Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operators Manual / Manuel D'utilisation
10A - 15" Deck / 14" Cutting Width 2-IN-1
EN p. 2
Electric Mower MEB1014M
Tondeuse Électrique MEB1014M - Le Capot
FR p. 26
38.1 cm(15po) / Largeur de coupe 35.6 cm (14po)
MNL_MEB1014M_V1
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
Distributed By Cleva North America 601 Regent Park Court Greenville, SC 29607 (866)-384-8432
Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité ainsi que les instructions avant de faire fonctionner cet outil.
Distribué par Cleva North America 601 Regent Park Court Greenville, SC 29607 (866)-384-8432
COLLECTION BAG NOT INCLUDED
SAC DE COLLECTE NON INCLUS
3084514

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LawnMaster MEB1014M

  • Page 1 Operators Manual / Manuel D'utilisation 10A - 15" Deck / 14" Cutting Width 2-IN-1 EN p. 2 Electric Mower MEB1014M Tondeuse Électrique MEB1014M - Le Capot FR p. 26 38.1 cm(15po) / Largeur de coupe 35.6 cm (14po) COLLECTION BAG NOT INCLUDED...
  • Page 2: Table Des Matières

    OPERATION 15-16 MAINTENANCE 17-20 TROUBLESHOOTING WARRANTY EXPLODED VIEW / PARTS LIST 23-24 NOTES SPECIFICATIONS Electric Mower MEB1014M Voltage 120 V~60Hz Electricity 10 A Motor Speed 3300 r/min Cutting Width 14 inch (350mm) Cutting Height Adjustment 6 Levels (1"/25mm - 3"/75mm) Front Wheel Size 5.5inch (140mm)
  • Page 3: Introduction

    INTRODUCTION This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate. GENERAL SAFETY RULES WARNING READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.
  • Page 4 GENERAL SAFETY RULES • Do not leave the mower unattended while running. • Keep hands and feet away from cutting area. • Operate the lawn mower only in daylight or good artificial light. • Always wear safety glasses with side shields. Everyday glasses have only impact resistant lenses.
  • Page 5: Specific Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES use one heavy enough to carry the current your product will draw. A wire gauge size (A.W.G.) of at least 14 is recommended for an extension cord 50 feet or less in length. If in doubt, use the next heavier gauge.
  • Page 6 SPECIFIC SAFETY RULES • Do not pull the mower backward unless absolutely necessary. If you must back the mower away from a wall or obstruction, first look down and behind to avoid tripping. • Never direct discharged material toward anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may ricochet back toward the operator.
  • Page 7: Symbols

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. Voltage Volts Alternating Current Type of current Amperes Current Hertz...
  • Page 8 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, DANGER: will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, WARNING: could result in death or serious injury.
  • Page 9: Electrical

    ELECTRICAL DOUBLE INSULATION Double insulation is a concept in safety in electric power tools, which eliminates the need for the usual three-wire grounded power cord. All exposed metal parts are isolated from the internal metal motor components with protecting insulation. Double insulated tools do not need to be grounded. WARNING The double insulated system is intended to protect the user from shock resulting from a break in the tool’s internal insulation.
  • Page 10 ELECTRICAL Volts Total length of cord feet 120V Ampere rating Ampere rating more than not more than 0 - 6 6 - 10 10 - 12 12 - 16 Not Recommended WARNING Keep the extension cord clear of the working area. Position the cord so that it will not get caught on lumber, tools, or other obstructions while you are working with a power tool.
  • Page 11: Features

    FEATURES KNOW YOUR LAWN MOWER The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. 1) Lever switch - when engaged, will allow power mower motor.
  • Page 12: Assembly

    ASSEMBLY KNOW YOUR LAWN MOWER This product requires assembly. • Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. • Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. •...
  • Page 13 ASSEMBLY WARNING Do not connect to power supply until assembly is complete. Failure to comply could result in accidental starting and possible serious personal injury. WARNING Never operate the mower without the proper safety devices in place and working. Never operate the mower with damaged safety devices.
  • Page 14 ASSEMBLY The mower is designed to disperse the clippings back to the lawn. Pull up the cover and insert the mulching plug. CUTTING HEIGHT POSITIONS Position 1(LOW) 1" ( 25 mm ) 1.4" ( 35 mm ) 1.8" ( 45 mm ) 2.2"...
  • Page 15: Operation

    OPERATION WARNING Do not allow familiarity with this type of product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating this product. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes, resulting in possible serious injury.
  • Page 16: Mowing Tips

    OPERATION MOWING TIPS • Make sure the lawn is clear of stones, sticks, wires, and other objects that could damage the lawn mower blades or motor. Such objects could be accidentally thrown by the mower in any direction and cause serious personal injury to the operator and others. •...
  • Page 17: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during power tool operation or when blowing dust. If operation is dusty, also wear a dust mask. GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts.
  • Page 18: Replacing The Cutting Blade

    • Torque the blade nut down to 142-159 in. lbs. using a torque wrench (not provided) to ensure the blade bolt is properly tightened! NOTE: Only use LawnMaster replacement parts. LawnMaster mower blade replacement part # RMB1014M BLADE WEDGE A BLOCK...
  • Page 19: Sharpening The Blade

    MAINTENANCE SHARPENING THE BLADE For best mowing performance, the mower blade must be kept sharp. A dull blade does not cut grass evenly and overloads the motor. Under normal circumstances, sharpening the blade twice during the mowing season is usually sufficient. However, if your lawn has sandy soil, more frequent sharpenings may be required.
  • Page 20 MAINTENANCE STORING THE MOWER • Disconnect the mower from the power supply. • Turn mower on its side and clean grass clippings that have accumulated on the underside of the mower deck. • Wipe the mower clean with a dry cloth. •...
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution Adjust the height of the handle Carriage bolts not seated properly. and make sure the carriage bolts Handle not in position. are seated properly. Handle locks not tightened. Tighten Handle locks. Reconnect the cord and use the cord retainer to keep the cord close to the motor/blade control.
  • Page 22: Warranty

    WARRANTY We take pride in producing a high quality, durable product. This Lawnmaster® product carries a limited two (2) year warranty against defects in workmanship and materials from date of purchase under normal household use. If product is to be used for commercial, industrial or rental use, a 30 day limited warranty will apply.
  • Page 23: Exploded View

    EXPLODED VIEW MEB1014M Manual EXPLODED VIEW...
  • Page 24: Parts List

    PARTS LIST MEB1014M Manual Parts List Key Number Drawing Number Description Quantity GM80BX.00.02.X1.03.X Motor Housing GM83BX.10.00.X Motor Assembly WOCSDX.05.PJ.A Drive Belt TGQTXN.06.00.X8.03.X Lower Handle Twist-lock Knob Assemby TOQTGX.X0.01.X Cable Clamp TGQTGL.X0.33.X Rear Wheel Assembly(200mm) BOC2YX.13.NS Rear Wheel Axle Cap TGQTGL.44.01.X Rear Wheel(200mm) GM80BX.00.01.X1.03.X...
  • Page 25 NOTES...
  • Page 26: 10 A

    40-41 MAINTENANCE 42-45 DÉPANNAGE GARANTIE VUE EXPLOSÉE/LISTES DES PIÈCES 48-49 REMARQUES SPÉCIFICATIONS Tondeuse Électrique MEB1014M Tension 120 V~60 Hz Électricité 10 A Vitesse Du Moteur 3300 tours/min Largeur De Coupe 350 mm (14 po) Réglage De La Hauteur De Coupe 6 Niveaux (1"/25 mm - 3"/75 mm)
  • Page 27 INTRODUCTION Les nombreuses fonctions de ce produit sont destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante. Lors de la conception de ce produit, l'accent a été mis sur la sécurité, les performances et la fiabilité, afin d'en faire un outil facile à utiliser et à entretenir. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 28: Consignes De Sécurité Générales

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES • N’utilisez pas l’appareil lorsque vous avez les pieds nus ou portez des sandales et autres chaussures légères similaires. Portez des chaussures de sécurité: elles protégeront vos pieds et vous procureront une meilleure stabilité sur les surfaces glissantes. •...
  • Page 29 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES procurez-vous une rallonge polarisée adaptée. Une rallonge polarisée requiert l’utilisation d’une prise murale polarisée. Il n’y a qu’une façon d’insérer la fiche dans la prise murale polarisée. Si la fiche ne s'insère pas complètement dans la prise murale, retournez-la. Si la fiche ne s'insère toujours pas correctement, contactez un électricien qualifié...
  • Page 30: Consignes De Sécurité Spécifiques

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES • N'utilisez pas la tondeuse sans que le collecteur d'herbe, la protection d'évacuation, la protection arrière ou tout autre dispositif de sécurité soit en place et en état de fonctionnement. • Suivez les instructions du fabricant pour une installation des accessoires et une utilisation adéquates. Utilisez uniquement des accessoires recommandés par le fabricant.
  • Page 31 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES La lame de coupe continue de tourner pendant quelques secondes après l’arrêt du moteur. N’approchez aucune partie du corps de la lame avant de vous être assuré que la lame a cessé de tourner. • Débranchez la fiche de la source d’alimentation avant de procéder à tout réglage, changement d’accessoires ou de ranger la tondeuse à...
  • Page 32 SYMBOLES Certains des symboles suivants peuvent être présents sur ce produit. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser le produit d’une façon plus performante et plus sûre. SYMBOLE DÉSIGNATION/EXPLICATION Volts Tension Type de courant Alternatif du courant Ampères...
  • Page 33: Précaution

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risque associé au produit. SYMBOLE MISE EN GARDE SIGNIFICATION Indique une situation de danger immédiat qui, si elle n’est pas évitée, DANGER: provoquera la mort ou des blessures corporelles graves.
  • Page 34: Équipement Électrique

    ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE DOUBLE ISOLATION La double isolation est un concept de sécurité relatif aux outils électriques, permettant de se passer de l’habituel cordon triphasé de mise à la terre. Tous les éléments métalliques exposés sont isolés des composants métalliques internes du moteur par une isolation de protection.
  • Page 35 ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE d'alimentation à l'extrémité femelle du cordon prolongateur. Cette méthode peut également être employée pour nouer deux cordons prolongateurs ensemble. Volts Longueur totale du cordon en pieds 120V Ampérage Ampérage inférieur supérieur à ou égal à 0 - 6 6 - 10 10 - 12 12 - 16...
  • Page 36: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES CONNAÎTRE VOTRE TONDEUSE À GAZON Pour une utilisation sécurisée de ce produit, assimilez bien les informations inscrites sur le produit et figurant dans ce manuel d'utilisation. Préparez également soigneusement votre projet de travail. Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques de fonctionnement et les consignes de sécurité.
  • Page 37: Montage

    MONTAGE CONNAÎTRE VOTRE TONDEUSE À GAZON Ce produit doit être monté. • Sortez avec soin le produit et les accessoires de la boîte. Vérifiez que tous les accessoires répertoriés sont présents. • Contrôlez soigneusement le produit pour vérifier qu'aucun bris ou dommage ne s'est produit durant le transport.
  • Page 38: Réglage De La Poignée

    MONTAGE RÉGLAGE DE LA POIGNÉE • Sortez la tondeuse du carton et placez-la au sol • Relevez la poignée inférieure et la poignée supérieure en les tirant pour les placer en position de travail. Assurez-vous que les poignées se mettent en place. •...
  • Page 39: Réglage De La Hauteur De Coupe

    MONTAGE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE Position Coupe 1 (LOW) 1" ( 25 mm ) 1.4" ( 35 mm ) 1.8" ( 45 mm ) 2.2" ( 55 mm ) HIGH 2.6" ( 65 mm ) 6 (ÉLEVÉ) 3" ( 75 mm ) RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE Lors de l'expédition, les roues de la tondeuse sont réglées sur une position de coupe basse.
  • Page 40: Marche/Arrêt De La Tondeuse

    FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Restez prudent, même si vous pensez bien connaître ce type de produit. Souvenez-vous qu’une fraction de seconde d’inattention suffit à provoquer des blessures graves. AVERTISSEMENT Portez toujours des lunettes de protection ou des lunettes de sécurité munies d’écrans latéraux de protection quand vous utilisez ce produit.
  • Page 41: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT CONSEILS POUR LA TONTE • Assurez-vous qu'il n'y a aucun caillou, bâton, fil ou autre objet sur la pelouse susceptible d'endommager les lames ou le moteur de la tondeuse. Ces objets pourraient être accidentellement projetés par la tondeuse et blesser gravement l'utilisateur ou d'autres personnes. •...
  • Page 42: Entretien Général

    MAINTENANCE AVERTISSEMENT Lors de réparations, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. L’utilisation d’autres types de pièces peut engendrer des risques ou endommager le produit. AVERTISSEMENT Portez toujours des lunettes de protection ou des lunettes de sécurité munies d’écrans latéraux de protection quand vous utilisez un outil électrique ou que vous évacuez de la poussière.
  • Page 43: Remplacement De La Lame De Coupe

    • Couplez l'écrou de la lame à 142-159 lb en utilisant une clé dynamométrique (non fournie) pour vous assurer que le boulon est correctement serré! REMARQUE: Utilisez uniquement des pièces de rechange Lawn Master. Pièce de remplacement de la lame de tondeuse LawnMaster No. RMB1014 LAME COINCEZ UN...
  • Page 44: Remplacement Des Roues

    MAINTENANCE AIGUISER LA LAME Pour assurer une performance de tonte optimale, la lame de la tondeuse doit être tranchante. Une lame émoussée provoque une tonte irrégulière et surcharge le moteur. Dans des conditions normales, il suffit généralement d'aiguiser la lame deux fois durant la saison de tonte. Cependant, si le sol de votre pelouse est sablonneux, des aiguisages plus fréquents peuvent se révéler nécessaires.
  • Page 45: Rangement De La Tondeuse

    MAINTENANCE RANGEMENT DE LA TONDEUSE • Débranchez la tondeuse de la source d’alimentation. • Renversez la tondeuse sur le côté et nettoyez l'herbe coupée accumulée sous le capot de la tondeuse. • Essuyez la tondeuse à l’aide d’un chiffon sec. •...
  • Page 46: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause probable Solution Les boulons ne sont pas placés Ajustez la hauteur de la poignée correctement. et assurez-vous que les boulons La poignée n’est sont bien placés. pas en position. Les verrous de la poignée ne sont pas serrés. Resserrez les verrous de la poignée.
  • Page 47: Garantie

    GARANTIE Nous sommes fiers de produire un produit durable de haute qualité. Ce produit Lawnmaster ® comporte une garantie limitée de deux (2) ans contre tout défaut de fabrication et défaillance matérielle à compter de sa date d'achat sous réserve de conditions normales d'usage résidentiel.
  • Page 48: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE VUE ÉCLATÉE DU MODÈLE ME1014M...
  • Page 49: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES LISTE DES PIÈCES DU MODÈLE ME1014M Numéro Numéro De Plan Description Quantité GM80BX.00.02.X1.03.X Carter du moteur GM83BX.10.00.X Ensemble moteur WOCSDX.05.PJ.A Courroie d’entraînement Assemblage de bouton à verrouillage TGQTXN.06.00.X8.03.X rotatif de la poignée inférieure TOQTGX.X0.01.X Serre-câbles TGQTGL.X0.33.X Assemblage de roues arrière (200 mm) BOC2YX.13.NS Chapeau de l’essieu de la roue arrière TGQTGL.44.01.X...
  • Page 50: Remarques

    REMARQUES...

Table des Matières