Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operators Manual / Mode D'emploi
EN p. 2
FR p. 20
MNL_GT1018S_V1
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
Distributed By Cleva North America 601 Regent Park Court Greenville, SC 29607 (866)-384-8432
Lisez attentivement l'ensemble des règles de sécurité et les instructions avant d'utiliser cet appareil.
Distribué par Cleva North America 601 Regent Park Court Greenville, SC 29607 (866)-384-8432
10" Single Line Bump Feed Grass Trimmer GT1018S
Coupe-Gazon Ligne Simple 10 Po À Avancement Par
Choc GT1018S
3084514
Conforms to UL STD 82
Certified to CAN/CSA STD.
C22.2 No. 147-M90

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LawnMaster GT1018S

  • Page 19: Notes

    NOTES...
  • Page 20: Caractéristiques Du Produit

    Vue Éclatée .........................35 Liste Des Pièces ......................36-37 Garantie ............................ 38 Notes............................39 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Coupe-Gazon Ligne Simple 10 Po À Avancement Par Choc GT1018S Tension......................120 V~60Hz Amp........................2.5 A Vitesse À Vide .....................11000 RPM Trajectoire De Coupe..................... 250mm Type D’alimentation –...
  • Page 21: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT Les règles de sécurité doivent être respectées quand vous utilisez la débroussailleuse. Pour votre propre sécurité et celles des personnes avoisinantes, veuillez lire ces instructions avant d’utiliser la débroussailleuse. N’utilisez pas la débroussailleuse sans lire la fiche d’instructions. Veuillez conserver les instructions pour une utilisation ultérieure.
  • Page 22: Instructions De Sécurité Supplémentaires Pour Votre Débroussailleuse

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES • Prenez garde aux blessures causées par tout dispositif monté pour tailler la longueur de ligne du filament. Après avoir ajouté une nouvelle ligne de coupe, remettez toujours la débroussailleuse dans sa position de fonctionnement normale avant de l’allumer. •...
  • Page 23: Ne Touchez Pas Le Cordon Avant D'avoir Déconnecté Le Secteur

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Préparation pour l’utilisation, le fonctionnement et la maintenance de l’appareil : - Lisez attentivement les instructions; - Connaissez bien les commandes et l’utilisation appropriée de l’équipement; - Avant l’utilisation, vérifiez si l’alimentation et le cordon présentent des signes de dommages ou d’usure;...
  • Page 24: Pour Éviter L'électrocution

    INFORMATIONS ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION Cette débroussailleuse possède une prise semblable à celle montrée à la Fig. 1 Elle a une double isolation pour fournir une isolation à double épaisseur entre vous et le système électrique de l’outil. Toutes les parties métalliques exposées sont isolées des composants métalliques internes du moteur par une isolation de protection.
  • Page 25: Directives D'utilisation Des Cordons De Prolongement

    INFORMATIONS ÉLECTRIQUES INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit le trajet de moindre Résistance pour le courant électrique et réduit le risque de décharge électrique. Cet outil est équipé D’une prise polarisée.
  • Page 26: Intensité

    INFORMATIONS ÉLECTRIQUES Calibre minimum pour les cordons de prolongement (AWG) (pour 120 V uniquement) Intensité Longueur de cordon totale en pieds (mètres) Plus De Pas Plus De 25’ (7.6 m) 50’ (15 m) 100’ (30.4 m) 150’ (45.7 m) Non Recommandé Assurez-vous que votre cordon de prolongement est correctement connecté...
  • Page 27: Symboles

    SYMBOLES Il est possible que certains des symboles suivants soient utilisés sur ce produit. Veuillez les consulter attentivement et apprendre leurs significations. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser ce produit d'une manière plus efficace et plus sûre. SYMBOLE DÉSIGNATION/EXPLICATION Volts Tension...
  • Page 28: Apprenez À Connaître Votre Coupe-Gazon

    APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE COUPE-GAZON Apprenez à connaître votre coupe-gazon (Fig. 2) L’utilisation sécurisée de ce produit exige la bonne compréhension des informations et du mode d'emploi relatifs au produit, en plus d'une bonne connaissance du projet que vous entamez. Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes les fonctions d’utilisation et les règles de sécurité.
  • Page 29: Montage

    MONTAGE Description fonctionnelle Ce coupe-gazon portatif est alimenté par un moteur électrique. Ce coupe-gazon dispose d’une seule ligne avec avancement par choc de la tête, garantissant une tonte sûre et efficace. L'installation du dispositif de sécurité en place est nécessaire pour protéger l'utilisateur lors de l'exécution de la tonte.
  • Page 30: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Risque de blessure! N'utilisez jamais le coupe-gazon sans son dispositif de sécurité. Vérifiez toujours l'opérabilité du coupe- gazon avant son utilisation. Vérifiez que la tension du secteur est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique. Portez toujours des lunettes étanches lorsque vous travaillez avec le coupe-gazon. REMARQUE: Une fois les parties inférieures et supérieures du coupe-gazon sont assemblées, elles ne peuvent plus être séparées.
  • Page 31: Dépannage

    DÉPANNAGE Dispositif De Coupe – Avancement De La Ligne De Coupe (Fig. 6) Afin de faire avancer la ligne de coupe d’une certaine longueur, appuyez fermement sur l’embout antichoc contre la pelouse alors que le coupe-gazon est en marche. Ceci fera avancer automatiquement la ligne de coupe d’une nouvelle distance pour que la coupe soit d’une longueur appropriée.
  • Page 32 DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Risque de blessure! • Ne tondez pas l’herbe mouillée ou humide. • Avant de commencer le travail de coupe, vérifiez que le parcours de la tête de coupe ne sera pas obstrué par des pierres, moellons ou autres corps étrangers. •...
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    DÉPANNAGE Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Débranchez toujours la fiche de la source d'alimentation avant d'exploiter le coupe-gazon AVERTISSEMENT Tout travail non décrit par ces instructions doit être effectué par une société de maintenance agréée par nous. N'utilisez que des pièces d'origine et prenez bien garde du cordon de coupe lors de son montage.
  • Page 34: Élimination Et Protection De L'environnement

    DÉPANNAGE Élimination et protection de l'environnement REMARQUE: Éliminez le coupe-gazon, ses accessoires et son emballage d'une manière respectueuse de l'environnement. Les coupes-gazon électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Livrez le coupe-gazon désuet à un centre de recyclage. Le plastique et les pièces métalliques peuvent ensuite être triés et classés pour leur recyclage.
  • Page 35: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE Problème Cause éventuelle Solution Le cordon prolongateur ne Utilisez un cordon prolongateur convient pas à ce produit convenable La source d’alimentation Branchez une autre source Le produit n’atteint pas (ex., générateur) est d’une d’alimentation sa pleine puissance basse tension Nettoyez les orifices de Les orifices de ventilation ventilation...
  • Page 36: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES...
  • Page 37 LISTE DES PIÈCES ARTICLE N° PIÈCE N° DESCRIPTION QTÉ. TODXD1.43.UL.X1.01 Ensemble Du Cordon D'alimentation TOQTGX.01.YX.X1.02 Plaque De Ligne De Compression GT21FM.10.03.X1.01 Bouton Interrupteur GT27FM.30.00 Bobine (Rs0202) TOTHYL.01.09 Ressort De Relâchement GT27FM.40.00 Ensemble Du Dispositif De Protection Avec Des Vis GT21FM.00.04.02 Garde D'espacement TM5863.00.00.X1.01 Ensemble Moteur...
  • Page 38: Garantie

    GARANTIE Nous sommes fiers de fabriquer des produits durables de grande qualité. Ce produit Lawnmaster® est accompagné d’une garantie limitée de deux (2) ans contre les défauts de fabrication et matériels à compter de la date d’achat dans des conditions d’utilisation domestique normales. Si le produit doit être utilisé...
  • Page 39: Notes

    NOTES...

Table des Matières