Miele SmartLine CSDA 7001 FL Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele SmartLine CSDA 7001 FL Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele SmartLine CSDA 7001 FL Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Hotte de plan de travail
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte de plan de travail SmartLine
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as-
surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa-
reil.
fr-BE
M.-Nr. 11 478 910

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele SmartLine CSDA 7001 FL

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Hotte de plan de travail SmartLine Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as- surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa- reil.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............Votre contribution à la protection de l’environnement ........16 Aperçu ........................ 17 Hotte de plan de travail ..................17 Panneau de commande et écran ................ 18 Accessoires fournis ..................... 19 Mode de fonctionnement ................. 20 Nettoyer un élément SmartLine pour la première fois........
  • Page 4 Contenu Montage – standard .................... 48 Instructions d’encastrement – À fleur de plan............. 55 Découpe du plan de travail – À fleur de plan ............57 Barrettes de jonction – à fleur de plan ..............60 Dimensions de montage – affleurant..............61 Dimensions du conduit de ventilation – à fleur de plan – Profondeur du plan de travail 600 mm....................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 6 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Cette hotte de plan de travail est destinée à de travail être utilisé dans le cadre domestique ou dans des conditions d'installation sem- blables au cadre domestique.  Cette hotte de plan de travail ne convient pas à une utilisation en extérieur.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Enfants dans le foyer  Tenez les enfants de moins de 8 ans éloignés de la hotte de plan de travail à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.  Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser la hotte de plan de travail sans surveillance si vous leur en avez expli- qué...
  • Page 8 Les mesures prévues dans l’installation domestique et dans ce pro- duit Miele doivent également être assurée dans leur fonction et dans leur mode de fonctionnement en fonctionnement en îlot ou non syn- chronisé avec le réseau ou être remplacées par des mesures équiva- lentes dans l’installation, comme par ex.
  • Page 9 Miele.  Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les pièces de rechange sont d’origine. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d’origine.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  Si vous retirez la fiche du câble d'alimentation ou qu'aucune fiche n'a été montée sur ce dernier, adressez-vous à un électricien profes- sionnel afin de faire raccorder votre hotte de plan de travail au ré- seau électrique.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Fonctionnement simultané avec un appareil de chauffage dépendant de l'air ambiant  Risque d'intoxication liée aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'un hotte de plan de travail et d'un appareil de chauffage dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de rigueur.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte de plan de travail et d'un appa- reil de chauffage est sans aucun danger à condition que la dépres- sion ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'en- semble d'aération pour éviter le refoulement des gaz brûlés.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Les flammes non recouvertes peuvent être un risque d’incendie. Ne cuisinez jamais avec des flammes non recouvertes à proximité de la hotte plan de travail. Il est donc par exemple interdit de faire flam- ber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde  Si vous faites fonctionner un élément de cuisson au gaz directe- ment à côté de la hotte de plan de travail, le FlameGuard doit être placé entre la hotte de plan de travail et l'élément de cuisson.
  • Page 15: Accessoires

    Il existe un risque d'incendie, lorsque le nettoyage n'est pas effec- tué selon les indications de ce mode d'emploi.  Miele offre une garantie d’approvisionnement de 10 ans minimum jusqu’à 15 ans pour les pièces de rechange détachées destinées au maintien en état de fonctionnement après l’arrêt de la production en série de votre domino.
  • Page 16: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
  • Page 17: Aperçu

    Aperçu Hotte de plan de travail a Grille d’aspiration b Filtre à graisses c Cache avec unité de commande d Carrosserie e Bac collecteur amovible f Conduit de ventilation (accessoires fournis) g Ventilateur Dans le socle au sol h E-Box...
  • Page 18: Panneau De Commande Et Écran

    Aperçu Panneau de commande et écran a Hotte plan de travail Marche/Arrêt b Rangée de chiffres Pour régler un niveau de puissance...
  • Page 19: Accessoires Fournis

    Aperçu Accessoires fournis Vous pouvez au besoin commander ul- térieurement tous les accessoires livrés, ainsi que des accessoires supplémen- taires (voir chapitre “ Accessoires en option ”). Conduit de ventilation Système de conduit plat pour le gui- dage de l’air de la carrosserie jusqu’au ventilateur.
  • Page 20: Mode De Fonctionnement

    Mode de fonctionnement Mode à évacuation Mode recyclage L'air aspiré passe par le filtre à graisse (avec le kit d'adaptation DUU 1000(-1)) et est évacué vers l'extérieur du bâti- L'air aspiré passe par le filtre à graisse. ment. Par la suite, l'air est dirigé dans le box de circulation où...
  • Page 21: Nettoyer Un Élément Smartline Pour La Première Fois

    Nettoyer un élément SmartLine pour la première fois  Collez la plaque signalétique jointe aux documents accompagnant votre appareil à l'emplacement prévu à cet effet sous “Service après-vente”.  Éliminez tous les films de protection et autocollants éventuels.  Nettoyez les surfaces en vitrocéra- mique avec un chiffon humide et es- suyez-les.
  • Page 22: Commande

    Commande Mise en marche de la hotte Arrêt de la hotte de plan de tra- plan de travail vail  Effleurez la touche sensitive . Les touches sensitives s'éteignent. Si la hotte de plan de travail n'est pas arrêtée, elle s'éteint automatiquement 12 heures après la dernière com- mande.
  • Page 23: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Conseils pour économiser de l’énergie Cette hotte de plan de travail est très efficace et consomme peu d'énergie. Les mesures suivantes contribuent à une utilisation économique : - Veillez à bien aérer votre cuisine lors de la cuisson. Si l'arrivée d'air est in- suffisante en mode évacuation, la hotte de plan de travail ne fonctionne pas de manière efficace et des bruits...
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien  Laissez toujours l'élément SmartLine Risque de brûlure dû aux sur- refroidir avant de le nettoyer. faces brûlantes. Les surfaces sont brûlantes après la  Nettoyez l'élément SmartLine et ses cuisson. accessoires après chaque utilisation. Après la cuisson, arrêtez la hotte de ...
  • Page 25: Nettoyer La Surface Vitrocéramique

     Nettoyez la surface vitrocéramique rie. avec le produit nettoyant spécial vi-  Videz le liquide. trocéramique et inox Miele (voir cha- pitre “Accessoires en option”) ou  Nettoyez et séchez le bac collecteur. avec du papier absorbant ou un chif- fon doux et un peu de produit netto- ...
  • Page 26: Filtre À Graisses/Grille D'aspiration

    Nettoyage et entretien Nettoyage au lave-vaisselle du filtre à Filtre à graisses/grille d’aspira- graisses et de la grille d’aspiration tion  Placez si possible la grille d’aspiration La grille d’aspiration et le filtre à à la verticale dans le panier inférieur. graisses en métal réutilisable de la hotte retiennent les éléments solides des va- ...
  • Page 27: Intérieur De La Carrosserie

    Nettoyage et entretien Monter le filtre à graisses  Mettez le filtre à graisses en place de sorte que le côté rectiligne du filtre à graisses se trouve du côté ouvert du raccordement du conduit d’air. Exemple : raccord du conduit de venti- lation à...
  • Page 28: Que Faire Si

     Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté. Dans ce cas, avertissez un électricien pro- fessionnel ou le service après-vente Miele (pour la protection minimale, voir la plaque signalétique). Il peut y avoir une anomalie technique.
  • Page 29: Accessoires En Option

    Miele. Ils sont également disponibles auprès du service après-vente Miele (voir la fin Pour installation entre la hotte plan de du présent mode d'emploi) ou chez travail et l’élément de cuisson au gaz votre revendeur Miele.
  • Page 30: Service Après-Vente

    Vous pouvez réserver une intervention du SAV Miele en ligne, sur www.miele.com/service. Les coordonnées du SAV Miele sont indiquées à la fin du présent document. Veuillez indiquer au SAV la référence du modèle et le numéro de fabrication (N° fab./SN/N°). Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 31: Consignes De Sécurité Pour L'encastrement

     Combinaison avec des appareils au gaz Seuls les appareils au gaz Miele CS 7xxx doivent être installés à côté de la hotte de plan de travail.  Respectez les distances de sécurité indiquées sur les pages sui- vantes.
  • Page 32: Exemples D'installation

    *INSTALLATION* Installation Exemples d’installation Mode recyclage Mode évacuation...
  • Page 33: Instructions D'encastrement - Standard

    *INSTALLATION* Installation Plan de travail carrelé Instructions d’encastrement –  standard Joint entre l'élément SmartLine et le plan de travail La surface des joints  et de la partie hachurée située sous la surface d'appui de l'élément SmartLine doit être lisse et parfaitement plane de sorte que l'élé- ment SmartLine repose bien à...
  • Page 34 *INSTALLATION* Installation Encastrement de plusieurs Profondeur du plan de travail éléments SmartLine La hotte plan de travail peut être instal- Les joints entre les différents éléments lée avec le raccord du conduit de venti- SmartLine sont injectés avec un produit lation à...
  • Page 35 *INSTALLATION* Installation Découpe du plan de travail – Standard...
  • Page 36 *INSTALLATION* Installation Installation avec hotte plan de travail Exemples de combinaison Nombre x largeur [mm] Dimen- sion B Éléments de Hotte plan de [mm] cuisson travail 1 x 378 1 x 120 2 x 378 1 x 120 1 x 378 2 x 120 1.226 1 x 620 3 x 378 2 x 120 1.365 2 x 378 2 x 120 1.607 1 x 620 4 x 378 2 x 120 1.746 1 x 620 2 x 120...
  • Page 37 *INSTALLATION* Installation Encastrement sans hotte plan de travail Exemples de combinai- Nombre x largeur [mm] Dimension B [mm] Éléments de cuisson 1 x 378 2 x 378 1 x 378 1 x 620 3 x 378 1.121 2 x 378 1.363 1 x 620 4 x 378 1.502 2 x 378 1.554 1 x 800 2 x 378 1.680 1 x 936...
  • Page 38: Barrettes De Jonction - Standard

    *INSTALLATION* Installation Barrettes de jonction – Standard Si vous encastrez plusieurs appareils, vous devez positionner des barrettes de jonction entre eux. Vous avez besoin des clips de serrage fournis uniquement pour l’encastrement d’un CSDA 700x FL. Encastrement de 3 éléments et 2 barrettes de jonction Barrettes de jonction de la hotte plan de travail – Standard a Clips de serrage...
  • Page 39: Dimensions De Montage - En Applique

    *INSTALLATION* Installation Dimensions de montage – en applique Toutes les dimensions sont indiquées en mm. a avant b Ventilateur Dans le socle au sol c Conduit de ventilation (accessoires fournis) d E-Box...
  • Page 40 *INSTALLATION* Installation Dimensions du conduit de ventilation – standard – Profondeur du plan de travail 600 mm Vue latérale...
  • Page 41 *INSTALLATION* Installation a La paroi arrière doit pouvoir être retirée en cas d’intervention du SAV. Un écart minimum de 110 mm doit être respecté entre la paroi arrière de l’ap- pareil et la cloison attenante ou le meuble attenant pour pouvoir installer le conduit de ventilation.
  • Page 42 *INSTALLATION* Installation Vue de devant...
  • Page 43 *INSTALLATION* Installation Vue de dessus...
  • Page 44 *INSTALLATION* Installation Dimensions du conduit de ventilation – standard – Profondeur du plan de travail supérieure à 600 mm Vue de côté – Raccordement du conduit de ventilation droit...
  • Page 45 *INSTALLATION* Installation a La paroi arrière doit pouvoir être retirée en cas d’intervention du SAV. Un écart minimum de 110 mm doit être respecté entre la paroi arrière de l’ap- pareil et la cloison attenante ou le meuble attenant pour pouvoir installer le conduit de ventilation.
  • Page 46 *INSTALLATION* Installation Vue de l’avant – Raccordement du conduit de ventilation droit Vue de dessus – Raccordement du conduit de ventilation droit...
  • Page 47 *INSTALLATION* Installation Si vous voulez monter le conduit de ventilation à gauche de la hotte plan de tra- vail, la profondeur du plan de travail doit être d’au moins 665 mm. Vue de l’avant – Raccordement du conduit de ventilation gauche Vue de dessus – Raccordement du conduit de ventilation gauche...
  • Page 48: Montage - Standard

    *INSTALLATION* Installation Plan de travail en bois Montage – standard Si l’épaisseur du plan de travail est supérieure à 24 mm, le plan de travail côté encastrement (à droite ou à gauche) doit être découpé sur la partie inférieure.  Placez l’équerre de fixation au ras de la bordure supérieure de la découpe.
  • Page 49 *INSTALLATION* Installation Préparer le plan de travail Plan de travail en bois  Réalisez la découpe du plan de tra- vail. Respectez les distances de sécurité (voir chapitre “Installation”, section “Distances de sécurité”).  Pour éviter tout gonflement dû à l’hu- midité, scellez les bords de coupe des plans de travail en bois avec un vernis spécial, du caoutchouc au sili-...
  • Page 50 *INSTALLATION* Installation Installation de la hotte plan de travail La hotte plan de travail peut être instal- lée avec le raccord du conduit de venti- lation à droite ou à gauche.  Retirer le récipient collecteur de graisse du boîtier. a Raccord du conduit de ventilation à...
  • Page 51 *INSTALLATION* Installation Encastrer le conduit de ventilation Compensation de longueur – Profon- deur du plan de travail 600 mm  Monter le conduit de ventilation. La compensation de longueur ne convient pas. La pièce de conduit  doit mesurer au moins 100 mm de long. ...
  • Page 52 *INSTALLATION* Installation Compensation de longueur – Profon- Monter le moteur du ventilateur deur du plan de travail supérieure à 600 mm  Divisez le conduit plat en 2 parties. Dans ce cadre, 1 pièce doit corres- pondre à la différence entre 600 mm et la profondeur du plan de travail. a Bande d’étanchéité...
  • Page 53 *INSTALLATION* Installation E-Box Raccordement au contact de vitre, si nécessaire  Le raccordement au contact de vitre est sous tension. Risque de blessures par électrocu- tion. Débranchez la hotte de plan de tra- vail de l'alimentation électrique avant de raccorder le système de commu- tation.
  • Page 54 *INSTALLATION* Installation  Dévissez l'ergot et retirez la fiche. Raccordement de l'E-Box  Raccordez les câbles de tension de service et de commande du ventila- teur à l'E-Box et au ventilateur.  Raccordez le câble de l'unité de com- mande à l'E-Box. Les fiches ont des formes différentes qui permettent de ne pas les confondre.
  • Page 55: Instructions D'encastrement - À Fleur De Plan

    *INSTALLATION* Installation Plans de travail en pierre naturelle Instructions d’encastrement –  À fleur de plan L’élément SmartLine est directement installé dans l’ouverture. L’encastrement à fleur de plan n’est possible que dans un plan de travail Bois massif, plans de travail carrelés, en pierre naturelle (granit, marbre), en plans de travail en verre bois massif ou carrelé.
  • Page 56 *INSTALLATION* Installation Encastrement de plusieurs Profondeur du plan de travail éléments SmartLine La hotte plan de travail peut être instal- Les joints entre les différents éléments lée avec le raccord du conduit de venti- SmartLine sont injectés avec un produit lation à...
  • Page 57: Découpe Du Plan De Travail - À Fleur De Plan

    *INSTALLATION* Installation Découpe du plan de travail – À fleur de plan ß R 4 + 0,5 + 0,5 + 0,5 + 0,5 Plan de travail en pierre naturelle Plan de travail en bois + 0,5  mm pour CS 7611 FL...
  • Page 58 *INSTALLATION* Installation Installation avec hotte plan de travail Exemples de combinaison Nombre x largeur [mm] Dimen- Dimen- sion A sion B Éléments de Hotte plan [mm] [mm] cuisson de travail 1 x 378 1 x 120 2 x 378 1 x 120 1 x 378 2 x 120 1.250 1.226 1 x 620 3 x 378 2 x 120 1.389 1.365 2 x 378 2 x 120 1.631 1.607...
  • Page 59 *INSTALLATION* Installation Encastrement sans hotte plan de travail Exemples de com- Nombre x largeur Dimension A Dimension B binaison [mm] [mm] [mm] Éléments de cuis- 1 x 378 2 x 378 1 x 378 1.006 1 x 620 3 x 378 1.145 1.121 2 x 378 1.387 1.363 1 x 620 4 x 378 1.526 1.502 2 x 378 1.567 1.543 1 x 800 2 x 378 1.703 1.679...
  • Page 60: Barrettes De Jonction - À Fleur De Plan

    *INSTALLATION* Installation Barrettes de jonction – à fleur de plan Si vous encastrez plusieurs appareils, vous devez positionner des barrettes de jonction entre eux. Vous avez besoin des clips de serrage fournis uniquement pour l’encastrement d’un CSDA 700x FL. Encastrement de 3 éléments et 2 barrettes de jonction Barrettes de jonction hotte plan de travail – à...
  • Page 61: Dimensions De Montage - Affleurant

    *INSTALLATION* Installation Dimensions de montage – affleurant Toutes les dimensions sont indiquées en mm. a avant b Ventilateur Dans le socle au sol c Fraisage en paliers (voir les schémas détaillés au chapitre “Installation”, para- graphe “Découpe du plan de travail – encastrement à fleur de plan”) d Tasseau en bois 12 mm (accessoire non fourni, voir les schémas détaillés au chapitre “Installation”, paragraphe “Découpe du plan de travail – encastrement à...
  • Page 62: Dimensions Du Conduit De Ventilation - À Fleur De Plan - Profondeur Du Plan De Travail 600 Mm

    *INSTALLATION* Installation f E-Box Dimensions du conduit de ventilation – à fleur de plan – Profon- deur du plan de travail 600 mm Vue latérale...
  • Page 63 *INSTALLATION* Installation a La paroi arrière doit pouvoir être retirée en cas d’intervention du SAV. Un écart minimum de 110 mm doit être respecté entre la paroi arrière de l’ap- pareil et la cloison attenante ou le meuble attenant pour pouvoir installer le conduit de ventilation.
  • Page 64 *INSTALLATION* Installation Vue de devant...
  • Page 65 *INSTALLATION* Installation Vue de dessus...
  • Page 66: Dimensions Du Conduit De Ventilation - À Fleur De Plan - Profondeur Du Plan De Travail Supérieure À 600 Mm

    *INSTALLATION* Installation Dimensions du conduit de ventilation – à fleur de plan – Profon- deur du plan de travail supérieure à 600 mm Vue de côté – Raccordement du conduit de ventilation droit...
  • Page 67 *INSTALLATION* Installation a La paroi arrière doit pouvoir être retirée en cas d’intervention du SAV. Un écart minimum de 110 mm doit être respecté entre la paroi arrière de l’ap- pareil et la cloison attenante ou le meuble attenant pour pouvoir installer le conduit de ventilation.
  • Page 68 *INSTALLATION* Installation Vue de l’avant – Raccordement du conduit de ventilation droit Vue de dessus – Raccordement du conduit de ventilation droit...
  • Page 69 *INSTALLATION* Installation Si vous voulez monter le conduit de ventilation à gauche de la hotte plan de tra- vail, la profondeur du plan de travail doit être d’au moins 665 mm. Vue de l’avant – Raccordement du conduit de ventilation gauche Vue de dessus – Raccordement du conduit de ventilation gauche...
  • Page 70: Montage - À Fleur De Plan

    *INSTALLATION* Installation Plan de travail en bois Montage – À fleur de plan Si l’épaisseur du plan de travail est supérieure à 28 mm, le plan de travail côté encastrement (à droite ou à gauche) doit être découpé sur la partie inférieure.  Placez l’équerre de fixation au ras de la bordure supérieure du niveau infé- rieur du fraisage en paliers.
  • Page 71 *INSTALLATION* Installation Préparer le plan de travail Plan de travail en bois  Réalisez la découpe du plan de tra- vail. Respectez les distances de sécurité (voir chapitre “Installation”, section “Distances de sécurité”).  Pour éviter tout gonflement dû à l’hu- midité, scellez les bords de coupe des plans de travail en bois avec un vernis spécial, du caoutchouc au sili-...
  • Page 72 *INSTALLATION* Installation Installation de la hotte plan de travail La hotte plan de travail peut être instal- lée avec le raccord du conduit de venti- lation à droite ou à gauche.  Retirer le récipient collecteur de graisse du boîtier. a Raccord du conduit de ventilation à...
  • Page 73 *INSTALLATION* Installation Encastrer le conduit de ventilation Compensation de longueur – Profon- deur du plan de travail 600 mm  Monter le conduit de ventilation. La compensation de longueur ne convient pas. La pièce de conduit  doit mesurer au moins 100 mm de long. ...
  • Page 74 *INSTALLATION* Installation Compensation de longueur – Profon- Monter le moteur du ventilateur deur du plan de travail supérieure à 600 mm  Divisez le conduit plat en 2 parties. Dans ce cadre, 1 pièce doit corres- pondre à la différence entre 600 mm et la profondeur du plan de travail. a Bande d’étanchéité...
  • Page 75 *INSTALLATION* Installation E-Box Raccordement au contact de vitre, si nécessaire  Le raccordement au contact de vitre est sous tension. Risque de blessures par électrocu- tion. Débranchez la hotte de plan de tra- vail de l'alimentation électrique avant de raccorder le système de commu- tation.
  • Page 76 *INSTALLATION* Installation  Dévissez l'ergot et retirez la fiche. Raccordement de l'E-Box  Raccordez les câbles de tension de service et de commande du ventila- teur à l'E-Box et au ventilateur.  Raccordez le câble de l'unité de com- mande à l'E-Box. Les fiches ont des formes différentes qui permettent de ne pas les confondre.
  • Page 77: Conduite D'évacuation

    *INSTALLATION* Installation Conduite d’évacuation Tout obstacle au flux d’air restreint la puissance d’aspiration et augmente  Risque d'intoxication en cas le bruit de fonctionnement. d'utilisation simultanée la hotte de plan de travail et d'un appareil de chauffage dépendant de l'air ! Respectez impérativement les ins- tructions figurant au chapitre “Consignes de sécurité...
  • Page 78: Raccordement Électrique

    Un câble d’alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement.
  • Page 79: Fiches De Données De Produits

    Les fiches de données des modèles décrits dans le présent mode d'emploi et les instructions de montage figurent ci-après. Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle CSDA 7001 FL Consommation énergétique annuelle (AEC...
  • Page 83 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 84 CSDA 7001 FL fr-BE M.-Nr. 11 478 910 / 01...

Table des Matières