Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte de plan de travail SmartLine
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE
M.-Nr. 10 760 390

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele CSDA 7000 FL

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Hotte de plan de travail SmartLine Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-BE M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............ 4 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 15 Aperçu ........................ 16 Hotte de plan de travail ..................16 Panneau de commande/témoins ................17 Nettoyer un élément SmartLine pour la première fois........ 18 Description du fonctionnement .................
  • Page 3 Contenu Découpe du plan de travail pour encastrement à fleur de plan......  39 Encastrement extérieur / Encastrement à fleur de plan........ 42 Barrettes de jonction .................. 43 Installation...................... 45 Préparation du plan de travail................45 Montage des barrettes de jonction ............... 46 Installation de la hotte de plan de travail ..............
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Ainsi, vous vous protégez et vous évitez d'endommager la hotte de plan de travail. Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non-respect des consignes.
  • Page 5 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Cette hotte de plan de travail est destinée à de travail être utilisé dans le cadre domestique ou dans des conditions d'installation sem- blables au cadre domestique.  Cette hotte de plan de travail ne convient pas à une utilisation en extérieur.
  • Page 6 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Tenez les enfants de moins de 8 ans éloignés de la hotte de plan de travail à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.  Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser la hotte de plan de travail sans surveillance si vous leur en avez expli- qué...
  • Page 7 Les travaux d’installation d’entretien et de réparation doivent être confiées exclusivement à des spécialistes agréés par Miele.  La hotte de plan de travail doit être installée et utilisée uniquement en association avec les éléments SmartLine et plans de cuisson...
  • Page 8 Miele.  Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé- fectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde  Avant toute intervention d'installation, de maintenance ou de répa- ration, commencez par débrancher votre hotte de plan de travail du réseau électrique. Pour vous assurer que l'appareil est bien débran- ché – déclencher le fusible de l'installation électrique correspondant ou –...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Fonctionnement simultané avec un appareil de chauffage dépendant de l'air ambiant  Risque d'intoxication liée aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'un hotte de plan de travail et d'un appareil de chauffage dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de rigueur.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte de plan de travail et d'un appa- reil de chauffage est sans aucun danger à condition que la dépres- sion ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'en- semble d'aération pour éviter le refoulement des gaz brûlés.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incen- die ! Ne cuisinez jamais avec des flammes non recouvertes à proximité de la hotte de plan de travail. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  Si vous faites fonctionner un élément de cuisson au gaz directe- ment à côté de la hotte de plan de travail, le FlameGuard doit être placé entre la hotte de plan de travail et l'élément de cuisson.
  • Page 14: Accessoires

    Il existe un risque d'incendie, lorsque le nettoyage n'est pas effec- tué selon les indications de ce mode d'emploi. Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
  • Page 15: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
  • Page 16: Aperçu

    Aperçu Hotte de plan de travail a FlameGuard b Filtre à graisses c Cache avec unité de commande d Carrosserie e Récipient collecteur de graisse f Conduit de ventilation g Ventilateur h E-Box...
  • Page 17: Panneau De Commande/Témoins

    Aperçu Panneau de commande/témoins a Mise en marche / arrêt de la hotte de plan de travail b Rangée de chiffres pour le réglage du niveau de puissance...
  • Page 18: Nettoyer Un Élément Smartline Pour La Première Fois

    Nettoyer un élément SmartLine pour la première fois  Collez la plaque signalétique jointe aux documents accompagnant votre appareil à l'emplacement prévu à cet effet sous “Service après-vente”.  Éliminez tous les films de protection et autocollants éventuels.  Nettoyez les surfaces en vitrocéra- mique avec un chiffon humide et es- suyez-les.
  • Page 19: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Selon le modèle de la hotte de plan de travail, les modes de fonctionnement suivants sont possibles : Mode à évacuation L'air aspiré passe par le filtre à graisse et est évacué vers l'extérieur du bâti- ment. Mode recyclage (avec le kit d'adaptation DUU 1000(-1)) L'air aspiré...
  • Page 20: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Conseils pour économiser de l'énergie Cette hotte de plan de travail est très efficace et consomme peu d'énergie. Les mesures suivantes contribuent à une utilisation économique : – Veillez à bien aérer votre cuisine lors de la cuisson. Si l'arrivée d'air est in- suffisante en mode évacuation, la hotte de plan de travail ne fonctionne pas de manière efficace et des bruits...
  • Page 21: Commande

    Commande FlameGuard Réglage / modification d'un ni- veau de puissance En cas de léger ou fort dégagement de fumées et d'odeurs, vous pouvez sélec- tionner les puissances d'aspiration 1 à 3. Vous pouvez enclencher brièvement le niveau de puissance booster B en cas de fort dégagement de fumées et d'odeurs, par exemple lorsque vous ...
  • Page 22: Arrêt Différé

    Commande Arrêt différé Pour débarrasser l'atmosphère de la cuisine des fumées et odeurs persis- tantes, la hotte de plan de travail fonc- tionne encore 5 minutes après l'arrêt au dernier niveau de puissance réglé. Le niveau de puissance se réduit progres- sivement pendant cette durée.
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien  Laissez toujours l'élément SmartLine Risque de brûlure dû aux sur- refroidir avant de le nettoyer. faces brûlantes. Les surfaces sont brûlantes après la  Nettoyez l'élément SmartLine et ses cuisson. accessoires après chaque utilisation. Après la cuisson, arrêtez la hotte de ...
  • Page 24: Surface Vitrocéramique

     Nettoyez la surface vitrocéramique rez-le avec précaution de la carrosse- avec le produit nettoyant spécial vi- rie. trocéramique et inox Miele (voir cha- pitre “Accessoires en option”) ou  Videz le liquide. avec du papier absorbant ou un chif- ...
  • Page 25: Filtre À Graisses

    Nettoyage et entretien  Utilisez un détergent à vaisselle cou- Filtre à graisses rant. Le filtre à graisses en métal réutilisable  Sélectionnez un programme avec une retient les éléments solides des émana- température de lavage située entre tions de cuisine (graisses, poussière...) 50 °C minimum et 65 °C maximum.
  • Page 26: En Cas D'anomalie

     Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté. Dans ce cas, avertissez un électricien pro- fessionnel ou le service après-vente Miele (pour la protection minimale, voir la plaque signalétique). Il peut y avoir une anomalie technique.
  • Page 27: Accessoires En Option

    Miele. dable 250 ml Ils sont également disponibles auprès du service après-vente Miele (voir la fin du présent mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele. Élimine les salissures importantes, les traces de calcaire et les résidus d'alu- minium.
  • Page 28: Consignes De Sécurité Pour L'encastrement

     Combinaison avec des appareils au gaz Seuls les appareils au gaz Miele CS 7xxx doivent être installés à côté de la hotte de plan de travail.  Respectez les distances de sécurité figurant dans les pages sui- vantes.
  • Page 29: Instructions D'encastrement

    Instructions d'encastrement Plan de travail carrelé Toutes les mesures sont indiquées en Encastrement avec cadre Joint entre l'élément SmartLine et le plan de travail La surface des joints  et de la partie hachurée située sous la surface d'appui de l'élément SmartLine doit être lisse et parfaitement plane de sorte que l'élé- ment SmartLine repose bien à...
  • Page 30: Encastrement À Fleur De Plan

    Instructions d'encastrement Plans de travail en pierre naturelle Encastrement à fleur de plan L'élément SmartLine est directement L'encastrement à fleur de plan n'est installé dans l'évidement. possible que dans un plan de travail en pierre naturelle (granit, marbre), en Bois massif, plans de travail carrelés, bois massif ou carrelé.
  • Page 31: Encastrement De Plusieurs Éléments Smartline

    Instructions d'encastrement Encastrement de plusieurs élé- Paroi arrière de la niche d'en- ments SmartLine castrement Les joints entre les différents éléments Le canal d'air est posé derrière la paroi SmartLine sont injectés avec un produit arrière de la niche d'encastrement. La d'étanchéité...
  • Page 32: Exemples D'installation

    Instructions d'encastrement Exemples d'installation Mode recyclage Mode à évacuation...
  • Page 33: Dimensions D'encastrement

    Dimensions d'encastrement Encastrement avec cadre a avant b Ventilateur (dans le socle au sol) c Conduit de ventilation d E-Box...
  • Page 34: Encastrement À Fleur De Plan

    Dimensions d'encastrement Encastrement à fleur de plan a avant d Tasseau en bois de 12 mm (non compris dans la livraison, voir les b Ventilateur (dans le socle au sol) schémas détaillés au chapitre “Di- c Fraisage en paliers (voir les schémas mensions de découpe pour encastre- détaillés au chapitre “Dimensions de ment à...
  • Page 35 Découpe du plan de travail pour encastrement avec cadre Instructions pour le calcul de la découpe Les éléments reposent sur le plan de travail sur 10 mm. Lorsque plusieurs éléments sont encastrés, il faut prévoir un écart de 2 mm entre chaque élément. Calcul de la dimension de découpe B 1 élément = largeur de l'élément moins 10 mm à...
  • Page 36: Découpe Du Plan De Travail Pour Encastrement Avec Cadre

    Découpe du plan de travail pour encastrement avec cadre Installation avec hotte de plan de travail Exemples de combinaison Nombre x largeur [mm] Dimen- sion B Éléments Hotte de plan [mm] de cuisson de travail 1 x 378 1 x 120 2 x 378 1 x 120 1 x 378 2 x 120 1 224 1 x 620 3 x 378 2 x 120 1 362...
  • Page 37 Découpe du plan de travail pour encastrement avec cadre Encastrement sans hotte de plan de travail Exemples de combinai- Nombre x largeur [mm] Dimension B [mm] Éléments de cuisson 1 x 378 2 x 378 1 x 378 1 x 620 3 x 378 1 118 2 x 378 1 360 1 x 620 4 x 378 1 498...
  • Page 38: Encastrement Extérieur / Encastrement Avec Cadre

    Encastrement extérieur / Encastrement avec cadre Plan de travail en pierre naturelle Si l'épaisseur du plan de travail est supérieure à 24 mm, le plan de travail Pour fixer l'équerre de fixation, vous côté encastrement (à droite ou à avez besoin d'un ruban adhésif puis- gauche) doit être découpé...
  • Page 39: Découpe Du Plan De Travail Pour Encastrement À Fleur De Plan

    Découpe du plan de travail pour encastrement à fleur de plan Plan de travail en pierre naturelle Plan de travail en bois +0,5  mm pour CS 7611 Instructions pour le calcul de la découpe Les éléments reposent sur le plan de travail sur 10 mm. Lorsque plusieurs éléments sont encastrés, il faut prévoir un écart de 2 mm entre chaque élément.
  • Page 40 Découpe du plan de travail pour encastrement à fleur de plan Installation avec hotte de plan de travail Exemples de combinaison Nombre x largeur [mm] Dimen- Dimen- sion A sion B Éléments Hotte de [mm] [mm] de cuisson plan de tra- vail 1 x 378 1 x 120 2 x 378 1 x 120 1 x 378...
  • Page 41 Découpe du plan de travail pour encastrement à fleur de plan Encastrement sans hotte de plan de travail Exemples de com- Nombre x largeur Dimension A Dimension B binaison [mm] [mm] [mm] Éléments de cuisson 1 x 378 2 x 378 1 x 378 1 004 1 x 620 3 x 378 1142 1 118 2 x 378 1384 1 360 1 x 620...
  • Page 42: Encastrement Extérieur / Encastrement À Fleur De Plan

    Encastrement extérieur / Encastrement à fleur de plan Plan de travail en pierre naturelle Si l'épaisseur du plan de travail est supérieure à 28 mm, le plan de travail Pour fixer l'équerre de fixation, vous côté encastrement (à droite ou à avez besoin d'un ruban adhésif puis- gauche) doit être découpé...
  • Page 43: Barrettes De Jonction

    Barrettes de jonction Lorsque plusieurs éléments SmartLine sont encastrés, il faut prévoir une barrette de jonction entre chaque élément. Les clips de serrage fournis avec les barrettes de jonction sont nécessaires uni- quement pour l'encastrement du CSDA. Encastrement de 3 éléments et 2 barrettes de jonction Encastrement avec cadre Encastrement à...
  • Page 44 Barrettes de jonction Barrettes de jonction de la hotte de plan de travail Encastrement avec cadre a Clips de serrage Encastrement à fleur de plan a Clips de serrage...
  • Page 45: Installation

    Installation Préparation du plan de travail  Réalisez la découpe du plan de tra- vail. Respectez les distances de sécurité (voir chapitre “Distances de sécurité”).  Pour éviter tout gonflement dû à l'hu- midité, scellez les bords de coupe des plans de travail en bois avec un vernis spécial, du caoutchouc au sili- cone ou de la résine.
  • Page 46: Montage Des Barrettes De Jonction

    Installation Plan de travail en pierre naturelle Montage des barrettes de jonction Pour fixer les barrettes de jonction, il vous faut un ruban adhésif double- Utilisez les trous de vis centraux face résistant (accessoire non fourni). lorsque les éléments SmartLine sui- vants sont montés à...
  • Page 47: Installation De La Hotte De Plan De Travail

    Installation Installation de la hotte de plan de travail La hotte de plan de travail peut être ins- tallée avec le raccord du conduit de ventilation à droite ou à gauche.  Retirez le récipient collecteur de graisse de la carrosserie. a Raccord du conduit de ventilation à...
  • Page 48: E-Box

    Installation E-Box Le câble d'alimentation du système de commutation doit correspondre au type H03VV-F 2 x 0,75 mm mesurer au maximum 2,0 m. Le système de commutation doit être équipé d'un contact de fermeture libre de potentiel adapté à 230 V, 1 A. Lorsque l'état de commutation est ouvert, la hotte est hors-service.
  • Page 49 Installation  Dévissez l'ergot et retirez la fiche. Raccordement de l'E-Box  Raccordez les câbles de tension de service et de commande du ventila- teur à l'E-Box et au ventilateur.  Raccordez le câble de l'unité de com- mande à l'E-Box. Les fiches ont des formes différentes qui permettent de ne pas les confondre.
  • Page 50 Installation Pose des joints  Injectez les joints entre les différents éléments SmartLine et, en cas d'en- castrement à fleur de plan, entre les éléments SmartLine et le plan de tra- vail, avec un produit d'étanchéité pour joints à base de silicone thermo- résistant (minimum 160 °C).
  • Page 51: Conduite D'évacuation

    Conduite d'évacuation  Risque d'intoxication en cas d'utilisation simultanée la hotte de plan de travail et d'un appareil de chauffage dépendant de l'air ! Respectez impérativement les ins- tructions figurant au chapitre “Consignes de sécurité et mises en garde”.  En cas d'évacuation dans une chemi- En cas de doute, demandez à...
  • Page 52: Raccordement Électrique

    SmartLine est de graves dangers pour l'utilisateur. encastré. Miele ne peut être tenu pour respon- sable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défec- tueuse (par ex. risque d'électrocu- tion) côté...
  • Page 53: Données De Raccordement

    Raccordement électrique Puissance totale Voir plaque signalétique Données de raccordement Les caractéristiques de branchement obligatoires figurent sur la plaque signa- létique. Ces indications doivent corres- pondre à celles du réseau. Disjoncteur différentiel Pour plus de sécurité, nous recomman- dons de monter un disjoncteur différen- tiel avec courant de déclenchement à...
  • Page 54: Mise Hors Tension

    Raccordement électrique Mise hors tension Remplacer le cordon d'alimen- tation  Risque d’électrocution dû à la tension réseau.  Risque d’électrocution dû à la Une remise en marche de la tension tension réseau. secteur pendant les opérations de Un raccordement non conforme peut réparation et / ou de maintenance provoquer des électrocutions.
  • Page 55: Service Après-Vente

    En cas d'anomalies auxquelles vous n'arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 56: Fiches De Données De Produits

    Les fiches de données des modèles décrits dans le présent mode d'emploi et les instructions de montage figurent ci-après. Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle CSDA 7000 Consommation énergétique annuelle (AEC...
  • Page 59 Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29...
  • Page 60 CSDA 7000 FL fr-BE M.-Nr. 10 760 390 / 03...

Table des Matières