NuMED MULLINS-X Série Mode D'emploi page 18

Cathéter de dilatation ultra haute pression pta
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
BESIKTNING OCH FÖRBEREDANDE
1. För in ledaren genom den distala spetsen tills den kommer ut genom den proximala utgången.
2. Ta bort ballongskyddet. Besiktiga katetern med avseende på skador innan den förs in.
3. Genomför vidgningar med antingen en 50/50- eller en 75/25-blandning av saltlösning och kontrastmedel.
4. Anslut en uppblåsningsanordning med tryckmätare, till hälften fylld med kontrastmedel, till kateterns
ballongutgång.
5. Lufta katetern omsorgsfullt genom lumen och kontrollera om det förekommer några läckor.
6. Använd ett stoppur för att kontrollera uppblåsnings/tömningstiderna. Upprepa förfarandet flera gånger för att
fastställa uppblåsnings/tömningstiden.
7. Vänd munstycket på uppblåsningsanordningen med tryckmätare nedåt och aspirera tills all luft är borta från
ballongen, och det inte längre finns några bubblor i kontrastmedlet.
8. Stäng kranen för att bibehålla vakuumet i ballongen.
9. Ta bort ledaren.
INFÖRANDE: VASKULÄRT
1. Gå in i kärlet perkutant med Seldingers standardteknik över rätt ledare för den kateterstorlek som använts.
2. För fram katetern över lesionen under fluoroskopisk övervakning med en accepterad metod för perkutan
transluminal angioplastik (se referenser). I de flesta patienter ska ballongen mötas av ett minimalt motstånd
vid införandet. För inte fram katetern om inte ledaren är på plats.
3. Blås upp ballongen med kontrastmedel, enligt ballongstorleksdiagrammet, tills önskad diameter uppnåtts
eller det nominella bristningstrycket nåtts, beroende på vilket som inträffar först. ÖVERSKRID INTE RBP-
TRYCKET.
TÖMNING OCH UTTAGNING
1. Blås upp ballongen genom att indicera ett vakuum med hjälp av en uppblåsningsanordning med tryckmätare.
OBS: Ju större det vakuum är som appliceras och vidmakthålls under uttagningen desto lägre blir den tömda
ballongens profil.
2. Ta ut katetern försiktigt. Använd en jämn och försiktig rörelse när ballongen kommer ut från kärlet. Om ett
motstånd kan kännas vid uttagning ska ballongen, ledaren och skyddet tas ut tillsammans som en enhet,
under fluoroskopisk övervakning, i synnerhet vid ballongbristning eller ballongläckage, eller om bristning eller
läckage misstänks. Det gör man genom att ta ett stadigt tag om ballongen och skyddet tillsammans, och
sedan ta ut båda tillsammans med en lätt vridrörelse samtidigt som man drar.
3. Applicera ett tryck mot införingspunkten enligt sjukhusets normala principer för perkutana
vaskulärförfaranden.
VARNING: NuMED:s katetrar placeras i den extremt fientliga miljö som människokroppen utgör. Det finns
många orsaker till att katetrar inte fungerar, däribland, men inte begränsat till, medicinska komplikationer eller
kateterbrott. Trots all tillämplig omsorg vid konstruktion, komponentval, tillverkning och testning före försäljningen
kan katetrar lätt skadas före, under och efter införande till följd av felaktig hantering eller andra mellankommande
skeenden. Därför lämnas inga utfästelser eller garantier om att katetrar eventuellt inte fungerar, eller upphör att
fungera, eller om att kroppen inte kommer att reagera negativt på placering av katetrar, eller om att medicinska
komplikationer inte kommer att följa på användning av katetrar.
NuMED lämnar inga garantier för NuMED-tillbehören eftersom tillbehörens strukturer kan skadas av felaktig
hantering före eller under användning. Därför lämnas inga garantier med avseende på dem.
Katetrarna och tillbehören säljs i "befintligt skick". Köparen tar hela risken med avseende på katerterns kvalitet
och prestanda. NuMED frånsäger sig därför allt ansvar, uttryckligt eller underförstått, med avseende på katetrar
och tillbehör, innefattande men inte begränsat till varje underförstått ansvar med avseende på säljbarjet eller
lämplighet för en viss användning. NuMED är inte ansvariga gentemot någon person för eventuella
sjukvårdskostnader, eller för direkta skador eller följdskador, som uppkommer till följd av användning av en
kateter eller ett tillbehör, eller som orsakats av en defekt, ett fel eller en felfunktion hos en kateter eller ett
tillbehör, vare sig sådant ersättningsanspråk grundar sig på garanti, kontrakt, otillåten handling eller någonting
annat. Ingen person äger rätt att binda NuMED till någon garanti eller framställning med avseende på katetrar
och tillbehör.
Garanti och garantibegränsningar
18

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières