Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

T E C H N O L O G Y
F O R
T H E
W E L D E R ´ S
W O R L D .
DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions
FR Mode d'emploi / ES Manual de instrucciones
BRS-FP/BRS-FPi
DE Brennerreinigungsstation
EN Torch cleaning station
FR Station de nettoyage
ES Estación de limpieza de la antorcha
www.binzel-abicor.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Abicor Binzel BRS-FP

  • Page 57 Toutes les marques déposées et marques commerciales contenues dans le présent mode d'emploi sont la propriété de leurs titulaires/fabricants respectifs. Vous trouverez nos documents actuels sur les produits, ainsi que l'ensemble des coordonnées des représentants et des partenaires d'ABICOR BINZEL dans le monde sur la page d'accueil www.binzel-abicor.com. Dépannage Identification...
  • Page 58 La station de nettoyage est utilisée pour le nettoyage automatique de l'intérieur de la buse gaz et de la face frontale de la buse gaz des torches MIG/MAG dans une cellule robotisée. La station BRS-FP/BRS-FPi sert de mesure préventive pour prolonger la durée de vie des torches et les intervalles d'entretien.
  • Page 59: Déclaration De Conformité

    BRS-FP/BRS-FPi 1 Identification 1.2 Déclaration de conformité (FR) Déclaration de conformité CE Fabricant Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG Kiesacker 35418 Alten-Buseck Allemagne Personne autorisée à constituer le Adresse, voire fabricant dossier technique La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant.
  • Page 60: Utilisation Conforme Aux Dispositions

    2 Sécurité BRS-FP/BRS-FPi 2 Sécurité Respectez les consignes de sécurité figurant dans le document « Safety Instructions » joint à ce manuel. 2.1 Utilisation conforme aux dispositions • L'appareil décrit dans ce mode d'emploi ne doit être utilisé qu'aux fins du nettoyage des torches de soudage automatiques, tel que décrit dans le mode d'emploi.
  • Page 61: Plaques Indicatrices Et D'avertissement

    BRS-FP/BRS-FPi 3 Description du produit 2.5 Plaques indicatrices et d'avertissement En fonction de la configuration, les plaques indicatrices et d'avertissement suivantes se trouvent sur le produit. Les marquages doivent toujours être lisibles. Ils ne doivent pas être recouverts ou retirés.
  • Page 62: Caractéristiques Techniques

    3 Description du produit BRS-FP/BRS-FPi 3.1 Caractéristiques techniques 207,5 Fig. 1 Caractéristiques techniques Température de l'air ambiant +5 °C à +50 °C Humidité relative de l'air Jusqu'à 90 % à 20 °C Tab. 1 Conditions environnementales pendant l'exploitation Stockage en lieu clos, température de l'air ambiant +5 °C à...
  • Page 63: Moteur Pneumatique

    Vitesse de rotation en charge 325 tours/min Débit nominal consommation d'air Env. 600 l/min Consommation d'air Env. 380 l/min Tab. 6 Unité de nettoyage BRS-FP/BRS-FPi 3.2 Abréviations Station de nettoyage Station coupe-fil Tab. 7 Abréviations et explication des termes Dimensions figurant dans les plans Millimètres [mm]...
  • Page 64: Plaque Signalétique

    3 Description du produit BRS-FP/BRS-FPi 3.3 Plaque signalétique La station de nettoyage BRS-FP/BRS-FPi comporte une plaque signalétique au niveau du capot de protection. Fig. 2 Plaque signalétique de la station de nettoyage Pour tout renseignement complémentaire, veuillez noter les informations suivantes : •...
  • Page 65: Matériel Fourni

    BRS-FP/BRS-FPi 4 Matériel fourni 4 Matériel fourni • Station de nettoyage BRS-FP/BRS-FPi • Mode d'emploi Tab. 9 Matériel fourni • Jeu de mors de serrage • Fraise Tab. 10 Accessoires • Support de montage • Unité de soufflage et de pulvérisation •...
  • Page 66: Description Du Fonctionnement

    Vanne venturi Étau Moteur pneumatique Fraise* Curseur de guidage Fig. 3 Station de nettoyage BRS-FP/BRS-FPi AVIS • * Ces pièces d'équipement doivent être ajustées à la géométrie de la buse gaz et de la torche. FR - 11 BAL.0028.0 • 2021-10-21...
  • Page 67: Mise En Service

    Risque de blessure Risque de blessure en cas de chute d'appareils et d'accessoires. • Pour le transport et l'implantation de la source de courant pour soudage robotisé BRS-FP/BRS-FPi, utilisez un dispositif de levage approprié avec des accessoires de levage. • Évitez de soulever et de déposer les éléments par à-coups.
  • Page 68: Branchement Électrique

    6 Mise en service BRS-FP/BRS-FPi 6.2 Branchement électrique DANGER Risque de blessure et d'endommagement de l'appareil en cas de raccord incorrect Raccord incorrect à la barrette de mise à la terre de l'installation/de l'installation de bâtiment. • Prenez des mesures appropriées conformément aux normes prescrites.
  • Page 69: Raccordement Du Système Pneumatique

    Un robinet dans la conduite d'alimentation constitue un avantage. Ce robinet permet de couper l'alimentation en air comprimé de manière rapide et simple avant d'effectuer des travaux d'installation et d'entretien sur la station BRS-FP/BRS-FPi.  13.1 Schéma pneumatique à la page FR-27 6.4 Composants de l'unité...
  • Page 70: Unité De Pulvérisation (Uniquement Pour Brs-Fpi)

    6 Mise en service BRS-FP/BRS-FPi 6.5 Unité de pulvérisation (uniquement pour BRS-FPi) L'air comprimé entrant aspire le liquide anti-grattons et le mélange au flux d'air comprimé (effet Venturi). Durée recommandée : env. 1 s. 1 Déplacez la torche de base avec la buse gaz au-dessus de la buse de pulvérisation, perpendiculairement à celle-ci.
  • Page 71: Composants De La Station Coupe-Fil Dav (Option)

    BRS-FP/BRS-FPi 6 Mise en service 6.6 Composants de la station coupe-fil DAV (option) Vérin à course courte Couteau Cisaille Mors fixe Couvercle Canal de guidage pour le segment de fil Graisseur Bac collecteur des impuretés Contre-support avec ressort de pression 10 Électrovanne pour la station coupe-fil (activée/désactivée)
  • Page 72: Jeu De Mors De Serrage

    6 Mise en service BRS-FP/BRS-FPi 6.7.1 Jeu de mors de serrage Chaque mors de serrage est positionné à l'aide d'une goupille cylindrique d'un diamètre de 4 × 10 dans le levier de serrage puis fixé à l'aide d'une vis cylindrique M5 × 16.
  • Page 73: Démarrer La Programmation De La Position De Serrage

    1 Amenez le robot en position d'attente A. 2 Attendez le signal « READY » de la station BRS-FP/BRS-FPi. 3 Lorsque « READY = 1 » s'affiche, insérez la torche dans l'étau B. Dans cette position, la buse gaz se trouve encore à...
  • Page 74: Installation De La Station De Nettoyage Brs-Fp/Brs-Fpi

    6 Mise en service BRS-FP/BRS-FPi 6.8 Installation de la station de nettoyage BRS-FP/BRS-FPi AVIS • Veillez à ce que la station de nettoyage soit hors pression et hors tension lors des travaux de réglage. • Veillez à ce que le diamètre de la buse gaz corresponde à celui du jeu de mors de serrage.
  • Page 75: Essai De Fonctionnement

    BRS-FP/BRS-FPi 7 Fonctionnement AVIS • Veillez à ce que l'air comprimé soit propre et sec. L'air comprimé doit correspondre au moins à la classe de qualité 4 selon ISO 8573-1. 7 Fonctionnement AVIS • Respectez la documentation de chaque élément de l'installation de soudage.
  • Page 76: Démarrage Du Programme

    8 Mise hors service BRS-FP/BRS-FPi 7.2 Démarrage du programme AVIS • Veillez à ce que la torche se situe en position de serrage.  6.7.3 Démarrer la programmation de la position de serrage à la page FR-18  13.2 Schéma fonctionnel à la page FR-28...
  • Page 77: Intervalles D'entretien

    BRS-FP/BRS-FPi 10 Dépannage 9.1 Intervalles d'entretien AVIS • Les intervalles d'entretien indiqués sont des valeurs approximatives se rapportant à un fonctionnement par équipes de huit heures. Veuillez observer les indications de la norme EN 60974-4 Inspection et essais lors de l'utilisation de matériel de soudage à...
  • Page 78: Unité De Nettoyage Brs-Fp/Brs-Fpi

    10 Dépannage BRS-FP/BRS-FPi 10.1 Unité de nettoyage BRS-FP/BRS-FPi Problème Cause Solution Le moteur pneumatique ne • Alimentation en air comprimé / • Contrôlez toutes les conduites d'alimentation raccordement du tuyau interrompu menant au vérin et le serrage des vis fonctionne pas •...
  • Page 79 BRS-FP/BRS-FPi 11 Démontage 10.3 Station coupe-fil DAV (option) Problème Cause Solution Pas de fonction de • Contrôlez toutes les conduites d'alimentation • Alimentation en air comprimé / coupe menant au vérin et à l'électrovanne Y3, ainsi raccordement du tuyau interrompu que le serrage des vis •...
  • Page 80: Élimination

    Les outils de nettoyage contaminés (pinceaux, chiffons, etc.) doivent également être éliminés selon les indications du fabricant des produits consommables. 12.3 Emballages ABICOR BINZEL a réduit l'emballage de transport au minimum. Lors du choix des matériaux d'emballage, nous veillons à ce que ces derniers soient recyclables. FR - 25...
  • Page 81: Annexe

    BRS-FP/BRS-FPi 13 Annexe 13 Annexe RS485Y RS485Z RS485B RS485A -WS5 Signal de Signal capteur rotation Capteur GND Capteur 24 V ERR– ERR+ Statut Phase sortie L5 Vert Phase sortie H5 Mot. ext.− Mot. ext.+ -WY1 Fin de course − Fin de course + Vanne de serrage −...
  • Page 82: Schéma Pneumatique

    13 Annexe BRS-FP/BRS-FPi 13.1 Schéma pneumatique Moteur pneumatique Option : unité de pulvérisation (intégrée à la version BRS-FPi) Vérin de serrage Vérin de montée desserrer / serrer arrière / avant Diam. Diam. nom. 6 nom. 4 Diam. int. 4 Diam. int. 4 6 ×...
  • Page 83: Schéma Fonctionnel

    BRS-FP/BRS-FPi 13 Annexe 13.2 Schéma fonctionnel Prêt Signal de démarrage ? Serrage activé Étau activé ? Période de temporisation t > 0,5 s Démarrer la fraise Fin de Faire monter course double ? la fraise (Option) Fraise Arrêter la en haut ? fraise Période de...
  • Page 111 BRS-FP/BRS-FPi Notizen/Notes/Notas Notizen/Notes/Notas BAL.0028.0 • 2021-10-21...

Ce manuel est également adapté pour:

Brs-fpi

Table des Matières