Milwaukee M4 D Notice Originale page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour M4 D:
Table des Matières

Publicité

1
2
3
4
8
Continuous red light: Charging.
Punainen vilkkuva valo: Akku liian lämmin tai liian kylmä.
Lataaminen aloitetaan automaattisesti, kun akun oikea
Continuous green light: Charging is complete.
lämpötila on saavutettu.
Flashing red light: Battery is too hot or too cold. Charging
Punainen ja vihreä vilkkuvalo: Akku viallinen
will begin automatically when battery reaches correct
charging temperature.
Flashing red and green light: Damaged or faulty battery.
Συνεχές φως κόκκινο: Η μπαταρία φορτίζει
Συνεχές φως πράσινο: Μπαταρία πλήρως φορτισμένη
Dauerlicht rot: Akku wird geladen
Αναβόσβημα κόκκινο: Μπαταρία πολύ ζεστή ή πολύ
κρύα. Διαδικασία φόρτισης αρχίζει αυτόματα, όταν η
Dauerlicht grün: Akku vollständig geladen
μπαταρία έρθει στη σωστή θερμοκρασία.
Blinken rot: Akku zu warm oder zu kalt. Ladevorgang
Αναβόσβημα κόκκινο και πράσινο: Μπαταρία έχει βλάβη
beginnt automatisch, wenn Akku die korrekte Temperatur
erreicht hat.
Blinken rot und grün: Akku defekt
Devamlı olarak kırmızı ışık yandığında: Akü doluyor
Devamlı olarak yeşil ışık yandığında: Akü tamamen
doludur
Lumière rouge continue: En cours de chargement.
Kırmızı ışık yanıp söndüğünde: Akü aşırı sıcaktır veya
Lumière verte continue: Chargement terminé.
aşırı soğuktur. Akü doğru ısıya ulaştığında dolum işlemi
Lumière rouge clignotante: La batterie est trop chaude
otomatik olarak başlar.
ou trop froide. Le chargement commencera
Kırmızı ve yeşil ışık birlikte yanarsa: Akü arızalıdır
automatiquement quand la batterie atteindra la
température de charge correcte.
Lumière rouge et verte clignotante: Batterie
Trvalá červená signalizace: Akumulátor se nabíjí
endommagée ou défectueuse
Trvalá zelená signalizace: Akumulátor je úplně nabitý
Blikající červená signalizace: Akumulátor je příliš teplý
Luz roja continua: Cargando.
nebo příliš studený. Nabíjecí proces začne automaticky,
když akumulátor dosáhne správnou teplotu.
Luz verde continua: La carga ha terminado.
Blikající červená a zelená signalizace: Vadný akumulátor
Luz roja intermitente: La batería está demasiado caliente
o demasiado fría - La carga comenzará
automáticamente cuando la batería alcance la
Trvalá červená signalizácia: Akumulátor sa nabíja
temperatura de carga apropiada.
Trvalá zelená signalizácia: Akumulátor je úplne nabitý
Luz roja y verde intermitente: Batería dañada o
Blikajúca červená signalizácia: Akumulátor je príliš teplý
defectuosa
alebo príliš studený. Nabíjací proces začne automaticky,
keď akumulátor dosiahne správnu teplotu.
Luz vermelha contínua: a carregar o acumulador
Blikajúca červená a zelená signalizácia: Chybný
Luz verde contínua: acumulador totalmente carregado
akumulátor
Vermelho intermitente: acumulador demasiado quente
ou demasiado frio. O processo de carga começa
Lampka świeci się nieprzerwanie na czerwono:
automaticamente se o acumulador tiver atingido a
ładowanie akumulatora.
temperatura correcta.
Lampka świeci się nieprzerwanie na zielono: akumulator
Vermelho e verde intermitentes: acumulador defeituoso
jest całkowicie naładowany.
Lampka miga światłem czerwonym: akumulator za zimny
Continu licht rood: de accu wordt opgeladen
lub za gorący. Proces ładowania zaczyna się
automatycznie, gdy akumulator osiągnie właściwą
Continu licht groen: de accu is volledig opgeladen
temperaturę.
Knipperend licht rood: accu te warm of te koud.
Lampka miga światłem czerwonym i zielonym:
Laadproces begint automatisch wanneer de accu de
uszkodzony akumulator.
correcte temperatuur heeft bereikt.
Knipperend licht rood en groen: accu defect
Vörös folyamatos fény: az akku töltése folyamatban
Zöld folyamatos fény: az akku feltöltése befejeződött
Permanent rødt lys: Batteri oplades
Vörös villogó fény: az akku túl meleg vagy túl hideg. A
Permanent grønt lys: Batteri er fuldt opladet
feltöltés automatikusan megkezdődik a megfelelő
Rødt blink: Batteri for varmt eller koldt. Opladning
hőmérséklet elérésekor.
begynder automatisk, når batteriet har den rette
Vörös vagy zöld villogó fény: az akku hibás
temperatur.
Rødt og grønt blink: Batteri defekt
Trajno svetleca rdeca: akumulator se polni
Trajno svetleca zelena: akumulator je povsem napolnjen
Vedvarende rødt lys: Batteriet blir oppladet
Utripajoca rdeca: akumulator je pretopel ali prehladen.
Vedvarende grønt lys: Batteriet er ferdig ladet
Postopek polnjenja se pricne avtomaticno, ko bo
Blinkende rødt lys: Batteriet er for varmt eller for kalt.
akumulator dosegel ustrezno temperaturo.
Opplading begynner automatisk, når batteriet har riktig
Utripajoca rdeca in zelena: akumulator je v okvari
temperatur.
Blinkende rødt og grønt lys: Batteriet er defekt
Trajno crveno svjetlo: Baterija se puni
Trajno zeleno svjetlo: Baterija je potpuno napunjena
Rött fast sken: Batteriet laddas.
Treptavo crveno: Baterija pretopla ili prehladna.
Grönt fast sken: Batteriet är fulladdat.
Postupak punjenja započinje automatski, kada je baterija
Rött blinkande sken: Batteriet är för varmt eller för kallt.
postigla korektnu temperaturu.
Laddningen påbörjas automatiskt när batteriet har nått
Treptavo crveno i zeleno: Baterija defektna
korrekt temperatur.
Sarkana gaismiņa: akumulators tiek uzlādēts
Rött och grönt blinkande sken: Batteriet är defekt.
Zaļa gaismiņa: akumulators ir pilnībā uzlādēts
Mirgojoša sarkana gaismiņa: akumulators ir par karstu
vai par aukstu. Lādēšanas process uzsākas automātiski,
Jatkuva punainen valo: Akku ladataan
kad akumulators ir sasniedzi noteiktu temperatūru.
Jatkuva vihreä valo: Akku ladattu täysin
Zaļas un sarkanas gaismiņas mirgošana: akumulators ir
bojāts
Raudona lemputė: akumuliatorius kraunamas
Žalia lemputė: akumuliatorius yra visiškai pakrautas
Blyksinti raudona lemputė: akumuliatorius yra pernelyg
karštas arba pernelyg šaltas. Krovimo procesas
prasideda automatiškai, akumuliatoriui pasiekus tam
tikrą temperatūrą.
Blyksinti žalia ir raudona lemputė: akumuliatorius yra
sugedęs
Püsiv punane tuli: akut laetakse
Püsiv roheline tuli: aku on täielikult laetud
Vilkuv punane: aku on liialt kuum või külm.
Laadimisrežiim käivitub automaatselt, kui aku on õigel
tempertuuril.
Vilkuv punane ja roheline: aku viga
Горит красный свет: аккумулятор заряжается
Горит зеленый свет: аккумулятор полностью заряжен
Мигает красный свет: аккумулятор слишком горячий
или слишком холодный. Процесс зарядки начинается
автоматически, если аккумулятор достигает
корректной температуры.
Мигает красный и зеленый свет: аккумулятор
поврежден
Непрекъсната червена светлина: батерията се
зарежда
Непрекъсната зелена светлина: батерията е напълно
заредена
Мигаща червена светлина: батерията е прекалено
загрята или прекалено студена. Процесът на
зареждане ще започне автоматично, когато
батерията достигне оптималната си температура.
Мигаща червена и зелена светлина: батерията е
дефектна
Lumină roşie neîntreruptă: se încarcă acumulatorul
Lumină verde neîntreruptă: acumulatorul este complet
încărcat
Lumină roşie intermitentă: acumulatorul este prea cald
sau prea rece: Procedura de încărcare se declanşează
automat în momentul în care acumulatorul a atins
temperatura corectă.
Lumină roşie şi verde intermitentă: acumulator defect.
Трајно црвено светло: батеријата се полни
Трајно зелено светло: батеријата е целосно
наполнета
Црвено трепкање: батеријата е премногу топла или
премногу ладна. Процесот на полнење автоматски
започнува, кога батеријата ја постигнала исправната
температура.
Црвено и зелено трепкање: дефект на батерија
Червоний світлодіод горить постійним світлом:
Акумуляторна батарея заряджаєтьсяЗелений
світлодіод горить постійним світлом: Акумуляторна
батарея повністю зарядженаЧервоний світлодіод
блимає: Акумуляторна батарея занадто гаряча або
холодна. Процес зарядки розпочинається
автоматично після досягнення акумуляторною
батареєю належної температури.
Блимають червоний та зелений світлодіоди:
Акумуляторна батарея несправна
‫ﺍﻟﻀﻮء ﺍﻷﺣﻤﺮ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ: ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ‬
‫ﺍﻟﻀﻮء ﺍﻷﺧﻀﺮ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ: ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬
‫ﺍﻟﻀﻮء ﺍﻷﺣﻤﺮ ﺍﻟﻮﺍﻣﺾ: ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺟ ﺪ ًﺍ ﺃﻭ ﺑﺎﺭﺩﺓ ﺟ ﺪ ًﺍ. ﺗﺒﺪﺃ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬
.‫ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻴ ًﺎ ﻋﻨﺪ ﺑﻠﻮﻍ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ‬
‫ﺍﻟﻀﻮء ﺍﻷﺧﻀﺮ ﻭﺍﻷﺣﻤﺮ ﺍﻟﻮﺍﻣﻀﻴﻦ: ﺧﻠﻞ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬
9

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

M4 c

Table des Matières