Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Portable
CD Player
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Mode d'emploi
"WALKMAN" is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone
Stereo products.
"WALKMAN" es una marca registrada de Sony Corporation que representa los
productos audífonos estéreo.
Sony Corporation.
« WALKMAN » est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les
produits stéréo dotés d'écouteurs.
Corporation.
D-NE800
© 2003 Sony Corporation
3-259-970-21 (1)
is a trademark of Sony Corporation.
es una marca de fábrica de
est une marque de Sony
ES
PT
FR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony Walkman D-NE800

  • Page 1 “WALKMAN” es una marca registrada de Sony Corporation que representa los productos audífonos estéreo. es una marca de fábrica de Sony Corporation. « WALKMAN » est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les produits stéréo dotés d’écouteurs. est une marque de Sony Corporation.
  • Page 86 à la ATRAC3plus et ATRAC3 sont des marques pluie ou à l’humidité. de Sony Corporation. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré. Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas...
  • Page 87 Table des matières Lecture des 10 plages que vous avez lues Prenez contact avec votre le plus fréquemment (Lecture classée Walkman ATRAC CD et faites- automatiquement) ........22 vous plaisir ! Lecture des plages que vous avez lues le plus fréquemment dans un ordre aléatoire Sources musicales pouvant être lues (Lecture aléatoire classée...
  • Page 88: Prenez Contact Avec Votre Walkman Atrac Cd Et Faites-Vous Plaisir

    Prenez contact avec votre Walkman ATRAC CD et faites-vous plaisir ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du D-NE800. Ce Walkman CD est appelé « Walkman ATRAC CD » car il vous permet d’écouter des CD au format ATRAC. Vous pouvez réaliser vos propres CD ATRAC très facilement.
  • Page 89 Qu’est-ce qu’un CD ATRAC ? Il s’agit d’un CD-R/RW sur lequel des données audio compressées au format ATRAC3plus/ ATRAC3 sont enregistrées. Il est possible d’enregistrer environ 30 CD audio sur un CD-R/RW.* Vous pouvez également enregistrer des fichiers MP3 en les convertissant au format ATRAC3plus/ ATRAC3.
  • Page 90: Sources Musicales Pouvant Être Lues Sur Ce Lecteur Cd

    Sources musicales pouvant être lues sur ce lecteur CD Ce lecteur CD est compatible avec les 3 sources musicales suivantes : • CD audio (format CDDA) • CD avec des fichiers au format ATRAC3plus/ATRAC3 (CD ATRAC) • CD avec des fichiers au format MP3 (CD MP3) Formats de disques pouvant être utilisés Vous pouvez uniquement utiliser les disques au format ISO 9660 niveau 1/2 et avec extension Joliet.
  • Page 91: Atrac3Plus Et Atrac3

    ATRAC3plus et ATRAC3 « ATRAC3plus », acronyme anglais signifiant « Adaptive Transform Acoustic Coding3plus », est une technologie de compression audio développée à partir du format ATRAC3. Ce format permet de comprimer des morceaux de musique à environ 1/20e de leur taille d’origine à 64 kbps sans altérer l’excellente qualité...
  • Page 92: Réglages Pour Le Logiciel De Compression Et D'écriture

    Nombre de groupes et de fichiers pouvant être utilisés • Nombre maximum de groupes : 255 • Nombre maximum de fichiers : 999 Réglages pour le logiciel de compression et d’écriture • Ce lecteur CD peut lire les fichiers MP3 présentant les caractéristiques suivantes : Débit de transfert binaire : 16 à...
  • Page 93: Hiérarchie D'un Dossier Atrac3Plus/Atrac3/Mp3 Et Ordre De Lecture

    Hiérarchie d’un dossier ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 et ordre de lecture •ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3 Groupe Groupe Fichier Fichier MP3 ATRAC3plus/ ATRAC3 Remarques • Les groupes qui ne comportent pas de fichier MP3 sont ignorés. • Si des fichiers ATRAC3plus/ATRAC3 et MP3 sont enregistrés sur un même CD, ce lecteur CD lit les fichiers ATRAC3plus/ATRAC3 en premier.
  • Page 94: Mise En Route

    Mise en route Vérification des accessoires fournis Adaptateur secteur (1) Support de charge (1) Sac de transport (1) Piles rechargeables (2) Boîtier piles externe (1) Boîtier de transport des piles (1) CD-ROM* (SonicStage Simple Burner) (1) Casque d’écoute/écouteurs (1) * Ne lisez pas de CD-ROM sur un lecteur CD audio.
  • Page 95: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Lecteur CD Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. 7 Touche de commande à 5 fonctions 1 Fenêtre d’affichage (pages 12, 17, 19, 24, (pages 15, 16, 19 à 31, 34, 37) u: lecture/pause 2 Voyant OPR (opération) (pages 28, 29, .: AMS /rembobinage >: AMS/avance rapide...
  • Page 96: Fenêtre D'affichage (Lecteur Cd)

    Fenêtre d’affichage (lecteur CD) Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. 1 Fenêtre d’affichage des informations 5 Indication de la liste d’écoute (page 21) (page 17) Pour CD MP3 uniquement 6 Indication de groupe (page 20) Lors de la lecture d’un CD audio, le nom du disque ou le nom de la plage, etc.
  • Page 97: Télécommande

    Télécommande Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. 1 Touche VOL (volume) +/– (pages 16, 26, 6 Clip (page 14) 7 Commutateur HOLD (page 28) Tournez ce bouton pour régler le volume. Faites glisser le commutateur dans le 2 Bouton x (arrêt) (pages 16, 26, 28, 37) sens de la flèche (une marque jaune 3 Molette (.
  • Page 98: Fenêtre D'affichage (Télécommande)

    Fenêtre d’affichage (télécommande) Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. 78 9q; 1 Indication de la présence d’un disque 7 Indication du groupe (page 20) 2 Indication du numéro de plage (page 23) 8 Indication de la liste d’écoute (page 21) 3 Fenêtre d’affichage d’informations sur la 9 Indication du signet (pages 21, 22) lecture en cours (page 17)
  • Page 99: Lecture D'un Cd

    Lecture d’un CD . Introduisez un CD. 1 Faites glisser OPEN pour ouvrir 2 Placez le CD sur le plateau et le couvercle du lecteur CD. refermez le couvercle. Commutateur OPEN Avec l’étiquette vers le haut vers une prise secteur .
  • Page 100: Lancez La Lecture D'un Cd

    . Lancez la lecture d’un CD. Touche de commande à 5 fonctions (u) VOL + / – Molette VOL + / – 1 Faites glisser la touche de 1 Appuyez sur la molette. commande vers u. 2 Réglez le volume en tournant VOL 2 Réglez le volume en appuyant +/–.
  • Page 101: Vérification Des Informations D'un Cd Dans La Fenêtre D'affichage

    Pour Lecteur CD Télécommande Passer aux groupes suivants* Appuyez sur + plusieurs Appuyez sur + plusieurs fois fois de suite. de suite. Passer aux groupes précédents* Appuyez sur – plusieurs Appuyez sur – plusieurs fois fois de suite. de suite. *1 Détecteur automatique de musique *2 Ces opérations peuvent être effectuées indifféremment en mode de lecture et de pause.
  • Page 102 Télécommande Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l’affichage change comme suit : CD audio CD ATRAC/CD MP3 Numéro de la plage, temps de lecture écoulé Numéro du fichier, nom du fichier, temps de lecture (nom de la plage) écoulé Numéro de la plage, temps restant de la Numéro du fichier, nom de l’artiste, informations plage en cours...
  • Page 103: Options De Lecture

    B Options de lecture Vous pouvez utiliser les options de lecture suivantes avec la touche P MODE/ de la PLAY MODE télécommande ou la fonction menu sur le lecteur CD. GROUP • Répétition de la lecture de plages (Lecture répétée) Les options de lecture apparaissent.
  • Page 104: Lecture De Tous Les Fichiers D'un Groupe Sélectionné (Lecture D'un Groupe) (Cd Atrac/ Mp3 Uniquement)

    Lecture de tous les Lecture des plages fichiers d’un groupe dans un ordre sélectionné aléatoire (Lecture aléatoire) (Lecture d’un groupe) (CD ATRAC/ MP3 uniquement) Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur P MODE/ jusqu’à ce que « SHUF » s’affiche. (Lecteur CD : Pendant la lecture, appuyez plusieurs Exécutez les étapes 1 et 2 de la fois sur P MODE/...
  • Page 105: Lecture De Vos Listes De Lecture Préférées (Lecture De La Liste M3U) (Cd Mp3 Uniquement)

    Lecture de vos listes Lecture de vos plages de lecture préférées préférées en ajoutant des signets (Lecture de la liste m3u) (CD MP3 (Lecture des uniquement) plages comportant des signets) Vous pouvez lire vos listes de lecture m3u Lorsque le lecteur CD est en marche, vous préférées.* pouvez ajouter des signets aux plages de * Une «...
  • Page 106: Lecture Des 10 Plages Que Vous Avez Lues Le Plus Fréquemment (Lecture Classée Automatiquement)

    Lecture de vos plages préférées en Lecture des 10 plages ajoutant des signets que vous avez lues le plus fréquemment Lecture des plages comportant des signets (Lecture classée automatiquement) Appuyez plusieurs fois sur P MODE/ Le lecteur CD mémorise automatiquement jusqu’à...
  • Page 107: Lecture Des Plages Dans L'ordre De Votre Choix (Lecture

    CD audio/CD-TEXT Lors de la lecture, appuyez plusieurs fois sur P MODE/ pour sélectionner <PGM01 « a00 (Lecture classée automatique) Numéro de Ordre de lecture SHUF » et appuyez sur la molette la plage pour valider. (Lecteur CD : Exécutez les étapes 1 et 2 de la section CD ATRAC/CD MP3 «...
  • Page 108: Vérification Du Programme

    Lecture des plages dans l’ordre de Pendant la lecture, appuyez sur votre choix ou sur jusqu’à ce que l’écran de recherche s’affiche. Vérification du programme MR.Sno Lors de la programmation : The Train Appuyez plusieurs fois sur la molette et Where do maintenez-la enfoncée avant l’étape 4.
  • Page 109: Fonctions Disponibles

    B Fonctions disponibles Personnalisation de la Réglage de la qualité du qualité du son (égaliseur paramétrique) Vous pouvez personnaliser la qualité du son en réglant le volume sonore dans les 3 plages Vous pouvez obtenir vos sons favoris en de fréquence « LOW » (son faible), « MID » réglant la qualité...
  • Page 110: Fonction G-Protection

    Remarques Réglage de la qualité du son • Lorsque vous sélectionnez le son CUSTOM, le son risque d’être déformé selon les réglages effectués lorsque vous augmentez le volume. Effleurez plusieurs fois la molette Dans ce cas, baissez le volume. vers . ou > pour •...
  • Page 111: Protection De L'ouïe (Avls)

    Remarque Arrêt automatique de la Des pertes de son peuvent survenir : lecture – si le lecteur CD est soumis à des chocs continus (OFF TIMER) plus violents que la normale, – si vous lisez un disque sale ou rayé, Vous pouvez régler le lecteur CD pour arrêter –...
  • Page 112: Verrouillage Des Commandes (Hold)

    Arrêt automatique de la lecture Verrouillage des commandes (HOLD) Tournez le bouton VOL +/– pour Vous pouvez verrouiller les commandes sur sélectionner la durée à régler, puis votre lecteur CD pour éviter d’appuyer appuyez sur la molette pour accidentellement sur une touche. valider.
  • Page 113: Economie D'énergie

    Effleurez la molette vers . ou Effleurez la molette vers . ou > pour sélectionner « BEEP » et > pour sélectionner « LIGHT appuyez sur la molette pour OFF » ou « LIGHT 2 » et appuyez valider. (Lecteur CD : Appuyez sur sur la molette pour valider.
  • Page 114: Lecture De Plages En Continu (Seamless) (Cd Atrac Uniquement)

    Lecture de plages en continu (SEAMLESS) (CD ATRAC uniquement) Vous pouvez lire de la musique live, etc. sans espace entre les plages. Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez sur DISPLAY jusqu’à ce que la fenêtre d’affichage change. (Lecteur CD : Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez sur DISPLAY/ MENU jusqu’à...
  • Page 115: Raccordement De Votre Lecteur Cd

    B Raccordement de votre lecteur CD Raccordement d’un Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez sur DISPLAY jusqu’à ce système stéréo que la fenêtre d’affichage change. (Lecteur CD : Lorsque la lecture Vous pouvez écouter des CD sur à un système stéréo et enregistrer des CD sur une est arrêtée, appuyez sur DISPLAY/ cassette ou un MiniDisc.
  • Page 116 Lors de l’utilisation d’un câble de Raccordement d’un système stéréo raccordement numérique optique Pour enregistrer un CD sur un MiniDisc, Remarques DAT, etc., veillez à ce que le lecteur CD soit • Avant de lire un CD, baissez le volume de en mode pause avant de démarrer la l’appareil raccordé...
  • Page 117: Raccordement Sur Une Source D'alimentation

    B Raccordement sur une source d’alimentation Vous pouvez vérifier l’autonomie des piles Utilisation des piles dans la fenêtre d’affichage. rechargeables Mettez les piles rechargeables en charge avant de les utiliser pour la Lobatt* première fois. * Un bip retentit. Pour conserver la capacité d’origine des piles pendant une longue durée, Lorsque les piles sont épuisées, rechargez-les rechargez-les uniquement lorsqu’elles...
  • Page 118 Remarques sur le support de mise en Utilisation des piles rechargeables charge fourni • Le support de mise en charge fourni peut être utilisé uniquement avec ce lecteur CD. Raccordez l’adaptateur secteur sur Aucun autre modèle ne peut être rechargé la prise DC IN 4.5 V du support de avec ce support.
  • Page 119: Utilisation De Piles Sèches

    Remarques Remarque sur le transport des piles rechargeables • Lorsque vous chargez les piles à l’aide du support de charge, veillez à retirer le boîtier à piles Utilisez l’étui de transport des piles fourni externe. pour éviter un dégagement de chaleur •...
  • Page 120: Remarques Sur La Source D'alimentation

    Polarité de la fiche Utilisation de piles sèches Raccordez le boîtier à piles externe sur le lecteur CD. • Ne touchez pas l’adaptateur secteur avec des mains humides. • Branchez l’adaptateur secteur sur une prise secteur facilement accessible. Si vous remarquez un dysfonctionnement de vers EXT l’adaptateur secteur, débranchez-le...
  • Page 121: Menu 2 , Z Off

    B Informations supplémentaires Liste des menus Sur le lecteur CD, appuyez sur la touche DISPLAY/MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’écran MENU s’affiche, puis appuyez sur pour sélectionner le menu de votre choix. Sur la télécommande, appuyez plusieurs fois sur SOUND (pour le réglage du son) ou sur DISPLAY (pour les autres réglages).
  • Page 122: Précautions

    A propos du casque d’écoute/ Précautions des écouteurs Sécurité routière Sécurité N’utilisez pas le casque d’écoute/les écouteurs • Si des objets solides ou du liquide lorsque vous roulez en voiture, à vélo ou pénètrent dans le lecteur CD, débranchez- lorsque vous utilisez tout autre véhicule le et faites-le vérifier par un personnel motorisé.
  • Page 123: Dépannage

    Dépannage Si les problèmes persistent après avoir vérifié les symptômes, contactez votre distributeur Sony le plus proche. Symptôme Cause et/ou remèdes Le volume n’augmente pas c La fonction AVLS est réglée sur « ON ». Réglez-la sur « OFF ».
  • Page 124 Dépannage Cause et/ou remèdes Symptôme c Le CD est sale ou défectueux. Le CD n’est pas reproduit ou c Vérifiez que le CD est inséré avec l’étiquette vers le haut. (page 15) l’indication « No disc » c De l’humidité s’est condensée. apparaît dans la fenêtre Mettez le lecteur CD de côté...
  • Page 125 Symptôme Cause et/ou remèdes Un bruissement se fait c Fermez correctement le couvercle du boîtier à piles. (page 33) entendre lors de la lecture du Lorsque l’appareil est utilisé c La fonction AUDIO OUT est réglée sur « LINE ». Réglez le avec un système stéréo volume de l’appareil raccordé.
  • Page 126: Spécifications

    *2 Le temps de charge varie en fonction du mode 120 V, 60 Hz (Modèle pour le Mexique) d’utilisation des piles rechargeables. *3 Lors d’un enregistrement à 48 kbps *4 Lors d’un enregistrement à 128 kbps *5 Lors de l’utilisation de piles alcalines Sony LR6 (SG) (fabriquées au Japon)
  • Page 127: Accessoires En Option

    Température d’utilisation Accessoires en option 5°C - 35°C (41°F - 95°F) Dimensions (l/h/p) (à l’exception des Adaptateur secteur* AC-E45HG pièces et commandes saillantes) Système de haut-parleurs actifs SRS-Z1 Env. 130 × 20,7 × 130 mm SRS-Z30 × × 5 ⁄ ⁄...
  • Page 128 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Table des Matières