ett samling filer som hör i ihop och motsvaras närmast av ett ”album”. En ”grupp” har inte samma struktur som mappar (du kan inte skapa nya grupper i en befintlig grupp).
  • Page 69 Komma igång Reglagens placering Mer information finns på sidorna inom parentes. CD-spelare (framsida) 1 OPEN, knapp 7 Hål för bärrem (sid. 11) 8 DC IN 4.5 V (anslutning för extern 2 i (hörlurar) strömförsörjning) -kontakt (sid. 11) (sid. 11, 23) 9 ./>...
  • Page 70 Kontrollera medföljande tillbehör AC-adapter (1) Hörlurar/öronsnäckor (1) CD-ROM (SonicStage Simple Burner) (1) Användarhandledning för SonicStage Simple Burner (1)
  • Page 71 Spela upp ljud-CD eller ATRAC3plus/ATRAC3/MP3-filer till ett vägguttag . Anslut CD-spelaren. 1 Anslut AC-adaptern. 2 Anslut hörlurar/öronsnäckor. till DC IN 4.5 V AC-adapter Du kan också driva enheten med torrbatterierna. (Se sid. 24.) . Sätt in en CD-skiva. till i (hörlurar) 1 Öppna locket genom att trycka på...
  • Page 72 Grundläggande hantering För att Gör så här Tryck på u. Uppspelning (från den punkt där du stoppade den) Uppspelningen startar från den punkt där du stoppade den. När CD-spelaren är i stoppläge håller du u Spela upp (från det första spåret) nedtryckt tills uppspelningen av det första spåret börjar.
  • Page 73 Om teckenfönstret Under uppspelning visas följande information i teckenfönstret. Du kan också kontrollera återstående tid, spårnamn osv. med DISPLAY/ (se sid. 20 och 21). När du spelar upp ljud-CD Spårnummer Uppspelningstid När du spelar upp ljud-CD med CD-text Spårnummer Spårnamn/Uppspelningstid När du spelar upp ATRAC3plus/ ATRAC3-/MP3-filer Om du håller DISPLAY/...
  • Page 74 Exempel på ATRAC3plus/ATRAC3-grupper och -filer (ATRAC CD) Grupp ATRAC3plus/ATRAC3-fil Filläge (normal uppspelning) Spelar upp alla ATRAC3plus/ATRAC3-filerna från 1, 2, 3...qa, qs. Gruppläge (när du valt ” ” med P MODE/ (se sidan 16)) Spelar upp alla ATRAC3plus/ATRAC3-filerna i den valda gruppen.
  • Page 75 Exempel på gruppstruktur och uppspelningsordning (MP3 CD) Uppspelningsordningen för grupper och filer är följande: CD-R Grupp CD-RW MP3-fil Filläge (normal uppspelning) Spelar upp alla MP3-filer från 1, 2, 3...9, 0. Gruppläge (när du valt ” ” med P MODE/ (se sidan 16)) Spelar upp alla MP3-filer i den valda gruppen.
  • Page 76 Uppspelningsalternativ (uppspelningsläge/upprepa), ./> and u kan du aktivera olika Med hjälp av P MODE/ uppspelningslägen. Teckenfönster P MODE/ -knappen Spår eller gruppnummer Uppspelningsläge Du kan ändra uppspelningsläge om du trycker på knappen under uppspelning. Om du under uppspelning trycker på och håller knappen nedtryckt tills ”...
  • Page 77 Spela upp spår i slumpvis ordning (Shuffle play) Under uppspelning trycker du på P MODE/ flera gånger tills ”SHUF” visas. Vid slumpvis uppspelning spelar CD-spelaren upp alla filer på CD-skivan i slumpvis ordning. Spela upp alla filer i en vald grupp i slumpvis ordning (Group shuffle play) (Endast ATRAC/MP3 CD) Under uppspelning trycker du på...
  • Page 78 Uppspelning av spår med hjälp av bokmärken (Bookmark track play) När du spelar upp ljud-CD-skivor Du kan bokmärka upp till 99 spår per CD-skiva (högst 10 CD-skivor). När du spelar upp ATRAC CD Du kan bokmärka upp till 999 filer per CD-skiva (högst 5 CD-skivor). När du spelar upp MP3 CD Du kan bokmärka upp till 400 filer per CD-skiva (högst 10 CD-skivor).
  • Page 79 Spela upp en spellista (m3u play list play) (Endast MP3 CD) Du kan spela upp din favorit bland m3u-spellistorna.* * En ”m3u-spellista” är en fil som innehåller information om önskad spelordning för MP3-filer. Om du vill använda den här funktionen spelar du in MP3-filerna på en CD-R/RW-skiva med ett kodningsprogram som kan hantera formatet m3u.
  • Page 80 B Tillgängliga funktioner Du kan kontrollera den Funktionen återstående tiden på G-PROTECTION CD-skivan och antalet Funktionen G-PROTECTION har utvecklats återstående spår (ljud- för att ge ett mycket gott skydd mot hopp i ljudet medan du joggar. När du ställer CD-spelarens G- Varje gång du trycker på...
  • Page 81 Granska informationen Förstärka basljudet på en CD med (SOUND) ATRAC3plus/ATRAC3/ Du kan göra det förstärkta basljudet tydligare. MP3-filer Välj ”SOUND 1” eller ”SOUND 2” Du kan kontrollera informationen på en CD- genom att trycka på SOUND/AVLS. skiva med ATRAC3plus/ATRAC3/MP3-filer med hjälp av DISPLAY/ Ingen indikation Du kan också...
  • Page 82 Stänga av ljudsignalen Skydda hörseln (AVLS) vid manövrering Funktionen AVLS (Automatic Volume Limiter System, automatisk Du kan stänga av den ljudsignal som hörs i volymbegränsning) skyddar din hörsel hörlurarna/öronsnäckorna när du manövrerar genom att den begränsar maximivolymen. CD-spelaren. Håll SOUND/AVLS nedtryckt tills Koppla bort strömförsörjningen ”AVLS ON”...
  • Page 83 B Ansluta CD-spelaren Obs! Ansluta ett • Innan du spelar en CD-skiva bör du vrida ned stereosystem volymen på den anslutna utrustningen för att undvika skador på högtalarna. • Under inspelningar bör du använda AC-adaptern. Du kan lyssna på CD-skivor via ett Om du använder torrbatterier som strömkälla kan stereosystem och du kan spela in dem på...
  • Page 84 B Ansluta en strömkälla Du kan använda följande strömkällor: Ta ur batterierna • AC-adapter (se ”Spela upp ljud-CD eller Ta ur batterierna som nedanstående bild ATRAC3plus/ATRAC3/MPE-filer”) visar. • LR6 (storlek AA) alkaliska batterier Information om batterilivslängd finns under ”Specifikationer”. Använda torrbatterier Använd bara följande typ av torrbatterir för CD-spelaren: •...
  • Page 85 Om strömkällor Koppla ur alla strömkällor om du vet med dig att du inte kommer att använda CD- spelaren under en längre tid. Om AC-adaptern • Använd bara den medföljande AC- adaptern. Om CD-spelaren levereras utan AC-adapter använder du AC-adaptern AC-E45HG.
  • Page 86 B Ytterligare information • Utsätt aldrig CD-skivor för direkt solljus Försiktighetsåtgärder eller värmekällor som t.ex. varmluftsutsläpp. Lämna inte CD-skivor i Om säkerhet en bil som är parkerad i direkt solljus. • Skulle något föremål eller någon vätska komma in i CD-spelaren bör du genast Om hörlurar och öronsnäckor koppla ur strömkällorna och låta Trafiksäkerhet...
  • Page 87 Felsökning Skulle något problem kvarstå efter att du gått igenom denna symptomlista, kontaktar du din närmaste Sony-återförsäljare. Symptom Orsak och/eller åtgärder Volymen ökar inte trots att du c Om ”AVLS” blinkar i teckenfönstret trycker du in SOUND/AVLS tryckt på VOL + flera gånger.
  • Page 88 Felsökning Orsak och/eller åtgärder Symptom Uppspelningen startar från c Funktionen för återupptagen uppspelning (Resume) är aktiverad. den punkt där du stoppade. Vill du starta uppspelningen från det första spåret trycker du på (resume - återupptagen u i stoppläget och håller den nedtryckt tills uppspelningen av uppspelning) det första spåret börjar.
  • Page 89 Uppspelningstiden varierar beroende på hur du System använder CD-spelaren. Compact Disc digitalt ljudsystem När du använder två alkaliska LR6-batterier Laserdiod från Sony (SG) (tillverkade i Japan) Material: GaAlAs Våglängd: λ = 780 nm funktionen G-PROTECTION Emission: Kontinuerlig ”1” ”2”...
  • Page 90 Extra tillbehör AC-adapter AC-E45HG Aktiva högtalare SRS-Z1 Bilbatterikabel DCC-E345 Bilbatterikabel med DCC-E34CP bilanslutningsset Bilanslutningsset CPA-9C Öronsnäckor (utom för kunder i Frankrike) MDR-E931LP MDR-EX71SL MDR-Q55SL Öronsnäckor (för kunder i Frankrike) MDR-E808LP Det kan hända att din återförsäljare inte för alla dessa tillbehör. Återförsäljaren kan ge mer information om vilka tillbehör som finns tillgängliga i ditt land.
  • Page 92 Sony Corporation Printed in Malaysia...