Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cette garantie n'est valable qu'au Canada.
Sony Corporation
Printed in Malaysia
ATRAC CD Walkman
Portable
CD Player
© 2004 Sony Corporation
2-318-333-23 (1)
D-NE920
Manual de Instrucciones
ES
Manual de instruções
PT
Mode d'emploi
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony D-NE920

  • Page 1 2-318-333-23 (1) Cette garantie n’est valable qu’au Canada. D-NE920 Manual de Instrucciones Manual de instruções Mode d’emploi ATRAC CD Walkman Portable CD Player Sony Corporation Printed in Malaysia © 2004 Sony Corporation...
  • Page 2: Disco Compacto

    REPRODUCTOR PORTATIL DE La validez de la marca CE se limita DISCO COMPACTO únicamente a aquellos países en los que la legislación la impone, especialmente los POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE países del EEE (Espacio Económico Europeo). ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
  • Page 3: Table Des Matières

    (PLAY MODE) ........23 aparecen en el Manual de instrucciones. Reproducción de grupos......24 ATRAC3plus es una marca comercial de Sony Reproducción de las pistas favoritas Corporation. (reproducción por Marcador) ....24 “WALKMAN” es una marca registrada de Sony Reproducción de las listas de...
  • Page 4: Creación De Cd Atrac Personales

    Creación de CD ATRAC personales Además de los CD de audio habituales, puede reproducir un CD original, llamado “CD ATRAC”, que podrá crear con el software suministrado: SonicStage. SonicStage permite grabar aproximadamente 30 CD* de audio en un disco CD-R o CD-RW. A continuación, se describe de forma general cómo puede escuchar música en un CD ATRAC.
  • Page 5: Qué Tipos De Discos Se Pueden Reproducir En El Reproductor De Cd

    ¿Qué tipos de discos se pueden reproducir en el reproductor de CD? CD de audio: CD en formato CD-DA CD-DA (Compact Disc Digital Audio) es un estándar de grabación utilizado en los CD de audio. CD ATRAC: Disco CD-R/CD-RW en el que se han grabado datos de audio comprimidos en formato ATRAC3plus utilizando SonicStage* ATRAC3plus (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus) es una tecnología de compresión de audio que cumple con la demanda de un nivel de compresión y una...
  • Page 6 Discos de música codificados mediante Grupo tecnologías de protección de los derechos Archivo de autor Este producto se ha diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Recientemente, algunas compañías discográficas comercializan discos de música codificados mediante tecnologías de protección de derechos de autor.
  • Page 7: Precauciones

    Sobre los cascos/ Precauciones auriculares Seguridad en carretera Sobre seguridad No utilice cascos/auriculares mientras conduce, • Si se introduce algún objeto sólido o líquido monta en bicicleta o maneja cualquier vehículo en el reproductor de CD, desenchúfelo motorizado. Puede suponer un peligro para y haga que sea revisado por personal el tráfico y es ilegal en determinadas zonas.
  • Page 8: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Nota Comprobación de Utilice sólo el mando a distancia que se suministra. los accesorios Este reproductor no funciona con ningún otro mando a distancia. suministrados Para conectar los cascos/auriculares al • Adaptador de • Punto de carga mando a distancia alimentación de ca Conecte el enchufe de los cascos/auriculares...
  • Page 9: Guía De Componentes Y Controles

     Botón (grupo) – (  páginas 17-19) Guía de componentes  Botones / y controles (  páginas 17, 22, 26, 27)  Botón (grupo) + (  páginas 17, 18)  Indicador OPR (funcionamiento) Reproductor de CD (  páginas 11, 12, 16, 18) ...
  • Page 10 Pantalla del reproductor de CD Pantalla del mando a distancia  Pantalla de información de caracteres (  páginas 20, 21)  Indicador Atrac3plus/MP3 (  página 5)  Indicador de disco (  página 16)  Indicador de las pilas (  páginas 11, 14) ...
  • Page 11: Preparación De Una Fuente De Alimentación (Pila Recargable)

    Conecte el adaptador de Preparación de una alimentación de ca al punto de fuente de alimentación carga suministrado. A continuación, introduzca el reproductor en el (pila recargable) punto de carga. El indicador OPR del reproductor de CD Cargue la pila recargable antes de utilizarla parpadea y, a continuación, se iluminará.
  • Page 12 Para cargar la pila recargable sin utilizar Notas el punto de carga suministrado • No cargue ninguna pila recargable que no sea NH-14WM (suministrada) con este punto de Indicador OPR carga. /CHG   • Si pulsa en el mando lateral durante la carga, ésta se detendrá...
  • Page 13: Si Se Utiliza Una Pila Seca

    Si se utiliza una pila seca Nota sobre la vida útil de la pila recargable y cuándo debe sustituirse Puede aumentar la cantidad de energía Si la pila es nueva o no se ha utilizado por un disponible utilizando una pila seca, junto con período de tiempo prolongado, es posible que la pila recargable, conectando el estuche de la no se cargue completamente.
  • Page 14: Comprobación De La Energía De La Pila

    • Dependiendo de las condiciones de 3)Grabado a 48 kbps funcionamiento, la pantalla puede aumentar o 4)Grabado a 128 kbps disminuir en relación a la energía restante real. 5)Si se utiliza una pila seca alcalina Sony LR6 (SG) (fabricada en Japón)
  • Page 15: Si Se Utiliza Un Adaptador De Alimentación De Ca

    Notas sobre las pilas recargables y las Conecte el adaptador de pilas secas alimentación de ca al punto • No cargue las pilas secas. de carga. • No eche las pilas al fuego. • No transporte las pilas en el bolsillo, por ejemplo, Inserte el reproductor en el punto junto con monedas u otros objetos metálicos.
  • Page 16: Reproducción

    Reproducción Ajuste el volumen girando el control Reproducción de un CD VOL +/– del mando a distancia. Presione ambos lados del interruptor OPEN para abrir la tapa del reproductor. Control VOL +/– Conecte previamente los auriculares/ En el reproductor de CD cascos con mando a distancia al reproductor.
  • Page 17: Funciones Básicas De Reproducción (Reproducción, Parada, Búsqueda)

    Funciones básicas de reproducción (Reproducción, parada, búsqueda) Reproductor de CD Mando a distancia Botones Mando de Botones   operaciones  ,   /CHG Botón  Botón   Botón  Mando lateral Para Operación del mando a distancia (la operación del reproductor está...
  • Page 18: Bloqueo De Los Controles (Hold)

    Bloqueo de los controles Búsqueda de una pista/ (HOLD) archivo favorito Mediante el bloqueo de los controles, puede evitar que éstos se pulsen accidentalmente Mando lateral Pulsar para acceder cuando se trasporta el reproductor. El indicador OPR parpadeará si se pulsa un botón cuando la función HOLD está...
  • Page 19: Búsqueda Mediante La Visualización De Una Lista De Grupos/Archivos (Vista De Lista)

    Búsqueda mediante la En el mando a distancia visualización de una lista de grupos/archivos Pulse SEARCH. (vista de lista) Gire el control VOL +/– para Puede buscar una pista o archivo seleccionar un grupo y, comprobando el tipo de formato de la fuente a continuación, pulse ...
  • Page 20: Comprobación De La Información Del Cd En La Pantalla

    Comprobación de la Para comprobar la información en la pantalla del mando a distancia información del CD en la pantalla Alinear Puede comprobar la información del CD en la pantalla del reproductor y del mando a Botón de función distancia. En función de la región en la que haya Mando de funciones adquirido el reproductor de CD,...
  • Page 21 Para comprobar información en la pantalla CD ATRAC/MP3  Nombre del grupo , nombre del artista del reproductor de CD nombre del archivo, número de archivo, Pulse DSPL/MENU en el reproductor tiempo de reproducción transcurrido repetidamente. CD de audio  Número de pista, tiempo de reproducción transcurrido (Nombre del álbum, nombre del artista,...
  • Page 22: Cambio De Las Opciones De Reproducción (Play Mode)

    En el reproductor de CD Cambio de las opciones 1 Pulse DSPL/MENU hasta que aparezca la de reproducción pantalla de menús. (PLAY MODE) PLAY MODE TODAS GRUPO Puede utilizar varias opciones de reproducción tales como seleccionar las canciones que desea ALEATORIO escuchar y reproducir los temas en el orden que prefiera.
  • Page 23: Opciones De Reproducción (Play Mode)

    Opciones de reproducción (PLAY MODE) Pantalla del mando a distancia/ Explicación del reproductor de CD En blanco/TODAS Todas las pistas del CD se reproducen según un orden de número de pista. Para los CD ATRAC/MP3, el orden de reproducción será diferente en función del ajuste de “ORDEN REPROD.”...
  • Page 24: Reproducción De Grupos

    Reproducción de grupos Si desea añadir un marcador a dos o más pistas, repita el paso 1. En el paso 1 de la sección “Cambio Puede añadir marcadores a un máximo de de las opciones de reproducción 10 CD de audio (hasta 99 pistas por CD) (PLAY MODE)”...
  • Page 25: Reproducción De Las Listas De Reproducción Favoritas (Reproducción De Listas De Reproducción M3U)

    Reproducción de las listas Cuando reproduzca un CD ATRAC/MP3: también puede seleccionar un archivo de reproducción favoritas de otro grupo girando el mando de (reproducción de listas de operaciones hacia  o  mientras lo reproducción m3u) mantiene pulsado en la dirección de  . Repita el paso 2 para seleccionar En el paso 1 de la sección las pistas en el orden que prefiera.
  • Page 26: Reproducción De Pistas De Forma Repetida (Reproducción Repetir)

    Reproducción de pistas Cambio de la calidad de forma repetida del sonido (reproducción Repetir) Para obtener detalles sobre el ajuste de los Gire el mando de funciones del elementos de SOUND, consulte la  página 28. mando a distancia P MODE/ Selección de la calidad del y pulse el botón de función sonido...
  • Page 27: Personalización De La Calidad Del Sonido

    Personalización de la Repita los pasos 3 a 5 para realizar calidad del sonido los ajustes de los 2 márgenes de Puede ajustar la calidad del sonido para frecuencia restantes. cada margen de frecuencia individualmente, comprobando la forma de la onda en la Pulse ...
  • Page 28: Elementos De Sound

    Elementos de SOUND   Para volver a la pantalla anterior, pulse en el mando a distancia ( /CHG en el reproductor de CD).   Para cancelar la operación de ajuste, pulse en el mando a distancia ( /CHG en el reproductor de CD) durante 2 s (segundo) o más.
  • Page 29: Cambio De Los Ajustes Opcionales

    Cambio de los ajustes opcionales Para obtener detalles sobre el ajuste de los elementos de OPCIÓN, consulte la  página 30. Ajuste de varias funciones Puede ajustar varias funciones tales como el idioma del menú y el orden de reproducción de los grupos/archivos.
  • Page 30: Elementos De Opción

    Elementos de OPCIÓN   Para volver a la pantalla anterior, pulse en el mando a distancia ( /CHG en el reproductor de CD).   Para cancelar la operación de ajuste, pulse en el mando a distancia ( /CHG en el reproductor de CD) durante 2 s (segundo) o más.
  • Page 31 Elementos Opciones ( : Ajustes predeterminados)  SALIDA AUDIO Seleccione este elemento cuando conecte los auriculares  AURICULAR (Salida de audio o cascos suministrados. externo) SALIDA LÍNEA Seleccione este elemento cuando conecte otros dispositivos tales como altavoces activos con un cable de audio ( ...
  • Page 32 Elementos Opciones ( : Ajustes predeterminados)  DIRECCIÓN Los caracteres aparecen en la pantalla en la dirección  NORMAL (Inversión de los normal. caracteres de la INVERSA Los caracteres aparecen en la pantalla del mando a pantalla) distancia en orden inverso para que los pueda leer desde la dirección opuesta.
  • Page 33: Conexión De Otros Dispositivos

    Dispositivo conectado* Ajuste Conexión de otros Auriculares AURICULAR dispositivos Dispositivo conectado SALIDA LÍNEA utilizando el cable de Puede escuchar los CD a través de un sistema conexión estéreo y grabarlos en un MiniDisc o una Cuando conecte otro dispositivo, ajústelo cinta de cassette.
  • Page 34: Información Adicional

    Información adicional Solución de problemas Si el problema persiste después de haber realizado estas comprobaciones, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Alimentación Síntoma Causa y/o medida correctiva La pila recargable no puede  La pila recargable no está colocada dentro del compartimento cargarse.
  • Page 35 Funcionamiento/reproducción Síntoma Causa y/o medida correctiva El tiempo de reproducción es  Compruebe que está utilizando una pila alcalina y no una de demasiado corto. El CD no se manganeso. reproduce.  Sustituya la pila seca por una pila alcalina LR6 (tamaño AA) nueva ( ...
  • Page 36 CD y del mando adaptador de alimentación de ca. Intente utilizar el reproductor a distancia. de nuevo. Si el problema persiste, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.
  • Page 37 Otros Síntoma Causa y/o medida correctiva El número de pista no se graba  Vuelva a grabar el número de pista utilizando un grabador correctamente durante la MiniDisc, DAT, etc. grabación con una conexión óptica  Consulte el manual de instrucciones suministrado con el digital.
  • Page 38: Mantenimiento

    Longitud de onda: 630 - 690 nm a nivel máximo Requisitos de alimentación • Pila recargable Sony NH-14WM: cc 1,2 V × 1 • Pila LR6 (tamaño AA): cc 1,5 V × 1 • Adaptador de corriente de ca (toma DC IN 3 V):...
  • Page 39: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales Adaptador de alimentación AC-E30HG* de ca Sistema de altavoz activo SRS-Z1 SRS-Z30 Cable de batería de DCC-E345 automóvil Cable de batería de DCC-E34CP automóvil con pack de conexión para el automóvil Pack de conexión para el CPA-9C automóvil Cable de conexión RK-G129 RK-G136...
  • Page 40: Índice

    Índice ECUALIZADOR 26, 28 Estuche de la pila externa 8, 13 Estuche de transporte para la pila Símbolos Etiqueta ID3 (disco) (GRUPO) (LISTA REPROD.) Formato CD-DA (MARCADOR) 23, 24 FUERTE (Pila) 11, 14 Función HOLD (Reproducción Repetir)  , (Temporizador) G-PROTECTION Grupo 6, 24...
  • Page 41 SALIDA AUDIO 31, 33 SALIDA LÍNEA 31, 33 SALVAPANTALLA SonicStage SOUND SUAVE Tapa del compartimento de la pila TEMPORIZADOR TEXTO TODAS UNIFORME Vista de archivos Vista de lista...
  • Page 42 AVISO Para evitar riscos de incêndio ou choques eléctricos; não exponha o leitor à chuva ou humidade. Não instale o aparelho num espaço fechado, como por exemplo, uma estante ou um armário. Para evitar incêndios, não cubra as aberturas de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
  • Page 43: Corporation

    Reproduzir as suas faixas preferidas Manual de Instruções. (Reprodução de faixas seleccionadas)..24 ATRAC3plus é uma marca comercial da Sony Reproduzir as suas listas de reprodução Corporation. preferidas (Reprodução de listas de reprodução m3u) ........25 “WALKMAN”...
  • Page 44: Criar Os Seus Próprios Cds Atrac

    Criar os seus próprios CDs ATRAC Para além dos CDs de áudio normais, é possível reproduzir um CD original, denominado “ATRAC CD”, criado através do software fornecido, o SonicStage. Com o SonicStage é possível gravar cerca de 30 CDs* de áudio num único CD-R ou CD-RW. Em seguida é...
  • Page 45: Quais Os Discos Que Podem Ser Reproduzidos Neste Leitor De Cd

    Quais os discos que podem ser reproduzidos neste leitor de CD? CDs de áudio: CDs de formato CD-DA O formato CD-DA (Compact Disc Digital Audio) é um padrão de gravação utilizado para os CDs de áudio. CDs ATRAC: CD-R/CD-RW no qual os dados de áudio comprimidos no formato ATRAC3plus foram gravados através do SonicStage* ATRAC3plus (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus) é...
  • Page 46 Discos de música codificados com Grupo tecnologias de protecção de direitos de autor Ficheiro Este equipamento destina-se a reproduzir discos que respeitem a norma de discos compactos (CD). Actualmente, algumas editoras discográficas comercializam vários discos de música codificados com tecnologias de protecção de direitos de autor.
  • Page 47: Precauções

    Manusear CDs Precauções • Para manter o CD limpo deve manuseá-lo pela extremidade. Não toque na superfície. • Não cole papel nem fita no CD. Segurança • Não exponha o CD à luz directa do sol • Se algum objecto sólido ou algum líquido nem a fontes de calor, como condutas cair para dentro do leitor de CD, desligue de ar quente.
  • Page 48: Como Começar

    Como começar Para ligar os auscultadores/auriculares ao Verificar os Acessórios telecomando Fornecidos Ligue a ficha dos auscultadores/auriculares ao telecomando de forma segura. • Transformador CA • Suporte de carregamento Para utilizar a mola do telecomando • Pilha externa • Bateria recarregável É...
  • Page 49: Guia De Peças E Controlos

     Botão (grupo) – (  página 17-19) Guia de Peças e    Botões (  página 17, 22, 26, 27) Controlos  Botão (grupo) + (  página 17, 18)  Luz OPR (Operação) (  página 11, 12, Leitor de CD 16, 18) ...
  • Page 50 Visor do leitor de CD Visor do telecomando  Visor de informações de caracteres (  página 20, 21)  Indicador Atrac3plus/MP3 (  página 5)  Indicador de disco (  página 16)  Indicador de bateria (  página 11, 14) ...
  • Page 51: Preparar Uma Fonte De Alimentação (Bateria Recarregável)

    Preparar uma Fonte de Alimentação (Bateria Recarregável) Introduza a parte final  Carregue a bateria recarregável antes de a primeiro lugar. utilizar pela primeira vez ou quando estiver vazia. Para manter a capacidade original da bateria Ligue o transformador CA ao suporte durante mais tempo, carregue a bateria apenas quando esta se encontrar totalmente vazia de carregamento fornecido.
  • Page 52 Para carregar a bateria recarregável Notas sem utilizar o suporte de carregamento • Não carregue baterias recarregáveis diferentes das fornecido NH-14WM (fornecidas) utilizando este suporte de carregamento. Luz OPR  • Se premir no botão rotativo durante o  /CHG carregamento, o carregamento é...
  • Page 53: Utilizar Uma Pilha Seca

    Utilizar uma pilha seca Nota sobre a vida útil da bateria recarregável e quando é necessário É possível expandir a energia disponível substituí-la através da utilização de uma pilha seca em Se a bateria for nova ou não tiver sido conjunto com uma bateria recarregável, utilizada durante muito tempo, poderá...
  • Page 54: Verificar A Energia Restante Da Bateria

    3)Gravado a 48 kbps • O visor pode aumentar ou diminuir a capacidade 4)Gravado a 128 kbps indicada relativamente à capacidade efectiva 5)Se utilizada uma bateria alcalina Sony LR6 (SG) consoante as condições de funcionamento. (produzida no Japão)
  • Page 55: Ao Utilizar Um Transformador Ca

    Notas sobre baterias recarregáveis e Ligue o transformador CA ao pilhas secas suporte de carregamento. • Não carregue as pilhas secas. • Não coloque quaisquer baterias em fogo. Introduza o leitor no suporte de • Não transporte baterias num bolso, etc. com carregamento.
  • Page 56: Reprodução

    Reprodução Ajuste o volume rodando o controlo Reproduzir um CD VOL +/– do controlo remoto. Aperte o interruptor OPEN em ambos os lados para abrir a tampa do leitor. Controlo VOL +/– Ligue previamente os auscultadores/ No leitor de CD auriculares com o telecomando ao leitor.
  • Page 57: Operações Básicas De Reprodução (Reproduzir, Parar, Procurar)

    Operações básicas de reprodução (Reproduzir, parar, procurar) Leitor de CD Telecomando Botões – Selector de Botões   operação  ,   /CHG Botão  Botão   Botão  Botão rotativo Para Funcionamento do telecomando (o funcionamento do leitor é indicado entre parêntesis) Reproduzir Reproduzir a partir...
  • Page 58: Bloquear Os Controlos (Hold)

    Bloquear os controlos Procurar a Sua Faixa/ (HOLD) Ficheiro Preferidos Para evitar a utilização acidental dos controlos durante o transporte do leitor é Botão rotativo Prima para introduzir possível bloquear os controlos. A luz OPR acende se for premido um botão quando a função HOLD do leitor estiver activada.
  • Page 59: Procurar Através Da Visualização De Uma Lista De Grupos/Ficheiros (Visualização De Lista)

    Procurar através da No telecomando visualização de uma lista de grupos/ficheiros Prima SEARCH. (Visualização de Lista) Rode o controlo VOL +/– para É possível procurar uma faixa/ficheiro através seleccionar um grupo e, em da verificação do tipo de formato da origem seguida, prima ...
  • Page 60: Ver As Informações Do Cd No Visor

    Ver as informações do CD Para ver informações no visor do telecomando no visor É possível ver as informações do CD no visor Alinhar do leitor e do telecomando. Dependendo da região onde adquiriu o Botão de função leitor de CD, o idioma predefinido pode não ser “ENGLISH”.
  • Page 61 Para ver informações no visor do leitor CD ATRAC/CD MP3  Nome do grupo , nome do artista , nome de CD do ficheiro, número do ficheiro, tempo de Prima repetidamente DSPL/MENU no leitor. reprodução decorrido CD áudio  Número da faixa, tempo de reprodução decorrido (Nome do álbum, nome do artista, nome da faixa) ...
  • Page 62: Alterar As Opções De Reprodução (Play Mode)

    No leitor de CD Alterar as Opções de 1 Prima DSPL/MENU até que seja Reprodução (PLAY MODE) apresentado o ecrã do menu. Estão disponíveis várias opções de reprodução, como a selecção das músicas que pretende ouvir e a reprodução das músicas pela sua ordem preferida.
  • Page 63: Opções De Reprodução (Play Mode)

    Opções de reprodução (PLAY MODE) Visor do telecomando/ Explicação do leitor de CD No display/ALL Todas as faixas do CD são reproduzidas por ordem de número de faixa. No caso do CD ATRAC/CD MP3, a ordem de reprodução varia consoante a definição “PLAY ORDER” (ordem de reprodução) do menu OPTION.
  • Page 64: Reproduzir Grupos

    Reproduzir grupos Se pretender adicionar um Marcador a duas ou mais faixas, No passo 1 de “Alterar as opções repita o passo 1. de reprodução (PLAY MODE)” Pode adicionar Marcadores a um máximo  página 22), seleccione “ ” ou de 10 CDs áudio (até...
  • Page 65: Reproduzir As Suas Listas De Reprodução Preferidas (Reprodução De Listas De Reprodução M3U)

    Reproduzir as suas listas Repita o passo 2 para seleccionar de reprodução preferidas ficheiros pela sua ordem preferida. (Reprodução de listas de Pode seleccionar um máximo de 64 faixas. reprodução m3u) Quando terminar a introdução da faixa nº 64, o número de faixa (CD de áudio)/nome de No passo 1 de “Alterar as opções ficheiro (CD ATRAC/CD MP3) seleccionado de reprodução (PLAY MODE)”...
  • Page 66: Reproduzir Faixas Repetidamente (Reprodução Repetitiva)

    Reproduzir faixas Alterar a Qualidade do repetidamente (Reprodução repetitiva) Para obter detalhes sobre a definição de itens Rode o selector de função do de SOUND, consulte  página 28. telecomando para seleccionar P MODE/ e prima o botão de função Seleccionar a qualidade repetidamente para seleccionar a de som...
  • Page 67: Personalizar A Qualidade De Som

    Personalizar a qualidade Repita os passos 3 a 5 para ajustar de som os 2 intervalos de frequência Pode ajustar a qualidade de som restantes. individualmente para cada intervalo de frequência, verificando a forma da onda no visor. Prima  Seleccione SOUND com o selector No leitor de CD de função e, em seguida, prima o...
  • Page 68: Itens De Sound

    Itens de SOUND Para voltar ao ecrã anterior, prima  no telecomando (/CHG no leitor de CD). Para cancelar a operação de definição, prima  no telecomando (/CHG no leitor de CD) durante 2 segundos ou mais. Item Opções ( : Predefinição) ...
  • Page 69: Alterar As Definições Opcionais

    No leitor de CD Alterar as Definições 1 Prima DSPL/MENU até que seja Opcionais apresentado o ecrã do menu. 2 Rode o botão rotativo na direcção de   Para obter detalhes sobre a definição de itens  para seleccionar “ OPTION”...
  • Page 70: Itens De Option

    Itens de OPTION Para voltar ao ecrã anterior, prima  no telecomando (/CHG no leitor de CD). Para cancelar a operação de definição, prima  no telecomando (/CHG no leitor de CD) durante 2 segundos ou mais. Itens Opções ( : Predefinições) ...
  • Page 71 Itens Opções ( : Predefinições)  TIMER  O temporizador não está activado. (Temporizador 1-99 min  é apresentado no leitor. Pode verificar o desligado) tempo de reprodução restante seleccionando esta opção durante a reprodução. Rode repetidamente o controlo VOL +/– do telecomando para aumentar ou diminuir o período de tempo em 5 minutos, ou continue a rodar o controlo VOL +/–...
  • Page 72 Itens Opções ( : Predefinições)  CD-EXTRA Definir para “OFF” desde que seja possível reproduzir o CD 4) 5)  (Reprodução por normalmente. formato de disco) Se não for possível reproduzir o CD-Extra, defina para “ON”. Poderá reproduzi-lo. ANIMATION O ecrã de reprodução normal é apresentado se não tiver utilizado ...
  • Page 73: Ligar Outros Dispositivos

    Dispositivo ligado* Definição Ligar Outros Auscultadores HEADPHONE Dispositivos Dispositivo ligado através LINE OUT do cabo de ligação Pode ouvir CDs através de um sistema estéreo e gravar CDs num MiniDisc ou numa cassete. Se ligar outro dispositivo, seleccione Consulte o manual de instruções incluído com “LINE OUT”...
  • Page 74: Informações Adicionais

    Informações adicionais Resolver Problemas Se algum problema persistir depois de verificar estes sintomas, entre em contacto com o agente Sony mais próximo. Alimentação Sintoma Causa e/ou acção de correcção Não é possível carregar a bateria  A bateria recarregável não está introduzida no compartimento recarregável.
  • Page 75 Operação/Reprodução Sintoma Causa e/ou acção de correcção O tempo de reprodução é  Verifique se está a utilizar uma pilha alcalina e não uma pilha demasiado curto. O CD não é de manganês. reproduzido.  Substitua a pilha seca por uma nova pilha alcalina LR6 (tamanho AA) ( ...
  • Page 76 Remova todas as fontes de alimentação e, em seguida, 8 números ou letras no visor do introduza a pilha ou ligue novamente o transformador CA. leitor de CD e do telecomando. Tente utilizar o leitor novamente. Se o problema ainda existir, consulte o agente Sony mais próximo.
  • Page 77 Outras características Sintoma Causa e/ou acção de correcção Durante a gravação através de  Grave novamente o número da faixa através de um gravador uma ligação digital óptica, não é MiniDisc, DAT, etc. possível gravar o número da faixa  Consulte o manual de instruções incluído com o dispositivo de correctamente.
  • Page 78: Manutenção

    Comprimento de onda: 630 - 690 nm ao nível de pico Requisitos de alimentação • Bateria recarregável Sony NH-14WM: 1,2 V CC × 1 • Bateria LR6 (tamanho AA): 1,5 V CC × 1 • Transformador CA (tomada CC IN 3 V): 220 V, 50 Hz (Modelo para a China) 120 V, 60 Hz (Modelo para o México)
  • Page 79: Acessórios Opcionais

    * As especificações dos transformadores CA podem variar consoante cada zona. Verifique a voltagem local e o formato da tomada antes de comprar. O agente Sony pode não comercializar alguns dos acessórios indicados acima. Contacte o seu agente para obter informações pormenorizadas sobre os acessórios...
  • Page 80: Índice Remissivo

    Índice Remissivo EQUALIZER 26, 28 Estojo de pilha externa 8, 13 Estojo de transporte Símbolos Estojo de transporte de bateria (Bateria) 11, 14 (disco) Formato CD-DA Função HOLD a00 SHUF (BOOKMARK) 23, 24 G-PROTECTION (GROUP) GROUP 23, 24, 31 GROUP SHUFFLE 23, 24 (PLAYLIST) Grupo...
  • Page 81 SEAMLESS SHUFFLE SonicStage SOUND SOFT Suporte de carregamento 8, 11, 15, 38 Tampa do compartimento da bateria Telecomando TIMER TEXT TRACK Transformador CA Visor do leitor de CD 10, 21 Visor do telecomando 10, 20 Visualização de ficheiro Visualização de lista...
  • Page 82 La marque CE est valable uniquement dans AVERTISSEMENT les pays où elle a force de loi, c’est-à-dire Pour prévenir tout risque principalement dans les pays de l’EEE d’incendie ou d’électrocution, (Espace économique européen). ne pas exposer l’appareil à la Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au pluie ou à...
  • Page 83 Options de lecture (PLAY MODE)..23 celles affichées dans le mode d’emploi. Groupes de lecture........24 ATRAC3plus est une marque déposée par Sony Lecture de vos pistes préférées (lecture de Corporation. pistes pourvues de signets) ......24 « WALKMAN » est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les produits...
  • Page 84: Créez Vos Propres Atrac Cd

    Créez vos propres ATRAC CD En plus des CD audio habituels, vous pouvez lire un CD original appelé « ATRAC CD », que vous pouvez créer avec le logiciel fourni, SonicStage. Ce logiciel vous permet d’enregistrer l’équivalent de 30 CD audio* sur un CD-R ou CD-RW. L’utilisation des ATRAC CD est présentée brièvement ci-dessous.
  • Page 85: Cd-Extra Et Mix-Mode Cd

    Quels disques pouvez-vous utiliser avec votre lecteur CD ? CD audio : CD format CD-DA CD-DA (Compact Disc Digital Audio) est un format d’enregistrement standard des CD audio. ATRAC CD : Les CD-R/CD-RW comportant des données audio compressées au format ATRAC3plus enregistrées grâce à...
  • Page 86: Remarques

    Disques audio encodés par des technologies Groupe de protection des droits d’auteur Fichier Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, différents disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques.
  • Page 87: Précautions

    Manipulation des CD Précautions • Manipulez le CD par la tranche pour ne pas le salir. Ne touchez pas sa surface. • Ne collez pas de papier ou de bande Sécurité adhésive sur le CD. • Si un objet solide ou liquide tombe dans •...
  • Page 88: Mise En Service

    Mise en service Pour raccorder le casque/les écouteurs à Vérification des la télécommande accessoires fournis Raccordez correctement la fiche du casque/ des écouteurs à la télécommande. • Adaptateur secteur • Support de charge • Boîtier pour batterie • Batterie externe avec cache rechargeable Pour utiliser le clip de la télécommande Vous pouvez modifier le sens du clip.
  • Page 89: Guide Pour Les Pièces Et Les Commandes

     Touche (groupe) – (  page 17 à 19) Guide pour les pièces    Touches (  page 17, 22, et les commandes 26, 27)  Touche (groupe) + (  page 17, 18)  Lecteur CD Lampe OPR (Fonctionnement) ( ...
  • Page 90 Affichage lecteur CD Affichage télécommande  Affichage d’informations par caractères (  page 20, 21)  Indicateur Atrac3plus/MP3 (  page 5)  Indicateur de disque (  page 16)  Indicateur de batterie (  page 11, 14)  Indicateur de liste de sélection ( ...
  • Page 91: Préparation De La Source D'alimentation (Batterie Rechargeable)

    Branchez l’adaptateur secteur dans Préparation de la le support de charge fourni. Puis, source d’alimentation insérez le lecteur dans le support de charge. (Batterie rechargeable) La lampe OPR sur le lecteur CD clignote, Chargez la batterie rechargeable avant la puis s’allume. Sur la fenêtre d’affichage première utilisation ou lorsqu’elle est usée.
  • Page 92 Pour charger la batterie rechargeable sans Remarques utiliser le support de charge fourni • Ne chargez pas de batterie rechargeable autre que la NH-14WM (fournie) avec ce support de charge. Lampe OPR  /CHG • Si vous appuyez sur sur le levier de sélection ...
  • Page 93: Utilisation De La Pile Sèche

    Utilisation de la pile sèche Remarque sur la vie utile de la batterie rechargeable et sur son remplacement Vous pouvez prolonger l’alimentation Si la batterie est neuve ou n’a pas été utilisée disponible à l’aide d’une pile sèche et d’une pendant une période prolongée, la charge ne batterie rechargeable en fixant le boîtier pour s’effectuera peut-être pas complètement.
  • Page 94: Vérification De La Puissance Restante De La Batterie

    4)Valeur enregistrée à 128 Kbits/s un quart de puissance. 5)En cas d’utilisation d’une pile alcaline Sony LR6 • Selon les conditions d’utilisation, l’affichage peut (SG) (fabriquée au Japon) augmenter ou diminuer en fonction de la puissance...
  • Page 95: Utilisation De L'adaptateur Secteur

    Remarques sur les batteries rechargeables Branchez l’adaptateur secteur dans et les piles sèches le support de charge. • Ne chargez pas des piles sèches. • Ne jetez pas les piles/batteries usagées au feu. Insérez le lecteur dans le support de •...
  • Page 96: Lecture

    Lecture Ajustez le volume en appuyant Lecture d’un CD sur les touches VOL +/– de la télécommande. Appuyez sur le commutateur OPEN des deux côtés pour ouvrir le couvercle du lecteur. Commande VOL +/– En premier lieu, branchez le casque/les écouteurs avec la télécommande au Utilisation du lecteur CD lecteur.
  • Page 97: Fonctions De Base En Lecture (Lecture, Arrêt, Avance/Retour Rapide)

    Fonctions de base en lecture (lecture, arrêt, avance/ retour rapide) Lecteur CD Télécommande Touches – Molette de Touches   fonctionnement  ,   Touche /CHG  Touche   Touche  Levier de sélection Pour Sur la télécommande (sur le lecteur entre parenthèses) Lire Lire depuis la première ...
  • Page 98: Verrouillage Des Commandes (Hold)

    Verrouillage des Recherche de votre commandes (HOLD) piste/fichier préféré(e) Vous pouvez éviter d’appuyer par mégarde sur des touches pendant le transport en Levier de sélection Appuyez pour valider verrouillant les commandes. La lampe ORL clignote si vous appuyez sur n’importe quelle touche alors que la fonction HOLD est activée sur le lecteur.
  • Page 99: Recherche Par Affichage D'une Liste De Groupes/Fichiers (Affichage De Listes)

    Recherche par affichage Sur la télécommande d’une liste de groupes/ fichiers (Affichage de listes) Appuyez sur SEARCH. Vous pouvez rechercher une piste/un fichier en vérifiant le type de format de la source Tournez la commande VOL +/– pour audio et les noms de groupes et de fichiers. sélectionner un groupe, puis La recherche par affichage d’une liste est appuyez sur...
  • Page 100: Vérification Des Informations Du Cd Sur L'affichage

    Vérification des Pour vérifier les informations sur l’affichage de la télécommande informations du CD sur l’affichage Aligner Vous pouvez vérifier les informations du CD sur l’affichage du lecteur et de la Touche de télécommande. fonctionnement En fonction du lieu d’achat du lecteur Molette de fonction CD, la langue par défaut peut ne pas être «...
  • Page 101 Pour vérifier les informations sur ATRAC CD/MP3  Nom du groupe , nom de l’artiste , nom du l’affichage du lecteur CD fichier, numéro du fichier, temps écoulé Appuyez plusieurs fois sur DSPL/MENU sur le lecteur. CD audio  Numéro de piste, temps écoulé (Titre de l’album, nom de l’artiste, titre de la piste) ...
  • Page 102: Changement Des Options De Lecture (Play Mode)

    Utilisation du lecteur CD Changement des 1 Appuyez sur DSPL/MENU jusqu’à ce que options de lecture l’écran MENU apparaisse. (PLAY MODE) Vous pouvez utiliser plusieurs options de lecture comme la sélection des morceaux que vous souhaitez écouter ou le choix de l’ordre de lecture des morceaux.
  • Page 103 Options de lecture (PLAY MODE) Fenêtre d’affichage de la Explication télécommande/ Utilisation du lecteur CD Absence d’affichage/ALL Toutes les pistes du CD sont lues dans l’ordre de leur numéro. Pour les ATRAC CD et MP3, l’ordre de lecture diffère en fonction du réglage «...
  • Page 104: Groupes De Lecture

    Groupes de lecture Si vous souhaitez ajouter un signet à deux pistes ou plus, répétez A l’étape 1 de la procédure � l’étape 1. « Changement des options de Vous pouvez ajouter des signets à 10 CD lecture (PLAY MODE) » ( page 22), ...
  • Page 105: Lecture De Vos Listes De Sélection Préférées (Lecture De La Liste De Sélection M3U)

    Lecture de vos listes de Répétez l’étape 2 pour sélectionner sélection préférées (lecture les pistes dans l’ordre de votre de la liste de sélection m3u) � choix. Vous pouvez sélectionner jusqu’à 64 pistes. A l’étape 1 de la procédure Lorsque vous avez fini d’entrer la 64è piste, «...
  • Page 106: Lecture De Pistes Répétée (Lecture Répétée)

    Lecture de pistes répétée Modification de la (lecture répétée) qualité sonore Pour obtenir des détails sur le réglage des Tournez la molette de fonction modes SOUND, voir  page 28. de la télécommande pour Sélection de la qualité sélectionner P MODE/ et appuyez plusieurs fois sur la touche de sonore...
  • Page 107: Personnalisation De La Qualité Sonore

    Personnalisation de la Répétez les étapes 3 à 5 pour qualité sonore régler les 2 plages de fréquences Vous pouvez régler individuellement la restantes. qualité sonore de chaque plage de fréquences et vérifier la forme de l’onde affichée. Appuyez sur ...
  • Page 108: Mode Sound

    Mode SOUND   Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur sur la télécommande ( /CHG sur le lecteur CD).   Pour annuler le réglage, appuyez sur sur la télécommande ( /CHG sur le lecteur CD) pendant au moins 2 secondes. Elément Options ( : paramètre par défaut)
  • Page 109: Modification Des Réglages En Option

    Utilisation du lecteur CD Modification des 1 Appuyez sur DSPL/MENU jusqu’à ce que réglages en option l’écran MENU apparaisse. 2 Faites glisser le levier de sélection vers   Pour obtenir des détails sur le réglage des pour sélectionner « OPTION », puis modes OPTION, voir ...
  • Page 110: Mode Option

    Mode OPTION   Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur sur la télécommande ( /CHG sur le lecteur CD).   Pour annuler le réglage, appuyez sur sur la télécommande ( /CHG sur le lecteur CD) pendant au moins 2 secondes. Eléments Options ( ...
  • Page 111 Eléments Options ( : paramètres par défaut)  TIMER  Le programmateur n’est pas activé. (Programmateur 1-99 min.  s’affiche sur le lecteur. Vous pouvez d’extinction) vérifier le temps de lecture restant en sélectionnant cette option pendant la lecture. Tournez la commande de volume VOL +/– sur la télécommande à...
  • Page 112 Eléments Options ( : paramètres par défaut)  CD-EXTRA Réglez-le sur « OFF » tant que vous pouvez lire normalement 4) 5)  (Lecture par votre CD. format de disque) Si vous ne pouvez pas lire votre CD-Extra, réglez-le sur « ON ». Vous pouvez maintenant le lire.
  • Page 113: Raccordement D'autres Périphériques

    Périphérique connecté* Paramètre Raccordement Ecouteurs HEADPHONE d’autres périphériques Périphérique connecté au LINE OUT moyen d’un cordon de Vous pouvez écouter vos CD sur une chaîne connexion stéréo et enregistrer les CD sur un MiniDisc Quand vous raccordez un autre périphérique, ou une cassette.
  • Page 114: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Dépannage Si un problème quelconque persiste après l’avoir vérifié, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Alimentation Problème Cause et/ou action de correction Il est impossible de charger la  La batterie rechargeable n’est pas insérée dans le compartiment batterie rechargeable.
  • Page 115 Utilisation/Lecture Problème Cause et/ou action de correction Le temps de lecture est trop court.  Vérifiez que vous utilisez des piles alcalines et non au La lecture du CD est impossible. manganèse.  Remplacez la pile sèche par une nouvelle pile alcaline LR6 (format AA) ( ...
  • Page 116 8 numéros ou lettres batterie ou brancher de nouveau l’adaptateur secteur. Essayez apparaît sur l’écran du lecteur CD de faire fonctionner le lecteur à nouveau. Si le problème et de la télécommande. persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
  • Page 117 Divers Problème Cause et/ou action de correction Pendant l’enregistrement  Enregistrez à nouveau le numéro de la piste à l’aide d’un au moyen d’une connexion enregistreur MiniDisc, d’un enregistreur DAT, etc. numérique optique, le numéro de  Reportez-vous au manuel accompagnant l’appareil la piste ne peut pas être enregistré...
  • Page 118: Entretien

    Longueur d’onde : 630 - 690 nm au niveau de crête Alimentation • Batterie rechargeable Sony NH-14WM : 1,2 V CC × 1 • Pile LR6 (format AA) : 1,5 V CC × 1 • Adaptateur secteur (prise DC IN 3 V) : 220 V, 50 Hz (Modèle pour la Chine)
  • Page 119: Accessoires En Option

    Accessoires en option Adaptateur secteur AC-E30HG* Système de haut-parleurs SRS-Z1 actifs SRS-Z30 Cordon de batterie de DCC-E345 voiture Cordon de batterie de DCC-E34CP voiture avec un kit de raccordement pour voiture Kit de raccordement pour CPA-9C voiture Cordon de connexion RK-G129 RK-G136 Ecouteurs (à...
  • Page 120: Index

    Index Ecouteurs EQUALIZER 26, 28 Etiquette ID3 Symboles Etui de transport (Batterie) 11, 14 Etui de transport pour batterie (Disque) Fonction HOLD a00 SHUF Format CD-DA (BOOKMARK) 23, 24 (GROUP) G-PROTECTION GROUP 23, 24, 31 (PLAYLIST) Groupe 6, 24 SHUF (Lecture répétée) ...
  • Page 121 SEAMLESS SHUFFLE SOFT SonicStage SOUND Support de charge 8, 11, 15, 38 Télécommande TEXT TIMER TRACK...

Table des Matières